Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Samsung SCL901!

Samsung SCL901

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Samsung SC-L901 Vacuum Cleaner, size: 2.7 MB
Instruction: After click Download and complete offer, you will get access to list of direct links to websites where you can download this manual.

About

Samsung SCL901Samsung SCL901 miniSync Retractable Cable
miniSync is an ultra-portable data transfer cable! Its innovative retractable design cuts down on travel bulk.

Details
UPC: 011540448962


Here you can find all about Samsung SCL901, for example camcorder and manual. You can also write a review.

 

[ Report abuse or wrong photo | Share your Samsung SCL901 photo ]

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 1. Page 1 of 1. Average Rating:
groundpounder 5:12pm on Monday, June 28th, 2010 
Ok as a player I bought this when my old Cannon 8mm gave out so I could transfer all the videos to DVD. This it does fine.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

Notices regarding moisture condensation
1) A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. for example: I When you take the camcorder from cold temperature outside to warm temperature inside during the winter. I When you take the camcorder from cool temperature inside to hot temperature outside during the summer. 2) If the DEW( ) protection feature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the DEW( ) protection feature is activated unexpectedly, and you want to override it, detach, then reinstall the battery pack and lithium battery. Please make sure that the condensation has disappeared completely. (see page 67)
Avisos relativos a la condensacin de la humedad
1) Un aumento repentino de la temperatura atmosfrica puede causar condensacin en el interior de la videocmara. Por ejemplo: I Cuando pase la videocmara desde el exterior fro a un interior caliente en invierno. I Cuando pase la videocmara de un interior fresco a un exterior caliente en verano. 2) Si la funcin de proteccin DEW( ) est activada, deje reposar la videocmara en un lugar seco y caliente con el compartimento de cassette abierto y la batera extrada. 3) Si la funcin de proteccin DEW( ) se ha activado inadvertidamente, y usted la quiere desactivar, vuelva a instalar la batera y la batera de litio despus de haber retirado tanto la batera como la batera de litio. Asegrese de que la condensacin haya desaparecido por completo. (Consulte la pgina 67) 5

Page 6

Notices regarding the battery pack
Make sure that the battery pack is charged before recording outdoors. To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STANDBY for more than 5 minutes without operation, it will automatically turn off to protect against unexpected battery discharge. It is a good idea to use the viewfinder instead of the LCD when recording for a long time because the LCD uses more battery power. Make sure that the battery pack is fitted firmly into place. Dropping the battery pack might damage it. When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

q. r. s. t. u. v. w. x. y.
q. r. s. t. u. v. w. x. y. z.

z. Remocon (

Indicates the remocon off mode is activated.

Page 14

Accessories Supplied with Camcorder
Make sure that the following basic accessories are supplied with your camcorder. Basic Accessories 1. AC Power Adapter. (AA-E8 TYPE) (see page 18) 2. AC cord. (see page 18) 3. Battery Pack. (see page 19) 4. Audio/Video Cable. (see page 53) 5. Shoulder strap. (see page 17) 6. Instruction Book. 7. Remote Control. (see page 15) (SCL906/L907 only) 8. Lithium Battery for Remote Control. (see page 15) (SCL906/L907 only) Lithium Battery for Clock. (TYPE: CR2025, see page 17) 9. Software CD (SCL907 only) 10. USB Cable (SCL907 only) 11. USB AUDIO Cable (SCL907 only) 12. Lens Cover Optional Accessory 13. S-VIDEO cable. (see page 54)
13. S-VIDEO cable 1. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 2. AC cord
Accesorios suministrados con la videocmara
Asegrese de que recibe con su videocmara los siguientes accesorios.

3. Battery Pack

4. AUDIO/VIDEO Cable

5. Shoulder Strap

6. Instruction Book
Video Camcorder 8mm COLOR
Camscope 8mm CRAN LCD COULEUR

7. Remote Control

STA STO RT/ P SEL TIM F ER DIS PLA Y STI LL CO RE UNTER SET WID E

8. Lithium Batteries

9. Software CD

RE ZER TURO N

10. USB Cable

11. USB AUDIO Cable

12. Lens Cover
Accesorios bsicos 1. Adaptador de corriente AC. (TIPO AA-E8) (Consulte la pgina 18) 2. Cable DC. (Consulte la pgina 18) 3. Batera. (Consulte la pgina 19) 4. Cable Audio/Vdeo. (Consulte la pgina 53) 5. Correa de hombro. (Consulte la pgina 17) 6. Manual de instrucciones. 7. Mando a distancia. (Consulte la pgina 15) (slo SCL906/L907) 8. Batera Lithium para el Control Remoto. (Consulte la pgina 15) (slo SCL906/L907) Batera de litio para el reloj. (TYPE: CR2025, Consulte la pgina 17) 9. CD de Software (slo SCL907) 10. Cable USB (slo SCL907) 11. Cable AUDIO USB (slo SCL907) 12. Cubreobjetivo Accesorios opcional 13. Cable S-VDEO. (Consulte la pgina 54)
Note: Optional accessories may be included with the camcorder, depending on the country in which it is purchased. 14
Nota: Los accesorios opcionales pueden ir includos con la videocmara dependiendo del pas donde se compre.

Page 15

Remote Control (SCL906/L907 only)
Description of Buttons 1. Start/Stop (see page 23) 2. Self Timer 3. Still (see page 55) 4. WIDE (see page 30) 5. TELE (see page 30) 6. Display (see page 12) 7. (Play) (see page 54) 8. (FF) (see page 55) 9. (REW) (see page 55) 10. (Stop) (see page 54) 11. Counter Reset (see page 55) 12. Zero Return (see page 55) Remote Control Battery Installation You must insert or replace this battery when: - You purchase the camcorder. - The remote control doesnt work. Insert Lithium Battery, following the + and - markings. Be careful not to reverse the polarity of the battery. Self Timer Recording The Self Timer function on the remote control allows you to start and stop recording automatically. Example: Recording yourself Two options are available - WAIT-10S/SELF-30S: wait 10 seconds, followed by 30 seconds of recording. - WAIT-10S/SELF-END: wait 10 seconds, followed by recording until you press the START/STOP button again.

START/ STOP DISPLAY

COUNTER RESET

SELF TIMER

ZERO STILL RETURN
Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap
Hand Strap It is very important to adjust the hand strap for better recording. The hand strap enables you to: - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and the red Record button without having to change the position of your hand. 1. Detach adhesive tape from the Hand Strap. 2. Adjust the Hand Strap to your hand and reattach the adhesive tape to secure it. Shoulder Strap The Shoulder Strap allows you to carry your camcorder with complete safety. 1. Insert each end of the strap into the hooks on the camcorder. 2. Put the end of each strap through the buckle, adjust the length of the strap, then pull it tight in the buckle.
Ajuste de la correa de mano y de hombro
Correa de mano Es muy importante ajustar correctamente esta correa para obtener buenos resultados de filmacin. La correa de sujecin de mano le permite: - Sujetar la cmara en una postura cmoda y estable. - Pulsar el Zoom y el botn de Grabacin sin cambiar la posicin de la mano. 1. Quite la cinta adhesiva de la correa de mano. 2. Ajuste la correa de mano a la mano y vuelva a ajustar la cinta adhesiva para que quede firme. Correa de hombro La correa de hombro le permite llevar la cmara con total seguridad. 1. Introduzca los extremos en los enganches para correa situados en la videocmara. 2. Pase los extremos por las hebillas, ajuste la longitud de la correa y tire para asegurarla en la hebilla.

Page 17

Attaching the Lens Cover
Sujecin de la cubierta del objetivo
Lithium Battery Installation
The lithium battery maintains the clock function, title and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months under normal operation from the time of installation. When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator flashes for about 5 seconds when you set the power switch to CAMERA. When this occurs, replace the lithium battery with type CR2025. 1. Take out the holder from the lithium battery compartment. 2. Insert the side of the lithium battery toward the bottom of the holder. 3. Reinsert the holder into the lithium battery compartment. Note: If the holder is inserted in the wrong direction, it will not fit correctly. Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
Instalacin de la batera de litio

Approximately 120 minutes Approximately 180 minutes Approximately 360 minutes
Aproximadamente 90 minutos Aproximadamente 130 minutos Aproximadamente 270 minutos
Aproximadamente 120 minutos Aproximadamente 180 minutos Aproximadamente 360 minutos

SB-L160

SB-L320
The continuous recording times given in the table are approximate. Actual recording time depends on usage. Notes: The battery pack should be recharged in a room temperature that is between 0C(32F) and 40C(104F). It should never be charged in a room temperature that is below 0C(32F). The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used in temperatures below 0C, even when it is fully recharged. The life and capacity of the battery pack will be reduced if the battery pack is left in temperatures above 40C(104F) for a long period, even when it is fully recharged. Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for example).
Los tiempos de grabacin contnuo includos en la tabla son aproximados. El tiempo real de grabacin depende del uso. Notas: La batera debe recargarse a temperatura ambiente entre 0C(32F) y 40C(104F). Nunca la recargue a temperaturas por debajo de 0C(32F). Incluso si se ha recargado completamente, si la batera se usa con temperaturas inferiores a de 0C, se reducir su vida til. La vida til y capacidad de la batera se reducirn si la batera se deja a temperaturas por encima de 40C(104F) durante un perodo prolongado de tiempo, incluso si se ha recargado completamente. No ponga la batera cerca de una fuente de calor (por ejemplo, fuego o llamas).

Page 21

Battery Level Display The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. 1. 2. 3. 4. Fully charged 10~40% consumed 40~60% consumed 60~80% consumed (prepare a charged one) 5. 80~95% consumed (change the battery) 6. 100% consumed (camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) Please refer to the table on page 20 for approximate continuous recording time. The recording time is affected by environmental temperature and conditions. The recording time becomes very short in a cold environment. The continuous recording time in the operating instructions is measured under the condition of using a fully charged battery pack at 25C(77F). As the environmental temperature and conditions may be different when you actually use the camcorder, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous recording times given in these instructions. Tips for Battery Identification. A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not. Two colors are provided (red and black)you may choose which one indicates charged and which indicates discharged. Note: The charge mark does not affect the batterys charge status.

4. Press ENTER. I The DIGITAL ZOOM setting will change. 5. Press the MENU ON/OFF button to end setting. Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF (SCL901 only) 1. Set the power switch to CAMERA mode. I Power switch will be changed to CAMERA mode. 2. Press D. ZOOM ON/OFF button. I The DIGITAL ZOOM indicators will be displayed on the screen, and D.ZOOM DIGITAL ZOOM function will operate. 3. To deactivate the DIGITAL ZOOM function, press the D.ZOOM button again. I The DIGITAL ZOOM indicators disappear from the screen. Note: The D.ZOOM ON/OFF function will not operate in EASY mode. 32
MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.ON WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON NEXT: MENU
En el caso de (slo SCL901) 1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. 2. Pulse el botn D. ZOOM ON/OFF. I Se mostrar el ZOOM DIGITAL en la W T 880 x pantalla, y la funcin de ZOOM DIGITAL estar en funcionamiento. 3. Para desactivar la funcin de ZOOM DIGITAL, pulse el botn D.ZOOM de nuevo. I El ZOOM DIGITAL desaparecer de la pantalla. Nota: La funcion D.ZOOM ON/OFF no funcionara en los modos EASY.

Page 33

EASY Mode (for Beginners)
Even a beginner can easily make a recording using the EASY mode. I The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode (see page 18). 2. By pressing the EASY button, all the functions of the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic mode. I Battery level, recording mode, counter, date/time, DIS ( ) will be displayed as the camcorder starts to run. I The word EASY will appear on the LCD at the same time. However, the Date/Time will only be seen if it has been previously set. (DIS ( ) will be displayed on SCL903/L906/L907 only) 3. Press the START/STOP button to start recording. I Recording will begin using the basic automatic environment settings. 4 Pressing the EASY button again turns the EASY mode off. I The camera will return to the settings that were set prior to the EASY mode being switched on. Notes: I In the EASY mode, the MENU, MF, DSE, P.AE and BLC functions are not available. I If you want to use these functions, you must first switch the EASY mode off. I The EASY mode settings are stored in the camera (provided a good lithium battery has been installed).
Modo EASY (para principiantes)
Incluso los principiantes pueden filmar facilmente usando el modo EASY. I El modo EASY solo funciona en modo CAMERA. 1. Ponga el switch power en modo CAMERA (ver pag. 18). 2. Apretando el boton EASY, todas las funciones de camara se desactivaran y los ajustes de grabacion seran los del modo basic. I El nivel de Batera, modo de grabacion, contador, date/time, JAN. 31, 2004 DIS ( ) se mostraran cuando la camara empiece a funcionar. I EASY aparecera en el LCD al mismo tiempo. Sin embargo, Date/Time apareceran solo si han sidoselecciona-dos previamente. (DIS ( ) aparecera solo en las SCL903/L906/L907)

LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON
Press ENTER. I The DIS setting will change.
Press the MENU ON/OFF button to end the setting. I When the DIS is set, the DIS mark ( ) will displayed on the OSD. Notes: 1. It is recommended you deactivate the handshake compensation function when using a tripod. 2. The DIS function will not operate in the DSE mode. 3. The MENU ON/OFF function will not operate in EASY mode.

Page 36

MF/AF (Manual Focus/Auto Focus)
The MF/AF function works in the CAMERA mode only. In most situations, it is better to use the Automatic Focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing inadequate. Auto Focusing The AF (Auto Focus) mode is set automatically when you switch on the Power switch. If you are inexperienced with camcorders, we recommend that you use the Auto Focus mode. Manual Focusing In the following situations, you should obtain better results by adjusting the focus manually. a. A picture containing several objects, some close to the camcorder, others further away. b. A person enveloped in fog or surrounded by snow. c. Very shiny or glossy surfaces like a car. d. People or objects moving constantly or quickly like an athlete or crowd.

Enfoque Manual/Automtico

La funcin Enfoque manual/automtico funciona slo en el modo CAMERA. En la mayora de situaciones, es mejor utilizar el Enfoque automtico, pues permite concentrarse en la parte creativa de la filmacin. El enfoque manual es necesario en aquellas condiciones en las que el enfoque automtico no es adecuado. Enfoque Automtico El modo AF (de Enfoque automtico) se activa automticamente al encender la videocmara. Si no tiene experiencia con videocmaras, es recomendable el uso del modo de Enfoque automtico. Enfoque Manual En los siguientes casos debera obtener mejores resultados utilizando el enfoque manual. Una imagen con varios objetos, unos cercanos a la videocmara y otros lejanos. Una persona rodeada de niebla o de nieve. Superficies muy brillantes o esmaltadas, como un coche. Personas u objetos que se mueven constantemente o con rapidez, como un deportista o una multitud.

a. b. c.

1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the MF button.
1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. (Consulte la pgina 18) 2. Pulse el botn MF. 3. Acerque la imagen con el zoom, empujando la pestaa ZOOM hacia la T.

3. Zoom in the subject to be recorded by pushing the ZOOM tab to the T side.

Page 37

4. Turn the UP/DOWN dial up or down until the object is focused. 5. You will obtain a sharp picture after zooming out. 6. To return to AF(Auto Focus), press the MF button again. Note: The MF function will not operate in EASY mode.
4. Girar el disco selector hacia arriba y abajo hasta que el objeto sea enfocado. 5. Puede obtener una imagen ntida despus de alejarla con el zoom. 6. Para volver al modo de enfoque automtico (AF), pulse de nuevo el botn Enfoque manual. Nota: La funcion MF no funcionara en los modos EASY.
BLC works in the CAMERA mode. BLC funciona en modo CAMERA. Back lighting exists when the subject is darker than the background: Cuando el motivo est ms oscuro que el fondo, entonces hay - The subject is placed in front of a window. contraluz: - The person to be recorded is - El motivo est colocado frente a una wearing white or shiny clothes and is * BLC on ventana. * BLC off placed against a bright - La persona que se desea filmar lleva background; the persons face is too ropa blanca o brillante y est colocada dark to distinguish their features. frente a un fondo claro; la cara de la - The subject is outdoors and the persona est demasiado oscura para background is overcast. distinguir sus facciones. - The light sources are too bright. - El motivo est en el exterior y el fondo - The subject is against a snowy es un cielo cubierto. background. - Las fuentes lumnicas son demasiado brillantes. - El motivo est contra un fondo nevado. 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. (Consulte la pgina 18) 2. Press BLC button. I Normal - BLC - Normal 2. Pulse el botn BLC. I BLC enhances only the subject. I Normal - BLC - Normal I BLC slo destaca el motivo. Note: BLC function will not operate in P.AE or EASY mode.
Nota: La funcion BLC no funcionara en P.AE o EASY.

Page 38

PROGRAM AE (Automatic Exposure)
The PROGRAM AE function works in the CAMERA mode only. The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds and aperture to suit different recording conditions. They give you creative control over the depth of the field. There are 6 automatic exposure modes. The flicker appears when photographing from the interior fluorescent lamp lower part. 1. AUTO mode I Auto balance between the subject and the background. I To be used in normal conditions. I The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 second, depending on the picture. 2. SPORTS mode ( ) I For recording people or objects moving quickly; you should able to play back the picture in slow motion on an 8 mm VCR or stop on a given image with very little blur. 3. PORTRAIT mode ( ) I For focusing on the background of the subject, the background being out of focus. The PORTRAIT mode is most effective when used outdoors. I The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/1000 second, depending on the picture. 4. SPOTLIGHT mode ( ) I To record correctly when there is only light on the subject and not the rest of the picture. I The shutter speed is 1/60 second. 5. SAND/SNOW mode ( ) I For recording when the people or objects are darker than the background because of reflected light from sand or snow. I The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 second, depending on the picture. 6. HSS (High Speed Shutter) mode ( ) I For recording fast-moving subjects such as the players in golf or tennis games. I You may need to light the recording area. 38

Page 44

Selecting and Recording a Title
Selecting and recording a TITLE is possible in the CAMERA mode only. The TITLE feature allows you to select a preset title stored in the camcorders memory. You can also select the language of the titles. Selecting a Title-Language and Setting a Title Selecting a language is possible in STANDBY in CAMERA mode only. The factory default language is ENGLISH. You can change the language. 1. Make sure that you have installed the LITHIUM BATTERY or have the adapter attached. (see page 17) 2. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) I Open the LCD Screen and adjust it to see comfortably. 3. Press the MENU ON/OFF button. The MENU list will appear.
Seleccion y grabacion de un ttulo
La seleccin y grabacin de un TITLE funciona solo en el modo CA-MERA. La funcin TITLE le permite seleccionar un ttulo almacenado en la memoria de la cmara. Tambien puede seleccionar el idioma de los ttulos. Seleccionar un idioma y titular La seleccin de un idioma funciona slo en STANDBY en el modo CAMERA. El idioma de fbrica por defecto es el ENGLISH. Se puede cambiar el idioma. 1. Asegrese de haber instalado la BATERA DE LITIO. (Consulte la pgina 17) 2. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. (Consulte la pgina 18) I Abra el monitor LCD y ajstela para ver la imagen con comodidad.
MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU MENU CUSTOM SET CLOCK SET TITLE SET TITLE..OFF D/TITLE COLOR.WHITE C.RESET.0:00:00 DEMO.OFF EXIT: MENU LANGUAGE ENGLISH [HAVING FUN] FRANAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAOL PYCCK EXIT: MENU
3. Pulse el botn MENU ON/OFF. Se mostrar la lista MENU.
4. Turn the UP/DOWN dial until TITLE SET is highlighted.
4. Gire el dial UP/DOWN hasta gue TITLE SET se subraye.
5. Press ENTER. I A list of available languages will appear.
5. Pulse ENTER. I Aparecer la lista de idiomas disponibles.

Page 45

6. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. I You may select languages among ENGLISH/FRANAIS/DEUTSCH/ ITALIANO/ESPAOL/PYCCK. 7. Press ENTER. I Then, the title list will appear in the language you chose. 8. Turn UP/DOWN dial to whichever TITLE you desire. 9. Press ENTER. I The selected title will appear on the screen for 2 ~ 3 seconds and will disappear. At the same time, the camcorder will return to the menu mode. Recording a Title Note: I Make sure that you have selected a TITLE. 1. Set power switch to CAMERA mode. I Open the LCD Screen and adjust it to see comfortably. 2. Press MENU. 3. Turn the UP/DOWN dial until TITLE.OFF is highlighted. 4. Press ENTER to choose among OFF, AUTO-10S, and CONTINUE. 5. Press START/STOP button to record the title with your picture. I If you want to change recording time, select title recording time (OFF, AUTO-10S, CONTINUE) on MENU. Notes: I The title moves horizontally from the right side to the left side 10 seconds after you turn on the title. I MENU ON/OFF function will not operate in EASY or REC mode.

MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..OUTDOOR DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU
3. Gire el disco selector UP/DOWN de modo que el WHITE BAL.AUTO es iluminado.
4. Press ENTER. I You can set it to INDOOR or OUTDOOR by pressing the ENTER button.
4. Pulse ENTER. I Puede seleccionar INDOOR o OUTDOOR pulsando el boton ENTER.
5. Press the MENU ON/OFF button to exit the WHITE BALANCE setting.
5. Pulse el botn MENU ON/OFF para finalizar la configuracin de WHITE BALANCE.

Note: 48

The MENU ON/OFF function will not operate in EASY or REC mode.
Nota: La funcion MENU ON/OFF no funcionara en modos EASY o REC.

Page 49

Selecting the OSD LANGUAGE
1. Press the MENU ON/OFF button. I The MENU list will appear. 2. Turn the UP/DOWN dial to LANGUAGE and press the ENTER button. 3. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate language. I You may select languages among ENGLISH/ESPAOL/ FRANAIS. 4. Press the ENTER button. 5. To exit the menu, press the MENU ON/OFF button. I The OSD changes with the language which is selected.

Seleccionar un idioma

MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU LANGUAGE SELECT [ENGLISH] ENGLISH ESPAOL FRANAIS
1. Pulse el botn MENU ON/OFF. I Se mostrar la lista menu. 2. Gire el disco delector UP/DOWN a LANGUAGE y pulse el botn ENTER. 3. Gire el UP/DOWN dial hasta la poscon del lenguaje apropada. 4. Pulse el botn ENTER. 5. Para salir del menu, pulse el botn MENU ON/OFF. I El osd cambia con la lengua se selecciona que.

EXIT: MENU

Notes: I The factory default language is ENGLISH. I Selecting a language is possible in CAMERA mode or VCR mode.
Notas: I El idioma de fbrica por defecto es el ENGLISH. Se puede cambiar el idioma. I La seleccin de un idioma funciona en modes CAMERA o VCR.

Page 50

Demonstration
Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. The DEMO function is only available in CAMERA mode when a tape is not in the camcorder. The Demonstration operates repeatedly until the POWER switch is set to OFF. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button, then the MENU list will appear.

Demostracin

1. Demostracin muestra automticamente las funciones principales que se incluyen con su videocmara asi que usted puede usarlo ms fcilmente. La funcin DEMO slo funciona en modo CAMERA cuando no hay cinta. La Demonstration funcionara repetidamente hasta que el POWER switch se ponga en OFF. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. 2. Pulse el botn MENU ON/OFF y aparecer la lista MENU.
MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU
3. Turn the UP/DOWN dial so that DEMO is highlighted.
MENU CUSTOM SET CLOCK SET TITLE SET TITLE..OFF D/TITLE COLOR.WHITE C.RESET.0:00:00 DEMO.OFF EXIT: MENU
3. Gire el disco selector UP/DOWN de forma que el DEMO es iluminado.
4. Press ENTER to select ON. I Demonstration will start. 5. Set the power switch to OFF to end the Demonstration.

SAMSUNG

4. Pulse ENTER para seleccionar ON. I Comenzara la demostracin 5. Ponga el POWER switch en OFF para acabar la Demonstration.

DEMONSTRATION

La funcion MENU ON/OFF no funcionara en EASY o REC.

Page 51

Setting the Date/Title Color
1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the MENU ON/OFF button. I The MENU list will appear.
Ajustando el color de Date/Title
1. Ponga el power switch en modo CAMERA. (ver pag. 18)
MENU LCD ADJUST DIS.OFF D.ZOOM.OFF WHITE BAL..AUTO DISPLAY.ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON NEXT: MENU MENU CUSTOM SET CLOCK SET TITLE SET TITLE..OFF D/TITLE COLOR.WHITE C.RESET.0:00:00 DEMO.OFF EXIT: MENU DATE/TITLE COLOR SELECT [WHITE] WHITE YELLOW CYAN MAGENTA RED GREEN BLUE EXIT: MENU DATE/TITLE COLOR SELECT [YELLOW] WHITE YELLOW CYAN MAGENTA RED GREEN BLUE EXIT: MENU

2. Pulse MENU ON/OFF. I La lista MENU aparecer.
3. Turn the UP/DOWN dial to D/TITLE COLOR.WHITE.
3. Gire el dial UP/DOWN hasta D/TITLE COLOR.WHITE.
4. Press ENTER. I A list of available colors will appear.
4. Pulse ENTER. I Aparecera una lista de colores.
5. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate color.
5. Gire el dial UP/DOWN para seleccionar color.
6. Press ENTER. I Press the DATE/TIME button to choose whether the date and/or time will be displayed.

6. Pulse ENTER.

7. Pulse MENU ON/OFF para finalizar el ajuste. I Entonces, aparecer el color seleccionado. 7. Press the MENU ON/OFF button to end setting. I The Title and Date/Time will appear in the Color you chose. 51

Page 52

Lighting Techniques
When you use your camcorder, there are only two possible recording environments. - You will be recording outdoors (Normal recording or through an ND(Neutral Density) filter). - You will be recording indoors (Video light recommended or required). The single greatest influence on picture quality is the level of brightness, measured in lux. The following table lists a few common situations, the corresponding level of brightness and any associated recommendations.
Brightness Recommendations (lux) N Snow-covered mountains or fields. 100,000 ND filter recommended. N Sandy beach on a hot summers day 100,000 Situations N On a sunny day in the middle of the afternoon. N On a gloomy day, an hour after the sunrise. N Office with fluorescent lighting near to a window. N On a sunny day, an hour before the sunset. N Department store counter. N Room lit by two 30W fluorescent lights. N Arcade at night. N Candle light. 35,000 2,000 1,000 Normal recording. 1,to Video light recommended. 150 to 200 Video light required. 10 to 15

Tcnicas de iluminacin

Al utilizar la videocmara, pueden darse dos situaciones posibles de filmacin. - Filmar en exteriores (Grabacin normal o utilizando un filtro ND (Densidad neutra)). - Filmar en interiores (Se necesita o recomienda el uso de la iluminacin de vdeo). El aspecto que ms puede influir en la calidad de una imagen es la luminosidad, medida en unidades lux. La siguiente tabla muestra una lista de algunas situaciones comunes, su correspondiente nivel de luminosidad y las recomendaciones asociados.

Page 100

THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: ESTA VIDEOCMARA HA SIDO FABRICADA POR:
*Samsung Electronics Internet Home Page United States http://www.samsungusa.com United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Sweden http://www.samsung.se Poland http://www.samsung.com.pl Canada http://www.samsungcanada.com Panama http://www.samsung-panama.com Spain http://www.samsung.es

doc1

To watch with LCD...... To watch with TV....... Various Functions in PLAYER mode...... Adjusting the LCD....... Setting the Speaker ON/OFF...... DSE in PLAYER mode...... Multi Playback (Using a PAL60 System).....

Transferring Installing

a Digital Image USB Media

through

a USB Connection

2.0 Program

......
Cleaning and Takingcare of the Camcorder..... Cleaning the Viewinder...... Cleaning the LCD Panel...... Cleaning the Video Heads..... Storing the Camcorder......
Self Diagnosis Display...... Checking...... Moisture Condensation......
Please rotate the LCD screen carefully as illustrated Unintended rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. 1) LCD screen closed
2) Standard recording by using the LCD screen
3) Making a recording by looking at the LCD screen from the top.
4) Making a recording by looking at the LCD screen from the front.
5) Making a recording with the LCD screen closed.
_ Do not let the LENS point toward the sun. Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device)

Notices and

1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. 2) Do not pick up the camcorder by the viewfinder. 3) Unintended rotation may cause damage to the viewfinder.
for example: 1) Asudde_ise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the When you take the camcorder from cold temperature outside to warm temperature inside during the winter. When you take the camcorder from cool temperature inside to hot temperature outside during the summer. 2) If the "DEW([]_ )" protectionfeature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the "DEW( []_ )" protectionfeature is activated unexpectedly,and you want to override it, detach, then reinstall the battery pack and lithium battery. Please make sure that the condensation has disappeared completely.(see page 67)

__k__]

I ENGLISH I Notices and Safety Instructions
Make sure that the battery pack is charged before recording outdoors. To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STANDBY for more than 5 minutes without operation, it will automatically turn off to protectagainst unexpected battery discharge. It is a good idea to use the viewfinder instead of the LCD when recording for a long time because the LCD uses more battery power. Make sure that the battery pack is fitted firmly into place. Dropping the battery pack might damage it. When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Keep the LITHIUM BATTERYout of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately. The lithium battery maintains the CLOCK function, TITLE, CUSTOMfunction and preset contents memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months under normal operation from time of installation. When the lithium battery becomesweak or dead, the date/time indicatorflashes about 5 seconds when you set the power switch to CAMERA. When this occurs, replace the lithium battery with type CR2025. (see page 17)

WARNING:

LITHIUM BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

_ _ _ ,

_ _ , '
_< _ '_I_ _ !_ _ _i__!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_ i
1) The LCD Screen is manufacturedbyusing high precisiontechnology. However,there may be some tinyspecks(red, blueor green incolor)that appearon the LCD Screen.Thesespecksare normaland do not affectthe recordedpicturein any way.

"'~_

2) Whenoccurs,use the Screenoutdoors indirect sunlght, it may be difficultto view.ifusingthe LCD viewfinder. this 3) The LCD Screen'sOSD is turned offwhen the LCD is placedin the forwarddirection.
It is very importantto adjustthe handstrapfor betterrecording.(see page16) Do notinsert yourhand inthe handstrapforcibly,the bucklemay bedamaged.
To ensurenormalrecordingand clearpicture,cleanthe video heads.When playingback the pictures,ifthey are noisyor hardly visible,the video headsmay be dirty. If this happens,cleanthe video headswitha dry type cassettecleaner. Do notuse a wet type cassettecleaner.It may damagethe video heads.(seepage62)
To protectagainsttapeand head-drumwear, yourcamcorderwill automatically turn off if it is leftin STANDBYmodewithout operationfor more than5 minutes.
ENGLISH] Getting to Know Your Camcorder
Your camcorderhas many featuresfor recordingand playingback.
Youcan selectthe appropriate OSD LanguageamongEnglish,French,Spanish.
The SnapShotfunctionletsyou recordan objectat a standstillfor a limitedtime inCameramode.(see page47) When you recorda subjectwiththe lightsource behindthe subjector a subjectwitha light background, se the BLCfunction. u (seepage37) The DSEenablesyou to give a creativelookto your filmsby addingvariousspecialeffects.(seepage40) The ProgramAE enablesyou to adaptthe shutterspeed and apertureto the type of sceneto be filmed.(see page38) The DIScompensatesfor unstableimagescausedby handshake,particularlyat high magnification.see page35) ( Zooming is a recordingtechniquethat lets you changethe sizeof the subject inthe picture. Formore professional ecordings,use the zoom function.(see page30) r Zooms morethan22x are performeddigitally.(seepage 31) The macrofunctionallowsyou to recordyour subjectat closerange. You haveto adjustthe zoom fullywide for macrorecording.(see page30) This modeenableseven the beginnerto easily make a recording.(seepage33)

39. USB Jack (SCL907 only) (see page 61)

Camcorder

Youcan turn the OSD on/offby settingthe Displaymenuon/off. The TITLE, DATE/TIME,EASYand CUSTOMfunctionscan be operatedeven after the OSD is turnedoff. The OSD is displayedin the viewf]nder nd the LCD Screen. a
Zoom position(see page30) Indicateszoom position.

ba t sq

b. DIS (SCLg06/Lg07only) (see page 35) IndicatesDIS is activated.
Battery level (see page21) Indicatesthe power leftinthe battery.
Manual Focus (see page 36) Indicates manual focus is on. Auto Focus is not displayed.
BLC (see page 37) IndicatesBLC is activated.
f. ProgramAE (see page38) IndicatesProgramAE modeis activated.(_],_,

_, _:_, ) _

g. Self recordwaitingtimer.(SCL906/L907only) (see page15) Indicates10 secondtimer. h. Self record recordingtimer.(SCL9061L907 only) (seepage 15) (30 secondsor END). i. Date (see page42) Indicatesthe dateof the recording.

j. k. I. m.

q. r. s. t. u. v. w. x. y. z.
Time(see page42) Indicatesthe time you are recording. Title (see page 44) Indicatesthe recordedtitleyou have set. It is superimposed the scene. on Self diagnosis(see page64) (TAPE!,TAPEEND!,PROTECTION!) heckstheoperation fthe Camcorder. C o DSE (DigitalSpecialEffect)(see page40) Indicateshe DSEmodeisactivated. t Theoperation modes STROBE,SEPIA,B&W,NEG., MIRROR,ART,MOSAIC,16:9(WIDE) nd CINEMA. are a White Balancemode(see page48) IndicatesheWhiteBalance t modeisactivated. The White Balancemodesare AUTO,INDOOR(-_:) andOUTDOOR(-:.o:). Tape counter Indicatesamountof the tape used. Operation mode Indicatesthe operationmode is activated. The operationmodesare STBY,RECe, STOP,PLAY( I_ ), FF(_), REW(<< ), EJECT. Hi8 (see page 54) Indicatesyou are using Hi8tapewhen recordingor playingback. DEW ([_) condensation (see page 67) Monitorsthe moisturecondensation. Digital zoom (see page 31) Indicatesdigitalzoom is activated. Snap Shot(SCL906/L907only) (see page 47) Indicatesthe time leftduringSnapShotRecording. Zero return (SCLg061Lg07 only) (see page 55) Indicatesthat the zero returnis activated. PB DSE (see page56) Showsthat the PB DSEmodeis active. VOLUME (see page 56) EASY & CUSTOM Showswhen theeasyor custommodeis active. LIGHT (SCL9061L907 only) Showswhen the Light is switchedon. Remocon ( ((<_ OFF)(SCLg06/Lg07only) Indicatesthe remoconoffmode isactivated.

10:40 AM

Makesurethatthefollowingbasicaccessoriesare supplied withyourcamcorde_.

1. AC Power

Adapter

3, Battery

1. AC PowerAdapter.(AA-E8TYPE)(see page18) 2. AC cord. (seepage 18) 3. Battery Pack.(seepage 19) 4. AudioNideo Cable. (seepage53) 5. Shoulderstrap.(seepage 17) 6. InstructionBook. 7. RemoteControl.(see page 15)(SCL906/L907only) 8. LithiumBatteryfor RemoteControl.(seepage 15) (SCL906/L907only) LithiumBatteryfor Clock.(TYPE:CR2025,see page 17) 9. SoftwareCD (SCL907only) 10.USB Cable (SCL907only) 11.USBAUDIO Cable (SCL907only) 12.Lens Cover

EJECT TAPE

Note: When you have recordeda cassettethatyou wishto keep,you can protect itfrom beingaccidentallyerased. a. RecordingImpossible (Protection): Push the red tab on the cassetteto cover up the opening. b. Recordingpossible: If you no longerwishto keep the recordingon the cassette, push the red tab back sothat it no longercoversup the opening.

Recording

Please make these preparations before recording. Did you connect a power source? (Battery Pack orAC PowerAdapter)
Did you set the powerswitchto CAMERAposition?
Did you insert a cassette?(seepage22) Open the LCD Screenand make surethat STBY is displayedon the LCD (if the red tab of the cassetteis opened,STBY will not be displayed) Did you openthe LENS CAP? Make surethe imageyou want to recordappears inthe LCD monitor. Make surethe batterylevelindicatesthatthere is enoughremainingpowerfor recording.(seepage21) We recommendthat beginners,who are usingthe camcorderfor the first time, switchthe EASYmodeon. (see page33)
a. To startrecording,pressthe red START/STOPbutton. Recordingstartsand RECshould bedisplayedon the LCD.

10:45 AM _ge

Basic Recording
b. To stop recording,pressthe red START/STOP buttonagain. When Recordingstops,STBY shouldbe displayedon the LCD.
Youcan view a recordedpicturewith the REC SEARCH (_, E) functionin STANDBYmode. REC SEARCH (_)allowsyou to reverseand RECSEARCH_ allows you to forward,for as long as you keep pressing.

REC SEARCH _,

If you press the RECSEARCHO buttonbrieflyinSTANDBYmode, your camcorderwill play backin reversefor 3 secondsand returnto the originalpositionautomatically.

REC SEARCH_

Whilerecording,it is very importantto hold the camcordercorrectly. For stablerecording,fix the LENS COVERfirmlyby clippingiton the handstrap. (referto figure)

1. 2. 3. 4.

Holdthe camcorderfirmly usingthe handstrap.(seepage 16) Placeyourright elbowagainstyour side. Placeyour lefthandunderor next to the LCD to supportand adjustit. Do not touchthe built-inmicrophone. Choosea comfortable, tablepositionfor the shotsthat you are taking. s Youcan lean againsta wall or on a table for greaterstability. Do not forgetto breathegently. Usethe LCDframe asa guideto determinethe horizontalplane. Wheneverpossible,use a tripod.

1. Set the powerswitchto CAMERAmode.(See page18) Open the LCD Screenand adjustit to see comfortably. 2. Pressthe MENUON/OFFbutton. The MENU listwill appear.
IS. OFF / D.ZOOM. OFF WHITE 8AL..AUTO DISPLAY. ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EX_ MENU
Turnthe UP/DOWNdial to DIS.

LCDADJUST

D.zooM. OFF | WHITE 8AL..AUTO DISPLAY. ON LANGUAGE..ENGLISH

WL REMOCON.ON

Press ENTER. The DISsettingwill change.
Pressthe MENU ON/OFFbuttonto end the setting. When the DISis set, the DISmark (_) willdisplayedon the OSD.
D.ZOOM. OFF | WHITE 8AL..AUTO DISPLAY. ON LANGUAGE..ENGLISH
Notes: 1. It is recommendedyou deactivatethe handshakecompensation functionwhen usinga tripod. 2. The DISfunctionwill not operateinthe DSEmode. 3. The MENUON/OFFfunctionwillnot operatein EASYmode.
The MF/AFfunctionworks in the CAMERAmodeonly. In most situations,t is betterto use the AutomaticFocusfeature,as itenablesyou to concentrate the creativeside of your i on recording. Manualfocusingmay be necessaryunder certainconditions that make automaticfocusing inadequate.
The AF (Auto Focus)mode is setautomaticallywhenyou switchon the Power switch. If you are inexperienced with camcorders, e recommendthat you use the Auto Focusmode. w
Inthe followingsituations,you shouldobtain betterresultsbyadjustingthefocus manually.
a. A picturecontainingseveralobjects,some closeto the camcorder,othersfurther away. b. A personenvelopedinfog or surroundedbysnow. c. Veryshinyor glossysurfaceslike a car. d. Peopleor objects movingconstantlyor quicklylikean athleteor crowd.
1. Setthe powerswitchto CAMERAmode.(see page18) 2. Pressthe MF button.
3. Zoom in the subjectto be recordedby pushingthe ZOOMtab to the "T"side.
4. Turnthe UP/DOWNdial up or down untilthe objectis focused.
5. Youwill obtaina sharppictureafterzoomingout.
6. To return toAF(AutoFocus),pressthe MF buttonagain. Note: The MF functionwill not operatein EASYmode.
BLC works inthe CAMERAmode. Back lightingexistswhenthe subject is darkerthan the background: The subjectis placedinfront of a window. The personto be recordedis wearingwhiteor shinyclothesand is placedagainst a brightbackground;the person'sface is too darkto distinguish their features. The subjectis outdoorsandthe backgroundis overcast. The lightsourcesare too bright. The subjectis againsta snowybackground. 1. Set the powerswitchto CAMERAmode.(seepage 18)

2. Press BLC button. Normal- BLC - Normal BLC enhances only the subject.

* BLCoff

* BLCon
Note: BLCfunctionwill not operatein EAE or EASY mode.
The PROGRAMAE functionworks in the CAMERAmodeonly. The PROGRAMAE modesallow you to adjustshutterspeedsandapertureto suitdifferentrecordingconditions. heygive you T creativecontroloverthe depthof the field. There are 6 automaticexposuremodes. The flicker appearswhen photographing from the interiorfluorescentlamp lower part.
AUTO mode Auto balancebetweenthe subjectand the background. To be used in normalconditions. The shutterspeedautomaticallyvariesfrom 1/60to 1/250second,dependingon the picture. )

2. SPORTSmode ( _

For recordingpeopleorobjects movingquickly;youshouldable to play backthe pictureinslow motionon an 8 mm VCR or stop on a given imagewithverylittleblur. )

PORTRAITmode( _

For focusingonthe background thesubject,thebackgroundbeing outoffocus. of The PORTRAIT modeis most effective henusedoutdoors. w Theshutterspeedautomatically variesfrom 1/60to 1/1000second,dependingonthepicture. )

4. SPOTLIGHTmode( _

Torecordcorrectly henthere isonlylight onthe subjectand notthe rest ofthepicture. w Theshutterspeed is1/60second. )

5. SANDISNOW mode ( _

For recordingwhenthe peopleor objects aredarkerthanthe backgroundbecauseofreflectedlightfrom sand orsnow. Theshutterspeedautomatically variesfrom 1/60to 1/250second,dependingonthepicture.
6. HSS(High SpeedShutter)mode( _ ) For recordingfast-movingsubjectssuch asthe playersin golf or tennisgames. Youmay needto lightthe recordingarea.
1. Set the powerswitchto CAMERAmode.(seepage 18)
2. Press the EAE button, the (_)
symbol will be displayed.

0:00:00

3. Pressthe EAE buttonuntilthe appropriatesymbolis displayed. No Display:Auto mode.

STBY] JAN. 31,2004

Notes: The screenstatusthat is changedby the EAE buttonwill be recordedonthe tape. To endthe P.AEfunction,press the P.AEbuttononce or severaltimes, untilthe PAE Icon is no longerdisplayed. The P.AEfunctionwill not operatein EASYor CUSTOMmode. The BLCfunctionwill notoperatein P.AEmode.
The digitaleffectsenableyou to givea creativelookto your recordingby addingvariousspecialeffects. Selectthe appropriatedigitaleffectfor the type of picturethatyou wish to record. There are severalDSE modes.(SCL901:8 modes,SCL906/L907:9modes)
1. Normalpicture. 2. STROBE:This modeworks by insertinga cuttingeffect onthe image. There are 50 fieldsina normalrecordedpicture.(SCL906/L907 only) 3. SEPIA:This modegivesthe imagea SEPIAeffect. 4. B&W(Black& White):This modeallowsthe imageto berecordedin blackandwhite. 5. NEG.(Negative): This modeallowsimagesto be recordedby reflectingthe colorof the image. 6. MIRROR:This modecuts the imagein half, usingthe mirroreffect. 7. ART:Adds a paint-likeeffect,called solarization,to the image. 8. MOSAIC:This modegivesthe imagea checkereddesign. 9. 16:9(WIDE): his modeprovidesa 16:9(WIDE)televisiondisplay. T 10. CINEMA:This modecoversthe upper/lower portionof thescreen to give a movie-like effect.

Notes:

DIS functionwill notoperatein DSEmode.(SCL906/L907only) DSEfunctionwill notoperatein EASYmode.

_l_ii_

DSE effe_

_ _6rdi_g

1. Set the powerswitchto CAMERAmode.(seepage 18) 2. Pressthe DSEbutton,STROBEor SEPIAwill be displayed.
3. Keeppressingthe DSEbutton,until the desiredmodeis displayed. 4. Pressthe START/STOPbuttonto startrecording. 5. To exit the DSEfunctions,pressthe DSEbuttononce or severaltimesuntil no DSE mode is displayedon the LCD.

Notes: __

It is recommendedthatyou setthe DSEmode inSTBY mode. DSEfunctionswill not operatein EASYmode.
Settingand recordingthe date/timefeatureworks inthe CAMERAmodeonly. Youcan recordthe date/timeon yourtapes, so you will knowwhen itwas made.The dateand time are recordedwheneverthey are displayedon theviewfinderor LCD.
Settingthe DATE/TIMEis possiblein STANDBYof CAMERAmodeonly.

'_ NU _DJ_ST ]

1. Makesure thatyou have installedthe LITHIUMBATTERY.see page17) ( The LITHIUMBATTERYis neededto maintainthe clock. 2. Setthe powerswitchto CAMERAmode.(see page18) 3. Pressthe MENUON/OFFbutton,then the MENUlistwill appear.
D.ZOOM. OFF WHITE 8AL.. AUTO DISPLAY. ON LANGUAGE.. ENGUSH WL REMOCON.ON EX_ MENU
4. Turnthe UP/DOWNdial untilCLOCK SET is highlighted.

MENU U_IQ_

TITLE.. OFF D/T$TLE COLOR.WHITE C.RESET. 0:00:00 DEMO. OFF ![TLE SET EX_ MENU
PressENTER. CLOCKSETTINGis possiblewhenthe DATEand TIMEappear. BLINKINGindicatesthe possiblechangesfor the setting. The year will be thefirst to blink.

12:00 AM :LOCK ETTING

6. Turnthe UP/DOWNdial to setthe desiredyear.
7. Press ENTER. The monthtoberesetwillblink.
8. Turnthe UP/DOWNdialto setthe desiredmonth.
9. Press ENTER. The day to be resetwill blink. 10.Youcan set the day,hour and minutefollowingthe same procedureusedfor settingthe yearand month. 11.PressENTERafter settingthe minuteand theclocksettingscreenwilt disappear. The selecteddateand timewilt thenbe displayed.

"CLOCK SETTING

12:00 AM

_F_, 2005

EX$_ MENU

rCLOCK SETTING

1. Make surethat you haveset the DATE/TIME. 2. Set the powerswitchto CAMERAmode.(seepage 18) Open the LCD Screenand adjustit to see comfortably. 3. Pressthe DATE/TIMEbuttonthe requirednumberof times. To recordthe dateonly,press the DATE/TIMEbuttononce. To recordthe dateand time, pressthe DATE/TIMEbuttontwice. 4. Pressthe START/STOP buttonto recordthe DATE/TIMEon yourrecording. Notes: If your dateand time settingsare notmaintainedinthe camcorder,it meansthe installedLITHIUMBATTERYis discharged. (see page17) Youcannotconcealthe recordeddateor time duringplayback. The DATE/TIMEfunctionwill notoperatein EASYor CUSTOMmode.
+ Selecting and recording a TITLEis possible in the CAMERAmode onl7. The TITLEfeature allows you to select a preset title stored inthe camcorder's memory. + You can also select the language of the titles.

Selectinga languageis possiblein STANDBYin CAMERAmodeonly. The factory defaultlanguageis ENGLISH. Youcan change the language. 1. Makesure thatyou have installedthe LITHIUMBATTERYor havethe adapterattached.(seepage 17) 2. Setthe powerswitchto CAMERAmode.(see page18) Open the LCD Screen andadjustit to see comfortably.
3. Pressthe MENUON/OFFbutton. The MENUlistwill appear.

MENU 1

D.ZOOM. OFF

WHITE BAL.. AUTO

DISPLAY. ON LANGUAGE..ENGLISH WL REMOCON.ON EXIT: MENU
4. Turnthe UP/DOWNdial untilTITLE SET is highlighted.

CUSTOM SET MENU

D/TITLE COLOR.WHITE C.RESET. 0:00:00 DEMO. OFF TITLE.. OFF EXIT: MENU
5. PressENTER. A listof availablelanguageswillappear.

LANGUAGE SELECT

/FRAN?AIS
ITALIANO ESPA_OL PYCCKI4_I DEUTSCH EXI_ MENU
Recording /OEO4C. / /EsPA O /

FRAN A_S _TAL(ANO

6. Turnthe UP/DOWNdialto selectthe appropriatelanguage. Youmay select languagesamongENGLISH/FRAN(_AIS/DEUTSCH/ ITALIANO/ESPANOL/PYCCKHH. 7. Press ENTER. Then,the title listwill appearin the languageyou chose. 8. TurnUP/DOWNdialto whicheverTITLEyou desire. 9. Press ENTER. The selectedtitlewill appearon the screenfor 2 ~ 3 seconds andwill disappear. At the sametime, the camcorderwill returnto the menu mode.

I PCCK._

HAPPY B(RTHDAY HAPPY NEW YEAR f ANN(VERSARY L GRADUATION HAVING FUN

Note:

Makesure thatyou have selecteda TITLE.
CUSTOM SET CLOCK SET TITLE MENU SET I
1. Set powerswitchto CAMERAmode. Open the LCD Screenand adjustit to see comfortably. 2. Press MENU. 3. Turnthe UP/DOWNdial untilTITLE. OFF is highlighted. 4. Press ENTERto chooseamongOFF,AUTO-10S,and CONTINUE. 5. Press START/STOP buttonto recordthe titlewithyour picture. If you wantto changerecordingtime, select titlerecordingtime (OFF,AUTO-10S,CONTINUE)on MENU.
C.RESET. 0:00:00 DEMO. OFF [ D/T(TLE COLOR.WHITE _ EX)_ MENU
Notes: The titlemoves horizontally from the rightside to the leftside 10secondsafter you turn on the title. MENUON/OFFfunctionwill not operatein EASYor RECmode.

(46-71)

The FADE function works in CAMERA mode only.
4, Youcan give your filmsa professionallook byusingspecialeffectssuchas fading inand out at the beginningor end of a sequence.
1. Beforerecording,hold downthe FADEbutton. The pictureandsound graduallydisappear(fade out). 2. Press the START/STOP buttonand at the same time releasethe FADE button. Recordingstartsand the pictureand soundgraduallyappear(fade in).
_g FADE iNi FADEOUT) 3. When you wish to stop recording,hold down the FADEbutton. The pictureandsound graduallydisappear(fade out). 4. When the picturehas disappeared, ressthe START/STOPbuttonto p stop recording.

the FADE

button

a. FADE

Gradual

disappearance

a. FADE OUT (Approx.4 seconds)

a Tape

Press I1_11 (PLAY/STILL) uttonduringplayback. b To resumeplayback,press IHI (PLAY/STILL)buttonagain. Note: Yourcamcorderwillautomaticallystop if it is leftfor more than5 minutesin STILLmode without operationinorderto preventtapeand head-drumwear.

(pi_ _arc_)

Press _'_(FF) or -<'<(REW) buttonsduringplayback. o resumenormal T playback,releasethe buttons.
Zero RETURN(S_906iL907 o61y) The ZERORETURNfunctionworks in PLAYERSTOPmode. Youcan Fast Forwardor Rewindto 0:00:00automatically. 1. Set the powerswitchto PLAYERmode. Make surethat STOPis displayed.
2. Press the ZERO RETURN button. Z.RTN is displayed. FF or REW works automatically.
Notes." The ZERORETURNbuttondoes not workwhen theTAPE COUNTERreads0:00:00. Setthe COUNTERRESETto "C.RESET0:00:00"in MENUmodeat the startof the cassetteor the requiredsequence. When you wish to find this point on the tapeagain, pressZ.RETURNbuttonwhen playbackis stopped.
The LCDcontrol in PLAYERmodeis identicalto step 3 of the page26, exceptthe powerswitchmust be setto PLAYERmode.
The speaker is turnedON/OFFbyopening/closing LCD. the The speakerON/OFFsettingoperateswhenthe LCD is opened.When it is setto OFF,the speakerwon't turn on even after opening the LCD.
1. Set the powerswitchto PLAYERmode. 2. Press the MENUON/OFFbutton,thenthe MENU listwill appear. 3. Turnthe UP/DOWNdialto SPEAKER. 4. Press ENTER to chooseON or OFE 5. Press the MENUON/OFFbuttonagain to end the SPEAKERsetting.
Speakervolumecan be controlledbyturningthe UP/DOWNdial duringplayback. Note: When the MENUlist is on, volumewill not be changed.
The procedure usingDSE inPLAYERmode is the same asthe procedure usingDSE inCAMERAmode,exceptthatthe for for power switchmust be setto PLAYERinsteadof CAMERA.Pleasereferto pages40 and41. Note: The STROBE,NEG., MIRROR,MOSAIC,CINEMAand 16:9(WIDE)effectswill not operatewhen yourcamcorderis in PLAYER mode. Pressingthe DSE buttonwill scrollthroughthe availablesettings. Stop at the oneyou require.
This Camcordercan convertan NTSCtape recordedin the SPmodeto the "PAL60"format,allowingyou to view it on a PAL-IV which hasVerticalsync adjustmentcircuitryfor 60Hz. "PAL60"is a specialoutputsignal formatwithwhich a PALTV can be used to view a tape recordedby an NTSC recorder.
1. Set powerswitchto PLAYERmode. 2. Insertan NTSC tapeyou want to see. 3. Press MENUON/OFFbutton,thenthe MENU listwill appear. 4. Turnthe UP/DOWNdial to "PALCONV. FF". O 5. Press ENTER,then it willchangeto "PALCONV. AL60". P Now you can see the pictureby pressingthe PLAYbutton. 6. Press MENUON/OFFbuttonto end setting.

Notes: __

1. This Camcordercan notrecord usingthe "PAL60"system. 2. When an NTSCtape is being playedback,the pictureon the monitorscreenshrinks inthe Verticaldirection. 3. If the signal recordedon the tape is in bad condition,the PAL60playbacksystem may malfunction. 4. A PAL recordedtapecan not be normallyplayedbackwhen "PAL60" is set or displayed.

10:46 AM _ge

ENGLISH]

USB interface

(SCL907
Youcan easilytransfera still imagefrom a camera, tape,memorytoa PC withoutadditionaladd-oncardsvia a USBconnection. If you transferdata to a PC,you needto installthe software(Driver,Editingsoftware)suppliedwith thecamcorder.
CPU : Intel PentiumII_ processorcompatibleor better Operatingsystem : Windows98/98SE/ME/2000/XP RAM : 64 MBor more CD-ROM:4x CD-ROMdrive VIDEO : 65,000-coloror bettervideo displaycard AvailableUSB port Hard Disc: 4GB (8GBrecommended)
Notes: Intel PentiumIITM a trademarkof the IntelCorporation. is Windows a registeredtrademarkof the Microso_ Corporation. is All other brandsand names are propertyof their respectiveowners.
Do notconnectthecamcorderto PC before installingthe program. If anothercameraor scanneris connected,pleasedisconnectit inadvance. This explanationis based on Windows98SE OS.
1. The installprogramautomatically operateswhen the CD is insertedinto CD-ROM.
Ifthe program installeddoes notoperate,doubleclick Install.exe CD-ROMDrive. in 2. Click to installthe program.
3. Followthe installationinstructions.
4. The windowbelow displaysthe folderto installthe program. The programis installedin thefollowingfolder. C:\Programfiles\Samsung\USB edia2.0 M
Click to change the folder.
5. Connectthe camcorderto PC.
6. PC finds the new hardwareand installsthe driverautomatically.
7. Ifthe driver is installed,the installationis completed.
8. Execute USBMedia2.0 player on the Windowswall paper.
Note: USB Media2.0 User'sManualis includedon theaccompanyingCD inAdobe'sPortableDocumentFormat(PDF). The user'smanualcan be viewedusingAcrobatReadersoftware,which is also includedon the CD. (TheAcrobatReader is a freewareproductofAdobe Systems,Inc.)

SCLg01

1. Conned a USBcableto the USBport onthe PC. 2. Conned the otherend of the USB cableinto the propertarminalon the camcorder.(USBjack) 3. Connectthe audiocable ta the Line inputjack of the PC. If the PC has no Line inputjack, connectthe audio cableto the MIC inputjack. This connection,however,may producenoisedependingonthe PC.
Notes: If you disconnect he USB cablefromthe PC or the t camcorderwhile transferring,the datatransmissionwill stop andthe datamay be damaged. If you connectthe USBcable ta a PCvia a USB HUBor simultaneously connectthe USBcablealong withother USBdevices,the camcordermay notwork properly. If this occurs,removethe other USBdevicesfrom the PCand reconnectthe camcorder.

USB Cable

USB AUDIO Cable
Maintenance _!i_i_!_i_!i_i_!_!_:i_!_!iiii_t_!!i_i_i!__i!_!_i!!i_!_!ii_i_!_!i_ii_!!_!!i!_!!i_ iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!i!i!iil iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il

Releasing the Eyecap

1. Pull theVIEW;INDER up and then turn thescrew counter-clockwise. 2. Pull the EYECAP out. 3. Clean the EYECAP and the VIEWFINDER screen with a sof_cloth and cotton swab or a blower. Reattaching the Eyecap 4. Put the EYECAP on the VIEWFINDER. 5. Put the screw back on. Cleani Panel
Open the LCD Screen and wipe it gently with a soft cloth. Be careful not to damage the panel. _ieaning the Videa H_ads To ensure normal reoording and dear pictures, dean the video heads. When the playback pictures are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. a. Normal Picture b,c.Noisy Picture If this happens, dean the video heads with a dry type cassette deaner. 1. 2. 3. 4. Set the power switch to PLAYER mode. Insert the deaning tape. Press the MI (PLAY/STILL) button. Press the (STOP) button after about 30 seconds. Check the quality of the picture using a video cassette. If it is still bad, repeat the operation. If the problem continues, oontact your local authonzed service center. Camcorde 1. You must detach the BATTERY PACK from the camcorder when s_ofing. 2. Keep the camcorder in a ventilated, dry and warm place. 3. Do not keep the camcorder in a place where the temperature often changes, such as in a car. 4. Keep the camcorder in a stable place.

Using Your

Abroad ii_i!i!!ii:ii_!i!!ii(_!i!i_iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il 'i!_i!i_i!_i!i_i!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il i!i!!ii!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il if!i! iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il iiii!!_!!i!i!!il

Each countryor area has its ownelectric andTV color system. Beforeusingyour camcorderabroad,check thefollowing:
Youcan use your camcorderinany county or area that uses100Vto 240V, 50/60Hz. Usea commercially availableAC plug adapter,if necessary,dependingon the power used.
Youcan view yourrecordingon the LCD or viewfinder. However,to view a recordingon a televisionor to make a copy to a video cassetterecorder,the televisionor VCR must be NTSC:SCLg0'I/Lg06/Lg07 compatibleand have the appropriate audio/video jacks.

10:46 _3v[ _ge

IENGUS"I

Troubleshooting

Troub # _ing ;;; Beforecontactinga servicecenter,performthefollowingsimplechecks.They mightsave you thetimeand expenseof an unnecessary call.

[_= [_=

slow fast
thebatterypack is almostdischarged thebatterypack is fully discharged, thetape has almost reachedits end. thetape reachedits end thereis notape in thecamcorder. thetape isprotected from recording, the camcorderhas some mechanicalfault.
Changeitto a chargedone. Changeitto a chargedbattery. Preparea new one. Changeto a new one. Inserta tape. If you want to record, releasethe protectiontab. 1. Ejectthe tape. 2. Setto OFF 3. Detachthe battery. 4. Reattachthe battery. * Pleasecontactyour localservice centerif the problemcontinues.

TAPE END! TAPE END!

slow no
TAPE! PROTECTION! D.EMG C.EMG R.EMG LEMG

slow slow slow

moisturecondensationhas formed inthe camcorder.

see page67.

i_i_ !iiiiii_iiii!!!!!iiii_!ii!!_iii_!!!!_iii!!_:_:_:_ _!!!!_iii! _!!!!_iii! iiiii!!_ii!ii!_)iiii_iiii_ii_!i_ill _i!iiii!i_ii !i_i_!_ii!!iiii_:_i!iii_i_iiiii!!_i!_i_ii!ili _iii! i_!!!!_iii! _i!iiii!i_ii _!!!!_iii! i_!!!_iii! _iii! _!!!_iii! _!!!_iii! _!!!_iii! _i!iiii!i_ii _i_ili_ii!i!i!!i!i_!!ii_i_!_i:!_ii::ii_!_ii!_ !i_i_!!i_!_!:ii!i!i_!_!_,_,ii:ii!_:ii_i_ii:!iiii!_!!!_iii! _i:_iiiiiiiiii_!_ii!! _!!!_iii! _i_ _!!!_iii! _!!!_iii! _!!!_iii! _!!!_iii! _!!!_iii! i!!i _!!!_iii! _!!!_iii! _!!!_iii!
,_ If you run into any problemusingthe camcerder, sethe followingtableto troubleshoothe problem. u t ,_ If these instructionsdo not allowyou to solvethe problem,take a noteof: The modeland serialnumbermarkedon the bottomof thecamcerder. Yourwarranty,f applicable. i ,_ ThencontactyournearestSamsung authorized servicecenter.
Youcannotswitchthe camccrderon. Start!Stepdoes notoperate while shooting. Thecamcordergoes off automatically. The batteryback is quickly exhausted.
_1, Checkthe batterypack(see page'lg) or the AC poweradapter. (seepage '18) _1, Checkthe POWER,set it to CAMERA. _1,You have reachedthe endof the cassette. _1, Checkthe recordprotectiontab on the cassette.(see page22) _1,You have lef[thecamcordersetto STANDBYfor more than 5 minuteswithout usingit. (seepage 24) _1,The batterypack is fully usedup. (see page2'1) _1,The atmospherictemperatureis too low.(seepage21) _1,The batterypack has not beenchargedfully.(seepage 19) _1,The batteryback is completelydead,andcannot be recharged. Useanotherbatteryback.

 

Tags

VDR-D150GC 385048X51 VR647 A7VL-VM EMP-280 Digital ADR560 PM-1201 SC-HT1500 P805J Assy UK Sanovapore K320I DCR-TRV270E Smcwipcam-G PD125 Array PRO Ceed Integral 5 CAD11 DST450 42PF5320 Drive 2602R Rocz309 Matrix 1000 Manual Travelmate 6000 A Pain PSR-180-PSR-76 16810 SAM 2000 Qc 310 SPH-H1300 Syncmaster 171S KDL-32V4730 DRA-275R N4004S GM525 CT-540 50PX4RA JR 2006 OF Duty NA147VB2 VSX-LX53 Hayabusa Roland VA-3 GR-D200us-gr-d200 SC-CH530 XTL-W7000 Nclv-D P-334WT SRQ-4015 Icom ID-1 NVE-K200 DWD-F1212 Plus-TI-84 Plus GR282MF ESF63029 32PFL5522D-05 AZ102S Husqvarna 340 Dslr-A200K MX3WP Ibanez WD7 Battlefield 2142 EWS 1030 VBP3000 Competence 824B Model 1091 F802V Intel 8051 DV620 CTC-110 WS300 TLL Pulsar Y182 Cabriolet FWQ5110 DMR-EX768EB Bidata 365LM Pilot Lansing M302 DMR-EH73V Calculator CLP-310 XAA Idect Z10I Cowon S9 PMA-1500II CDP-390 CAW-canun1 Tvcenter PRO Aspire-3610 Hkgoplayblk Mh-71 L177WSB PF PSS-51 DWS694 TH-42PY800P AW2107S Concert

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101