Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Braun 6013!

Braun 6013


Bookmark
Braun 6013

Bookmark and Share

 

Braun 6013About Braun 6013
Here you can find all about Braun 6013 like instructions and other informations. For example: manual.

Braun 6013 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Braun 6013 please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Braun 6013 photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Braun 6013, size: 290 KB

 

Braun 6013

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc1

IRT 4520/4020 EK KURTZ DESIGN 12.02.03

IRT 4520 IRT 4020

Type: 6022

Type 6022 Type 6023

1-800-3277226

ThermoScan

6022230_IRT_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:32 12
Braun Infoline English Franais Espaol Portugus 4, 52 13, 52 22, 52 31, 52 51, 52 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on IRL Helpline Should you require any further assistance please call Braun Consumer Relations on F Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun France 70 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 11 Servicio al consumidor para Espaa: 9 01-84 Mexico: 00 Argentina: 44 Gillette (3) Internet: www.braun.com P Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 D-61476 Kronberg / Germany Chile: Servio ao Consumidor para Portugal: 00 33
6-022-230/00/I-05/M GB/F/E/P/Arab Printed in Germany

IRT 4520

xacTemp

IRT 4020

1-800-327-7226

n ca oS m er Th

ExacTem
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 4 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

English

The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. Therefore, read the use instructions carefully and thoroughly. Important The operating ambient temperature range for this thermometer is 1040 C (50104 F). Do not expose the thermometer to temperature extremes (below 20 C / 4 F or over 50 C / 122 F) nor excessive humidity (> 95 % RH). This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan Lens Filters (LF 40). Never use this thermometer without a new, clean lens filter attached. Keep lens filters out of reach of children. This thermometer is intended for household use only. Use of this thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician.
How does Braun ThermoScan work?
Braun ThermoScan measures the infrared heat generated by the eardrum and surrounding tissues. To avoid gross temperature differences, the sensor itself is brought to a temperature close to that of the human body. When the Braun ThermoScan is placed in the ear, it continuously monitors the infrared radiation. The measurement will be finished and the result is displayed, when an accurate reading can be assured.

Why measure in the ear?

The goal of thermometry is to measure core body temperature which is the temperature of the vital organs. Ear temperatures accurately reflect core body temperature, since the eardrum shares blood supply with the temperature control center in the brain, the hypothalamus. Therefore, changes in body temperature are reflected sooner and more accurately in the ear than at other sites. Axillary temperatures only measure skin temperature and therefore, are not a reliable indicator of core body temperature. Oral temperatures are influenced by drinking, eating and breathing. Rectal temperatures lag behind changes in core body temperature and there is a risk of cross-contamination.
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 5 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Body temperature

Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. Normal ranges by site: Axillary: Oral: Rectal: ThermoScan: 34.7 37.3 C 35.5 37.5 C 36.6 38.0 C 35.8 38.0 C 94.5 99.1 F 95.9 99.5 F 97.9 100.4 F 96.4 100.4 F
As well, a persons normal temperature range tends to decrease with age. The following table shows normal ThermoScan ranges by age. Normal ThermoScan ranges by age: years years years > 65 years 36.4 38.0 C 36.1 37.8 C 35.9 37.6 C 35.8 37.5 C 97.5 100.4 F 97.0 100.0 F 96.6 99.7 F 96.4 99.5 F
However, the range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. It is therefore important to determine your normal temperature range. This is easily done using Braun ThermoScan. Practice taking temperatures on yourself and healthy family members to determine their normal temperature ranges. Note: When consulting your physician, communicate that the ThermoScan temperature is a temperature measured in the ear and if possible, note the individuals normal ThermoScan temperature range as additional reference.
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 6 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Product description

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Lens filter Probe Lens filter detector Lens filter ejector Display I/O button (On/memory function IRT 4520 only) ExacTemp light start button Battery door Protective cover (IRT 4520) Cap (IRT 4020)

How to use your Braun ThermoScan?
1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter (1) is in place before each measurement.
2. IRT 4020: Push the start button (8). IRT 4520: Push the I/O button (6). Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display.

Exac T

3. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the start button (8). If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display (5).

n ca oS erm Th

6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 7 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
If you take the temperature of another person, the ExacTemp light (7) will be of help. It flashes during the measuring process as long as the probe is securely positioned, and lights up continuously when an accurate reading has been taken. 4. If the probe has not been constantly placed in a stable position in the ear canal, a sequence of short beeps will sound, the ExacTemp light will go out and the display will show an error message (POS = position error). 5. For the next measurement, eject the used lens filter (push ejector (4)) and put on a new, clean lens filter. IRT 4020: Clear the display by pushing the start button once. IRT 4520: Clear the display by pushing the I/O button once. Wait for the ready signal. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the start button. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity. The IRT 4520 can also be turned off by pressing the I/O button for at least three seconds. The display will shortly flash OFF and after releasing the button it will go blank.

Temperature taking hints

The right ear reading may differ from the reading taken at the left ear. Therefore, always take the temperature in the same ear. The ear must be free from obstructions or excess earwax build-up to take an accurate reading. External factors may influence ear temperatures, including when an individual has: been lying on one ear or the other had their ears covered been exposed to very hot or very cold temperatures, or been recently swimming or bathing. In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. 7
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 8 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Memory mode

The last temperature taken is stored in its memory and will be automatically displayed when it is turned on again. The display will show MEM.

IRT 4520: This model stores the last 8 temperature readings. To display the stored readings, the thermometer must be turned on. Then press the I/O button for at least 1 second. The display shows the memory number (e. g. MEM 1), and when releasing the I/O button, the stored temperature for that memory number is displayed, together with MEM. If I/O button is pressed too long, the thermometer will be switched off. Each further pressing of the I/O button displays the remaining memory numbers (up to MEM 8). MEM 1 is the latest reading, MEM 8 would be the oldest. The memory mode is left automatically after displaying the oldest reading, or after pressing the I/O button for at least 1 second.
Changing the temperature scale
Your Braun ThermoScan is shipped with the Celsius temperature scale activated. If you whish to switch to Fahrenheit (F), proceed as follows: Make sure the thermometer is turned off. Press and hold down the start button (IRT 4020) / the I/O button (IRT 4520). After about 3 seconds the display will show this sequence: C / SET / F / SET. Release the start button / I/O button when F is shown. There will be a short beep to confirm the new setting, then the thermometer is turned off automatically. When turned on again, temperatures will be shown in Fahrenheit, until the above procedure is repeated.
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 9 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Care and cleaning

The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. After the alcohol has completely dried out, you can put a new lens filter on and measure. If the probe tip is damaged, contact Braun. Use a soft, dry cloth to clean the thermometer display and exterior. Do not use abrasive cleaners. Never submerge this thermometer in water or any other liquid. Store thermometer and lens filters in a dry location free from dust and contamination and away from direct sunlight. Additional lens filters (LF 40) are available at most stores carrying Braun ThermoScan or at Braun Service Centers.

6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 10 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Trouble-shooting

Error message Situation No lens filter is attached. Solution Attach new, clean lens filter.
The thermometer cannot identify a secure position of the probe. An accurate measurement was not possible. POS = position error
IRT 4020: Clear the display by pushing the start button once. IRT 4520: Clear the display by pushing the I/O button once. Take care that the positioning of the probe is correct and remains stable. Allow the thermometer to remain in a room for 30 minutes where the temperature is between 10 and 40 C or 50 and 104 F.
Ambient temperature is not within the allowed operating range (C or F).
Temperature taken is not within typical human temperature range (34 42.2 C or 93.2108 F). HI = too high
Make sure a new, clean lens filter is attached and thermometer is properly inserted. Then, take a new temperature.
LO = too low System error Wait 1 minute until the thermometer turns off automatically, then turn on again. reset the thermometer by removing the batteries and putting them back in. have the thermometer checked at a Braun Customer Service Center.

If error persists,

If error still persists,
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 11 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
Error message Situation Battery is low, but thermometer will still operate correctly. Solution Insert new batteries.
Battery is too low to take correct temperature readings.

Insert new batteries.

Do you have any further questions?
Call Braun Infoline, please see page 2.

Replacing the batteries

Ther moS can
The thermometer is supplied with two 1.5 V type AA (LR 6). For best performance, we recommend Duracell alkaline batteries. Insert new batteries when the battery symbol appears on the display.
Open the battery compartment. Remove the batteries and replace with new batteries, making sure the poles are in the right direction. Slide battery door back until it snaps in place.
To protect the environment, dispose of empty batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.

Calibration

The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, periodic re-adjustment is not required. If at any time you question the accuracy of measurement, please contact Braun Infoline, phone (see page 2). Manufacturing date is given by the LOT number located in the battery compartment. The first number after LOT represents the last digit of the year of manufacture. The next three digits give the day of the year of manufacture. An example: LOT 0116 xx xx this product has been manufactured on the 116th day of the year 2000.

6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 12 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12

Product specifications

Displayed temperature range: Operating ambient temperature range: Display resolution: Accuracy for displayed temperature range: Clinical repeatability: Battery life: 3442.2 C (93.2108 F) 1040 C (50104 F) 0.1 C or F 0.2 C (35.542 C) (95.9107.6 F) 0.3 C (outside this temperature range) 0.14 C ( 0.26 F) 2 years / 1000 measurements
Type BF equipment Subject to change without notice. This appliance conforms to the following standards: DIN EN 60601-1: 3/96 Medical electrical equipment Part 1: General requirements for safety DIN EN 12470-5: 2003 Clinical thermometers Part 5: Performance of infrared ear thermometers (with maximum device) This product conforms to the provisions of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC. For detailed description of EMC requirements please contact the Braun Infoline (see page 2). Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 12
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 52 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service aprs-vente Ocinas de garantia y ocinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de servio
Belarus Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, 02-104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton 22 Brasil Fixnet Servicios & Comrcio Ltda. R. Gaspar Fernandes, 377 So Paulo SP, Bulgaria 12, Hristo Botev str. Soa, Bulgaria + Canada Gillette Canada Company, Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, esk Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, 574 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, 8000 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogot, D.C., Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, 1 - 17 77

Korea Gillette Korea Ltd. 144-27 Samsung-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea, 080-920-6000 Kuwait Union Trading Company, Braun Service Center, P. O. Box 28 Safat, Safat Code 13001, Kuwait, Latvia Latintertehservice Co., 72 Bullu Street, House 2, Riga 1067, Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, Sin EL Fil Jisr EL Wati Beirut, +Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, LT 2600 Vilnius, 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de lindustrie 7, L-2543 Windhof, Malaysia Exact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate Mukim Rawang, PO No 210 48,000 Rawang Selangor Malaysia (603) Malta Kinds, 287, Republic Street, Valletta VLT04, 18 Morocco FMG depot TMTA Rue Chefchaouen, Oukacha Casablanca +69 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P.O.B. 634 Plaine Lauzun, 84 10
Mexico Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 3 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de Mxico, C.P. 53370 01-800-508-58-00 Nederland Gillette Groep Nederland BV, Visseringlaan 22, 2288 ER Rijswijk, 0 800-88 Netherlands Antilles Rupchand Sons n.v. (rams), Front Street 67, P.O. Box 79 St. Maarten, Philipsburg 31 New Zealand Key Service Ltd., 69 Druces Road., Manakau City, 09 - 38 Nippon Gillette Japan Inc., Queens Tower, 13F 3-1, Minato Mirai 2-Chome Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 Japan 045-00 Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, 022-10 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co., 10 Ruwi High, P.O. Box 9, Muscat 113, Pakistan Gillette Pakistan Limited, Dr. Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200, Paraguay Paraguay Trading S. A., Avda. Artigas y Cacique Cara Cara, Asuncin, 21203350-48/46 Philippines Gillette Philippines Inc., Corporate Corner Commerce Avenues 20/F Tower 1, IL Corporate Centre 1770 Muntinlupa city 02-771071 02-06/-16
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 54 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
Poland Gillette Group Poland Sp.Z o.o, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, Portugal Grupo Gillette Portugal, Lda., Braun Service, Rua Toms da Fonseca, Torre G - 2 A, 1600-209 Lisboa, Runion Dindar Confort, Rte du Gymnase, Boite Postale 278, 97940 St. Clotilde, Romania Gillette Romania srl. Calea Floreasca nr. 133-137 et 1, sect 1, 714011 Bucuresti 01-2319656 Russia RTC Sovinservice, Rusakovskaya 7, 107140 Moscow, (095) 61 Saudi Arabia AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center, Al Forsan P.O. Box: Jeddah 02 - Schweiz /Suisse/Svizzera Telion AG, Rtistrasse 26, 8952 Schlieren, 0844-10 Singapore (Republic of) Beste (S) Pte. Ltd., No. 6 Tagore Drive, # 03- 04 Tagore Industrial Building, Singapore 787623, (65) Slovakia Techno Servis Bratislava, Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, (02) Slovenia Iskra Prins d.d. Rozna dolina c. IX/Ljubljana, 00

South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 159 Queen Street, Kensington South, P.O. Box 751770, Johannesburg 2094, Kensington South, 6765 St. Maarten Rupchand Sons n.v. (rams), P. O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, 31 St. Thomas Boolchands Ltd., 31 Main Street, P. O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Virgin Islands, 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy, P.O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, 09-71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Rsundavgen 12, Box 702, 16927 Solna, 020-21 Syria Ahmed Hadaya Company Hadaya building Ain Keresh Unisyria, P. O. Box 35002, Damascus, 963 011-231433 Taiwan Audio & Electr. Supplies Ltd., Brothers Bldg., 10th Floor, 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, Taipei (104), (886) 3283 Thailand Gillette Thailand Ltd., 175 South Sathorn Road, Tungmahamek, Sathorn, 11/1 Floor, Sathorn City Tower Bangkok 10520 (66) 2344 9191/ Exten. 9135 Tunesie Generale dEquipement Industr., (G.E.I.) 34 rue du Golfe Arabe, Tunis, 2000, 80
Turkey Gillette Sanayi ve Ticaret A.S., Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad., No:1, 80870 Maslak, Istanbul, 0212-85 Ukraine Importbytservice-Ukraine Hlybotchytska str.53, Kyiv 380-44-417-24-15 United Arab Emirates The New Store LLC, Burjman shopping mall, Bur Dubai Dubai, +Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, USA The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, 1- 800 -272 - 8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Coprnico, Piso 5 La Castellana, Caracas 0800-4455388 Yemen ( Republic of ) Saba Stores for Trading, 26th September Street, P. O. Box 5278, Taiz, 4-88 Yugoslavia BG Elektronik, Bulevar kralja Aleksandra 34, 11000 Beograd, 030
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 57 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared.

C 38.5 38

Normal ranges by site: Axillary1:
34.7 C 37.3 C 35.5 C 37.5 C 36.6 C 38.0 C 35.8 C 38.0 C
94.5 99.1 F 95.9 99.5 F 97.9 100.4 F 96.4 100.4 F
Oral1: Rectal1: ThermoScan2:

37 36.5 35.34.5

Axillary

Rectal

However, the range of normal also varies from person to person and fluctuates throughout the day. It is therefore important to determine your and your family members' normal temperature ranges. This is easily done using Braun ThermoScan. Practise taking temperatures on yourself and healthy family members to determine their normal temperature ranges.
Family Member Date 8:00 h 12:00 h 16:00 h

Note: When consulting your physician, communicate that the ThermoScan temperature is a temperature measured in the ear and if possible, note the individual's normal ThermoScan temperature range as an additional reference. In case of questions, call Braun Infoline.
1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.
6022230_IRT_MN_S4-66 Seite 58 Mittwoch, 2. Februar 2005 12:37 12
How to use Braun ThermoScan
1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement.
2. IRT 4020: Push the start button. IRT 4520: Push the I/O button. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display.
3. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the start button.
4. If the probe has been positioned securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display.
If you take the temperature of another person, the ExacTemp light will be of help. It flashes during the measuring process as long as the probe is securely positioned, and lights up continuously when an accurate reading has been taken.

 

Tags

930BF DVD-S27 VPL-CX150 Satellite 1710 Engine DJ-X1 KD-S600 VGN-FW11S Controller DK191H CM480 HM320II VP-1850 Centralis IB Vcbpro SPF-71E AQ12FCN WV-CU360 DBR-S110I Polar S410 Observatory DSC-W290 Elite 5M Catalog XV-DV88 Server MAV-555A DXZ766MP BMW 528I Guitar B1245 CU-G125KE NAS-Z200IR Corvette NV-U50T 107625-01 DBP-4010UD RS100 ESF2440 Gradius V AE3805 Cosmicsoft 3 MZ35-216 IC-A20 Avsl 85 PPM42M5SB FX-250HC Easy R30 DVD-3200E DPL900VD-DVD BH-700 RC-20 Rider 2 MC235 Canoscan-lide 500F LX3900SA-93 Rdm 127 SC-8850 Editor 2 Dzus Rail PMA400 Av-3000-AV-3000ul-av-3100e-av-4000-av-6000-av-8000-pas-1wc-cp-10000 Center 420 Baseball 2004 Widl146 Touch 510 Universale H375 J830M Drive ND2700 NMW25IX KL-100 HX6932 STR-AV23 MF6560PL SA-HT80 HD2415 21FX4AGE EX-V7 5738G DRX8675Z Odelia 402 FU-P60s-E 309DP Kp1000 Controller Modelo 2010 Atapi DC-1512E MRO-CF6 FC8716 Reflecting 455 D Manual KDL-32E4020 VGN-FZ21Z 2 0 HT-TX35T F12684FDS PX820FWD F100FD

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101