JVC KT-DB1000
|
|
Bookmark JVC KT-DB1000 |
About JVC KT-DB1000Here you can find all about JVC KT-DB1000 like dab tuner and other informations. For example: .
JVC KT-DB1000 manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a JVC KT-DB1000 please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your JVC KT-DB1000 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)JVC KT-DB1000 - Installation Manual, size: 151 KB |
JVC KT-DB1000
User reviews and opinions
| eric1234 |
2:16pm on Sunday, May 16th, 2010 ![]() |
| This JVC DVD Receiver Rocks I have had this JVC KD-AVX11 for about 1-1/2 years. It rocks. I picked up the backup camera accessory kit. A M A Z i N G Great work guys, got this package within 3 days, this head unit is not available in Australia. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
KT-DB1000
DAB Tuner Unit DAB Tuner Anlage Module Tuner DAB DAB-Tuner
LVT0959-001A [E]
Digital Audio Broadcasting
Instructions Bedienungsanleitung Manuel d'insttructions Gebruiksaanwijzing
0702MNMMDWJEIN EN, GE, FR, NL
ENGLISH
Thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference.
DEUTSCH
Vielen Dank, da Sie sich zum Kauf eines unserer JVC-Produkte entschieden haben. Bevor Sie dieses Gert betreiben, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig und grndlich, um die bestmgliche Leistung dieses Gerts zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, so da Sie spter darin nachschlagen knnen.
FRANAIS
Merci pour avoir achet un de nos produits JVC. Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire ce mode demploi entirement et attentivement afin dobtenir les meilleures performances possibles de votre appareil et conserver ce mode demploi titre de rfrence.
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVCproduct. Lees voordat u deze eenheid gaat bedienen eerst deze handleiding aandachtig door. Alleen zo kunt u het beste uit uw nieuwe aankoop halen. Bewaar de handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
WARNING
WARNHINWEIS
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
This unit is designed to operate on 12 V DC, Dieses Gert wurde so ausgelegt, da es an Cet appareil est conu pour fonctionner sur un Deze eenheid is ontworpen voor 12 volts NEGATIVE ground electrical systems. elektrischen Systemen mit einer gelijkspanning, voor elektrische systemen met systme lectrique de 12 volts CC masse To prevent short circuits, we recommend that Gleichspannung von 12 Volt und een NEGATIEVE aarding. NGATIVE. you disconnect the batterys negative terminal NEGATIVER Erdung betrieben werden kann. Pour viter les cour ts-circuits, nous Om kortsluiting te voorkomen raden we u aan and make all electrical connections before Um einen Kurzschlu zu verhindern, empfehlen dat u eerst de negatieve aansluiting bij de accu recommandons que vous dconnectiez la borne installing the unit. If you are not sure how to verwijdert, daarna alle elektrische aansluitingen wir, den Anschlu an der negativen ngative de la batterie et ralisiez toutes les install this unit correctly, have it installed by a tot stand brengt, en de eenheid vervolgens pas Batterieklemme abzutrennen und alle elektrischen connexions lectriques avant dinstaller qualified technician. installeert. Als u niet weet hoe u deze eenheid Anschlsse vorzunehmen, bevor Sie das Gert lappareil. Si vous ntes pas sr de savoir Avoid installing the unit in the following installeert, kunt u dit het beste door een erkend installieren. Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie comment installer cet appareil correctement, places technicus laten doen. dieses Gert richtig installieren, lassen Sie es von faites-le installer par un technicien qualifi. Where it would hinder your safety driving. Installeer deze eenheid niet op de volgende einem qualifizierten Techniker einbauen. vitez dinstaller lappareil dans les endroits Where it would be exposed to direct sunlight Vermeiden Sie, das Gert an einem Ort zu plaatsen: suivants or heat directly from the heater or placed in Waar deze een veilig weggedrag belemmert. installieren: O il peut gner la conduite de la voiture. an extremely hot place. Waar deze wordt blootgesteld aan direct an dem es dem Fahrer die Sicht versperrt. O il est expos la lumire directe du soleil, Where it would be subject to rain, water zonlicht of hete lucht van de verwarming of an dem es direkter Sonneneinstrahlung oder la chaleur directe du chauffage ou plac splashes or excessive humidity. een andere hete omgeving. direkter Wrmeeinwirkung ausgesetzt wird dans un endroit trs chaud. Where it would be subject to dust. Waar deze wordt blootgesteld aan regen, oder der bermig hei ist. O il est sujet la pluie, aux claboussures Where it would be positioned on an unstable extreme vochtigheid of opspattend water. an dem es Regen, Wasserspritzern oder ou une humidit excessive. place. Waar deze wordt blootgesteld aan stof. bermiger Feuchtigkeit ausgesetzt wird. O il est sujet la poussire. Where it could damage the cars fittings. Waar de ondergrond instabiel is of kan zijn. an dem es Staub ausgesetzt ist. O il est positionn dans un endroit instable. Where proper ventilation would not be Waar deze de auto beschadigd. an dem es sich auf einer instabilen Unterlage maintained, such as under a floor mat. Waar geen goede ventilatie mogelijk is, zoals befindet. O il peut endommager les accessoires de la onder de vloermat. an dem es die Armaturen des Fahrzeugs voiture. beschdigen knnte. O une ventilation correcte ne peut pas tre an denen keine ausreichende Belftung zur maintenue, comme sous un tapis de sol. Verfgung steht, wie zum Beispiel unter Fumatten.
Pour couter le service (primaire ou secondaire) souhait, accordez dabord lensemble diffusant le service souhait, puis choisissez le service dans lensemble. Les ensembles DAB sont diffuss sur les bandes suivantes: Bande III: 174,928 MHz 239,200 MHz Bande L: 1452,960 MHz 1490,624 MHz Dans certaines rgions, les deux bandes sont utilises tandis que dans dautres une seule bande est utilise. En connectant ce tuner DAB votre autoradio JVC, vous pouvez recevoir les services DAB diffuss sur les deux bandes.
Om naar een service (hetzij een primaire of secundaire) te luisteren moet u eerst afstemmen op het ensemble dat de gewenste service uitzendt, en daarna binnen dat ensemble de desbetreffende service selecteren. DAB-ensembles worden in de volgende banden uitgezonden: Band III: 174,928 MHz tot 239,200 MHz L-Band: 1452,960 MHz tot 1490,624 MHz In sommige regios zijn beide banden in gebruik, in andere regios is slechts n van deze banden in gebruik. Door deze DAB-tuner aan te sluiten op de autoontvanger van JVC, kunt u de DAB-services ontvangen die op allebei de banden worden uitgezonden.
LVT0959-EN/GE/FR/NL.f 1 02.7.16, 0:37 PM
FEATURES
By connecting this DAB tuner unit to your JVC car receiver, you can enjoy the following features: For detailed information about the actual operations, refer to the manual supplied with your JVC car receiver.
FUNKTIONEN
CARACTRISTIQUES
VOORZIENINGEN
Door deze DAB-tuner op uw auto-ontvanger van JVC aan te sluiten, hebt u de beschikking over de volgende voorzieningen: Voor een uitvoerige beschrijving van de bediening verwijzen we u naar de handleiding die werd meegeleverd bij de auto-ontvanger van JVC.
GENERAL FEATURES
Auto Ensemble Search You can search the receivable ensembles automatically. When an ensemble is tuned in, the first service (programme) is received. Manual Ensemble Search You can also search the receivable ensembles manually. When an ensemble is tuned in, the first service (programme) is received. Service Selection from the Tuned Ensemble (Including Primary and Secondary Service) You can easily select a service (including primary and secondary services) to listen to from the tuned ensemble. Eighteen (3 bands x 6 preset channel) Service Preset Memory This unit has 3 DAB bands (DAB1, DAB2, and DAB3) available. Each band can store 6 services (with its secondary services if the service has any) in memory. When secondary services are available for a preset channel, you can select the primary service or secondary services by pressing the number button repeatedly. Ensemble Label and Service Label Display You can check the ensemble label and the service label on the display of your car receiver. Service Following* You can keep listening to the same program. While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same program. While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same program as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes in to the DAB service. * This function is not available for certain models.
SPCIFICATIONS
Frquences recevables: Bande III: 174,928 MHz 239,200 MHz Bande L: 1452,960 MHz 1490,624 MHz Alimentation: Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V 16 V tolrs) Systme de mise la masse: Masse ngative Plage des tempratures de fonctionnement: 10C +50C Dimensions (L x H x P): 132 mm X 34 mm X 73 mm Masse: Environ 375 g Accessoires: 1 Protecteur de prise dantenne, 1 vis. La conception et les spcifications sont sujettes changement sans notification.
SPECIFICATIES
Ontvangstfrequenties: Band III: 174,928 MHz tot 239,200 MHz L-Band: 1452,960 MHz tot 1490,624 MHz Spanning: Voltage: DC 14,4 V (variabel van 11 V tot 16 V) Aardingssysteem: Negatieve aarding Bedieningstemperatuur: 10C tot +50C Afmeting (W x H x D): 132 mm X 34 mm X 73 mm Gewicht: circa 375 g Accessoires: Beschermer antenne-aansluiting x 1, schroef x 1. Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Now the following lineup of JVC car receivers is Die folgenden Modelle der JVC-Autoreceiver ready for use with this DAB tuner unit. knnen zusammen mit diesem DAB-Tuner If you have another JVC car receiver, consult betrieben werden: with your nearest JVC IN-CAR ENTERTAINMENT Wenn Sie einen anderen JVC-Autoreceiver dealer. besitzen, setzen Sie sich mit einem JVCAutoradiofachhndler in Ihrer Nhe in Verbindung.
Actuellement les modles dautoradio JVC De volgende auto-ontvangers van JVC kunnen suivants peuvent tre utiliss avec ce tuner DAB. in combinatie met deze DAB-tuner worden Si vous possdez un autre modle dautoradio gebruikt: JVC, consulter votre revendeur d'autoradios Als u een andere auto-ontvanger van JVC JVC. hebt, raden we u aan contact op te nemen met de JVC car audio dealer bij u in de buurt.
Car CD receiver:(As of May of 2002)/ Auto-CD-Receiver:(Ab Mai 2002)/ Combin radio-CD:(au mois de mai 2002)/ Autoradio/CD:(vanaf mei 2002)
KD-SX1500R, KD-LX3R, KD-SX999R, KD-SX959R,KD-SX878R, KD-MX2900R, KD-SX979R, KD-SX909R,KD-SX925R, KD-SX924R, KD-LX50R, KD-LX30R, KD-LX10R, KD-SX991R, KD-SX911R, KD-SH99R, KD-SH77R, KD-SH55R, KD-LX330R, KD-LX110R, KD-SX992R, KD-SX921R,KD-LH7R, KD-LH5R, KD-SX927R, KD-SH909R, KD-SH707R, KD-LX333R, KD-LX111R, KD-LH2000R, KD-LH1000R
Car Cassette receiver:(As of May of 2002)/ Auto-Cassettenreceiver:(Ab Mai 2002)/ Combin radio-cassette:(au mois de mai 2002)/ Autoradio/cassette:(vanaf mei 2002)
KS-FX940R, KS-FX840R, KS-FX650R, KS-FX950R, KS-FX850R, KS-FX834R, KS-FX835R, KS-FX820R, KS-FX722R, KS-FX922R, KS-FX822R, KS-FX8R, KS-LX200R, KS-FX915R, KS-FX772R, KS-FX732R, KS-FX725R, KS-FX832R, KS-LH6R, KS-LH4R, KS-FX925R
LVT0959-EN/GE/FR/NL.f 3 02.7.16, 0:37 PM
CONNECTIONS
KD-R611
Installation/Connection Manual Manuel dinstallation/raccordement
GET0640-010A
[E/EU] 1209DTSMDTJEIN
EN, FR 2009 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH / FRANAIS
You need the installation kits which corresponds to your car. / Vous avez besoin des kits dinstallation correspondants votre voiture. Check the battery system in your car / Vrifiez le systme de batterie de votre voiture To the car system / Au systme autoradio
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, masse NGATIVE
WARNINGS / AVERTISSEMENTS
To prevent short circuits: Disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. Be sure to ground this unit to the cars chassis again after installation. Replace the fuse with one of the specified rating. Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 to 8 ). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 27 of the INSTRUCTIONS.) The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit. Heat sink / Dissipateur de chaleur Pour viter les courts-circuits: Dconnectez la borne ngative de la batterie et raliser toutes les connexions avant dinstaller lappareil. Recouvrez les prises des fils NON UTILISS avec du ruban isolant. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise la masse de cet appareil au chssis de la voiture aprs linstallation. Remplacer le fusible par un de la valeur prcise. Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impdance de 4 8 ). Sinon, changez le rglage <AMP GAIN>. (Voir la page 27 du MANUEL DINSTRUCTIONS.) Le dissipateur de chaleur devient trs chaud aprs usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes
NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, lappareil serait srieusement endommag. AVANT de connecter les fils denceintes du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez le cblage des enceintes de votre voiture.
INSTALLATION / INSTALLATION
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. Lillustration suivante est un exemple dinstallation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin dinformation sur des kits dinstallation, consulter votre revendeur dautoradios JVC. Part list / Liste de pices A Hard case / Etui de transport (1) B Control panel / Panneau de commande (1) C Sleeve / Manchon (1) D Trim plate / Plaque dassemblage (1) E Power cord / Cordon dalimentation (1) F Handles / Poignes (2)
In-dash mounting / Montage encastr
Do the required electrical connections (see page 2). Ralisez les connexions lectriques (voir page 2). Install the unit at an angle of less than 30. Installez lappareil avec un angle de moins de 30.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Tordez les languettes appropries pour maintenir le manchon en place.
When installing the unit without using the sleeve / Lors de linstallation de lappareil scans utiliser de manchon
Flat head screws (Mmm) / Vis tte plate (Mmm) *2
Removing the unit / Retrait de lappareil
Release the rear section first. / Ouvrez la section arrire en premier.
Pocket / Poche Bracket / Support *2 *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *2 Not supplied for this unit. *1 Lorsque vous mettez lappareil la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situ sur larrire. *2 Non fourni avec cet appareil.
TROUBLESHOOTING / EN CAS DE DIFFICULTES
The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly? Power cannot be turned on. ] Is the yellow lead connected? No sound from the speakers. ] Is the speaker output lead short-circuited? PROTECT appears on the display and no operation can be done. ] Is the speaker output lead short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit? Sound is distorted. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the terminals of L and R speakers grounded in common? Noise interfere with sounds. ] Is the rear ground terminal connected to the cars chassis using shorter and thicker cords? This unit becomes hot. ] Is the speaker output lead grounded? ; Are the terminals of L and R speakers grounded in common? This unit does not work at all. ] Have you reset your unit? 1 Le fusible saute. ] Les fils rouge et noir sont-ils racords correctement? Lappareil ne peut pas tre mise sous tension. ] Le fil jaune est-elle raccorde? Pas de son des enceintes. ] Le fil de sortie denceinte est-il court-circuit? PROTECT apparat sur laffichage et aucune opration ne peut tre ralise. ] Est-ce quun fil de sortie denceinte est court-circuit ou touche le chssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous rinitialisez votre appareil? Le son est dform. ] Le fil de sortie denceinte est-il la masse? ; Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Interfrence avec les sons. ] La prise arrire de mise la terre est-elle connecte au chssis de la voiture avec un cordon court et pais? Cet appareil devient chaud. ] Le fil de sortie denceinte est-il la masse? ; Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Cet appareil ne fonctionne pas du tout. ] Avez-vous rinitialis votre appareil?
Install_KD-R611_010A_f.indd 1
12/10/09 9:12:38 AM
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Connexion damplificateurs extrieurs ou dun caisson de grave
Y-connector / Connecteur Y *1 Remote lead / Fil dalimentation distance JVC Amplifier / JVC Amplificateur To the blue (white stripe) lead of the unit / Au fil bleu (bande blanche) de lappareil
Signal cord / Cordon de signal *1 Reset the unit. / Rinitialisez lautoradio.
Rear speakers or subwoofer / Enceintes arrire ou le caisson de grave Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 26 of the INSTRUCTIONS. / Faite le rglage <L/O MODE> en fonction, voir page 26 du MANUEL DINSTRUCTIONS. Y-connector / Connecteur Y *1
Remote lead / Fil dalimentation distance JVC Amplifier / JVC Amplificateur Signal cord / Cordon de signal *1 Rear ground terminal / Borne arrire de masse Steering wheel remote input / Entre de la tlcommande de volant Expansion port / Port dextension E Power cord (supplied) / Cordon dalimentation (fournie) ISO connector / Connecteur ISO Front speakers / Enceintes avant
To the blue (white stripe) lead of the unit / Au fil bleu (bande blanche) de lappareil
15 A fuse / Fusible 15 A Aerial input / Entre dantenne
*1 Not supplied for this unit. / Non fourni avec cet appareil. *2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the carto the place uncoated with paint. / Attachez solidement le fil de mise la masse au chssis mtallique de la voiture un endroit qui nest pas recouvert de peinture.
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. / Vous aurrez peut-tre besoin de modifier le cblage du cordon dalimentation fourni comme montr sur lillustration. Contact your authorized car dealer before installing this unit. / Contactez votre revendeur automobile autoris avant dinstaller lappareil.
/ Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/) / Enceintes arrire, droit (Violet/Violet, bande noire) (+/) / Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/) / Enceintes avant, droit (Gris/ Gris, bande noire) (+/) / Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/) / Enceintes avant, gauche (Blanc/Blanc, bande noire) (+/) / Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/) / Enceintes arrire, gauche (Vert/ Vert, bande noire) (+/) To mobile phone system (Brown) / Au systme de tlphoneportable (Marron) Car battery 12 V (Yellow) / Batterie de la voiture 12 V (Jaune) Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) / Fil dalimentation distance/antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche) To car light control switch (Orange, white stripe) / l'interrupteur d'clairage de la voiture (orange, bande blanche) Accessory terminal (Red) / Prise accessoire (Rouge) Metallic body/chassis of the car (Black) / Corps mtallique/chssis de la voiture (Noir)
Tags
Imara Soar VCL-HGE07A Kardon CDR2 The Dark IP8500 VGN-S270 PSC 1400 DVD-V440 Blackberry 7210 HM-133 Watch C900 STR-DA7100es-B CMT-EP707 NV-MX2500 MP3222 PRO 7600 CCD-TRV108E Amplifier Focus-2001 VP-DC172W KX-P1131 -d1944 Speedtouch 570 C2800 A-550R D2500 Memup Koon WEP300 DS-330 Black Veriton 1000 H 1000 PS50C7000 RX-4109 RDR-HX1025 CDE-9845RB LC-52LE700E EP-77 Inverter 5005 ASF6160 Delonghi BAR8 Z-1500II Capture NX2 A3000 IS WX-T923 CQ-TX5500W MRF-300 RDR-VX530 NC6000 L5011 Power Compact DGS-2205 TS150CR Travelmate-4010 SCX-5112 V 7 5 1 Ca R08 DGS-3612G Quick-reference Card DM2000 Stylus C67 VGC-M1 Finepix A370 AVN2210P Galeo 2000 82999 Samsung P853 Microtower PC CD-200 ST305004EXD101-RK MHC-GTX777 AML 129 TY-FB10HMD EOB395X GT-I5700R ENH-0620 IC-281H-a-E SS-SRX7 AZ8904 Office 25 MV12AH WT-R854 BO3700 LV1000CE EWF16981W 74-3333 NV-DS29EGE HD7444 6561G-M 8700I PRO 8 LE40A616a3F Screenplay HD OFX 180 F1DP116A LXT305 Abit SL6 CLX-3175FN XEV
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101








1. JVC KT SR1000 Sirius Satellite Radio Receiver
2. JVC KW AVX830 Double DIN Multimedia Satellite/HD Radio/Bluetooth Built In with 7 Inch Widescreen Touch Panel Monitor, DVD/CD/iPod/iPhone USB 2.0
