Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350!

Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350


Bookmark
Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350

Bookmark and Share

 

About Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350
Here you can find all about Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350 like manual and other informations. For example: review.

Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350 please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350 photo ]

 

 

Manual

Download (English)

 

Braun Freestyle Excel Freestyle Excel Freestyleexcel Freestyle Excel 4677350

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc0

Auffllen des Dampfdrucktanks
Anmerkung: Der Dampfdrucktank ist mit einem Sicherheitsverschluss (5) versehen, der sich nicht aufschrauben lsst, solange der Druck im Tank noch zu hoch ist. Wenn der Dampfdrucktank leer ist, leuchtet die Anzeige fr niedrigen Wasserstand (6,h) auf. Zum Befllen des Tanks gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie die Dampffunktion aus (7). Drcken Sie die Dampftaste (2) so lange, bis Sie hren, dass kein Dampf mehr aus dem Bgeleisen entweicht. ffnen Sie den Sicherheitsverschluss (5). Vorsicht: Der Sicherheitsverschluss, der Dampfdrucktank und die Abstellflche fr das Bgeleisen sind hei. Hinweis: Falls der Druck im Tank noch zu hoch ist, lsst sich der Sicherheitsverschluss nicht ffnen. Warten Sie in diesem Fall einen Augenblick oder wiederholen Sie den im vorangegangenen Punkt beschriebenen Vorgang. Ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie 2-3 Minuten, bis sich der Dampfdrucktank abgekhlt hat. Fllen Sie den Tank mit Hilfe des Einflltrichters (h) langsam mit Wasser auf. Keine Dampfproduktion

Geringe Dampfproduktion

Aus den Dampfdsen treten Kalkteilchen aus
nderungen vorbehalten. Dieses Gert entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sowie der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG

Nach dem Bgeln

Schalten Sie das Gert ab, indem Sie den Schalter fr die Dampffunktion (7) und den Ein-/Aus-Schalter fr
SI9000_S_4-58 Seite 6 Dienstag, 14. Oktober 2003 2:15 14

English

We hope you enjoy your new Braun Steam Station. Important Read the use instructions completely and keep them during the entire lifetime of the iron. Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the steam boiler. Connect the steam station to alternating current only. Place the boiler on a stable, level surface. Always unplug the appliance before filling it with water. Before refilling during use, always allow the steam. boiler to cool down for a miminum of 2- 3 minutes. The cord and the steam hose should never come in contact with hot objects or with the hot sole plate. Make sure the lock button for permanent steam (1) is not activated and the safety cap of steam boiler is closed before the appliance is plugged in. Never immerse the appliance in water or other liquids. During ironing pauses, always place the iron on top of the iron stand on the steam boiler or upright on its heel rest. Unplug the appliance when leaving the room, even if only for a short time. Keep the appliance away from children. High temperatures and hot steam could lead to burns. Caution: Safety cap, steam supply hose, steam boiler and especially the iron stand are get hot during use. Steam ironing can cause condense water which may drop from the back of the iron board onto the floor. Check cord and hose regularly for possible damage. If the appliance (including cord) shows any defect, stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair. Faulty or unqualified repair work may cause accidents or injury to the user. Before leaving our factory all our products are rigorously tested. For this reason your Braun steam station could contain a small quantity of remaining water in the steam boiler.

Before starting off

Make sure that the on/off switch (8) has been turned off and the system is unplugged. Open the safety cap (5,a) of the steam boiler (10). If cold, there could be a vacuum in the boiler, which may cause a sound when you remove the cap. This is absolutely normal. Fill in about 1 litre of ordinary tap water (a). A funnel is included to make this operation easier. If you have extremely hard water we recommend to use a mixture of 50% tap water and 50% distilled water. Never use distilled water exclusively. Do not add any vinegar, additives, descaling agents or other chemicals. Close the safety cap of the steam boiler carefully. Place the boiler on a stable, level surface (like a table or the floor). Place the iron on the iron stand (4,b), plug in the appliance (c) and press the on/off switch (8). Important: Make sure that the lock button for permanent steam (1) is not activated. Set the temperature selector (3,d) according to the ironing guide on the heel rest of the iron or the label in your garments. The temperature control light (11,e) goes off when the desired temperature is reached.

Steam-ironing

Steam-ironing is possible at ironing temperatures indicated with the red area on the temperature selector (d, from max to slightly lower than the two dots). Press the switch for steam function (7). The pilot light in the switch for steam function (7) goes off when steam is ready after approx. 8 minutes. During use the pilot light will go on and off indicating that the appliance is working to maintain the required steam pressure. Press the steam control button (2,f) as often as needed. Adjust the steam flow to your desired level with the steam regulator (9,d) For permanent steam function press the lock button (1) and slide backwards until it locks (g). To switch off the permanent steam, slide the lock button forward. When starting the ironing session or when you have not used the steam function for some time, the steam still present in the supply hose will condense into water. This may cause some spluttering in the appliance and a few drops of water may come out from the sole plate. Before starting ironing just hold the iron over a cloth and press the steam control button until the steam production has normalised.

Description

Lock button for permanent steam Steam control button Temperature selector Iron stand Safety cap of steam boiler Water low indicator On/off switch for steam function (orange light: pressure indicator) On/off switch for the system (green light: on indicator) Steam regulator Steam boiler Temperature control light Steam supply hose Power supply cord Funnel

Dry ironing

To work without steam you do not have to activate the on/off switch for the steam function (7).
SI9000_S_4-58 Seite 7 Dienstag, 14. Oktober 2003 2:15 14

Vertical steam

Hanging curtains and clothes (jackets, suits, coats) can be steam-ironed to remove wrinkles. Set the temperature selector within the red section (d). Hold the iron with activated steam function in vertical position and pass over the material in up and down movements. Caution: The steam is very hot. Never direct the steam towards a person.

Trouble-shooting guide

Problem Drops coming out of the steam vents Help When starting or after ironing breaks this is normal (hose is cold steam condenses). Hold the iron over a cloth and press the steam control button until the steam production has normalised. Select the required ironing temperature (red section of temperature selector). Turn down the steam regulator. Press on the switch for steam function (7). Press the steam control button Remark: Sometimes hot steam is hardly visible especially when the room temperature is high or the iron temperature is near to max. Turn up the steam regulator. After pressing the switch for steam function (7) wait until the orange light goes off (about 8 minutes). Check if the water low indicator is on. Flush the boiler with tap water. Add distilled water to the tap water.

Filling the boiler

Remark: The steam boiler is equipped with a safety cap (5) which can only be unscrewed after the pressure inside the steam boiler has reduced to a minimum. When the steam boiler is empty, the water low indicator (6,h) will light up. To refill proceed as follows: Turn off the switch for the steam function (7,h). Press the steam control button (2) until you no longer hear any steam escaping from the iron. Open the safety cap (5) of the steam boiler. Caution: The safety cap, the steam boiler and especially the iron stand are hot. Notice: In case of too much pressure you cant open the safety cap of steam boiler (5). Wait a moment or repeat the previous operation. Unplug (h). Wait 2-3 minutes to allow the boiler to cool down. Slowly refill the boiler with water using the funnel (h). No steam at all

Less steam develops

Calcium particles coming through the

steam vents

After ironing
Switch off the appliance by turning off the switch for the steam function (7) and the on/off switch (8). Unplug and let it cool down before storing. Water can remain in the boiler. Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC.

Maintenance and cleaning

Before cleaning or maintenance always make sure that the unit is unplugged and has cooled down. To clean the sole plate of the iron, use steel wool (i). Then wipe the sole plate clean with a cloth. Never use scouring pads, vinegar nor other chemicals. To clean handle and steam boiler use a damp cloth. To maintain efficient performance empty the boiler and flush with tap water every 1 to 2 months, depending on the amount of calcium in your tap water. Never empty the boiler when the water is still hot.

Israel S. Schestowitz Ltd., 8 Shacham Str., Tel-Aviv, 49517, Italia Servizio Consumatori Braun Gillette Group Italy S.p.A., Via G. B. Pirelli, 18, 20124 Milano, 02 / 6678623 Jordan INTERBRANDS AL Soyah district, opp. Paradaise bakery AL yousef Building P.O. Box 9404, Amman 11191, 962-6-5827567 Kenya Radbone -Clark Kenya Ltd., P. O. Box 40833, Nairobi-Mombasa Road, Nairobi, Korea Gillette Korea Ltd. 144-27 Samsung-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea, 080-920-6000 Kuwait Union Trading Co., Braun Service Center, P. O. Box 28 Safat, Safat Code 13001, Kuwait, Latvia Latintertehserviss Co., 72 Bullu Street, House 2, Riga 1067, Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, P. O. Box 110 -773, Beirut, Libya Al-Muddy Joint-Stock Co., Istanbul Street 6, P.O. Box 4996, Tripoli, 3421 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, 2600 Vilnius, 26 Luxembourg Sogel S. A., Rue de lindustrie 7, 2543 Windhot, 50 51
Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor, 40200 Shah Alam, 16 Malta Kinds, 287, Republic Street, Valletta VLT04, 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, Mexico Gillette Manufactura, S.A. de C.V./ Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 3 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de Mxico, C.P. 53370 01-800-508-58-00 Nederland Gillette Groep Nederland BV, Visseringlaan 22, 2288 ER Rijswijk, 070 - Netherlands Antilles Rupchand Sons n.v. (rams), Front Street 67, P.O. Box 79 St. Maarten, Philipsburg 31 New Zealand Key Service Ltd., c/o SellAgence Ltd., 59-63 Druces Rd., Manakau City, Auckland, 09 - 35 Nippon Gillette Japan Inc., Queens Tower, 13F 3-1, Minato Mirai 2-Chome Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 Japan 045-00
SI9000_S_4-58 Seite 53 Dienstag, 14. Oktober 2003 2:15 14
Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, 022-10 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co., 10 Ruwi High, P.O. Box 9, Muscat 113, Pakistan Gillette Pakistan Ltd., Dr. Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200, Paraguay Paraguay Trading S. A., Avda. Artigas y Cacique Cara Cara, Asuncin, 21203350/48/46 Philippines Gillette Philippines Inc., Corporate Corner Commerce Avenues 20/F Tower 1, IL Corporate Centre 1770 Muntinlupa city 07 02-06/-16 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, Portugal Grupo Gillette Portuguesa, Lda., Braun Service, Rua Toms da Fonseca, Torre G - 9 B, 1600-209 Lisboa, Runion Dindar Confort, Rte du Gymnase, P. O. Box 278, 97940 St. Clotilde, Romania Gillette Romania srl. Calea Floreasca nr. 133-137 et 1, sect 1, 71401 Bucuresti 01-2319656 Russia RTC Sovinservice, Rusakovskaya 7, 107140 Moscow, (095) 02 Saudi Arabia AL Naghi Company Madinah road, Al Baghdadia Jeddah Kingdom of Saudi Arabia +8670

 

Tags

WD-13150FB RX-ED90 CDC679XT DM1001X TDA-7561R KX-TG1070NL TDS302T Sharp XL30 UN40C7000WF GZ-HD6 Armada 7400 AL-2060 Pavilion T700 Focus-2007 9 9C VPL-ES4 Passeli 45L Pctv 100I ZR65 MC CX800 DV410AEW XAA DF330D 523295 Gtfh2 - D300 Figure Cavalier 1996 DES-815 IR250T Evil ADC5302 DEH-P2650 SGH-E700 Scph-75004CB KDG220J-kd-g220 F50872 AB 880 X-201D Unhinged 30141 Vizio POA-A1HD Giro Plus SV-MP710V Edirol V-8 MZ-R500PC Review Platinum EQ-20 PSS-9-PSS-16 F7000N-WN SKM 5000 HQ8894 Advance SP J2422 6 Ve-2 Ur2580H Omniaccess 3500 BV7965 LGD415 Powershot G9 CJ-V83CL VFW 132 EXR-5 Surgeteuse 700 LD015 HTS3366 93 Coolpix L15 LA1000T CFX-9950GB Plus ZE4700 Rollei QZ35 11 E JDP-830 SM 570 TH-50PZ80B CD501 VGN-FZ31E Supervibe Boitier HD 1800-400 Photoshop CS2 Mythology Caplio R1 Psma2 TX816 PSR-260 OW5000 SM-352B Super ES100 5 Lens 29PT9008 12 KX-TG8090G CH-403C Special NV-GS330 EMP-TW620 BT620fqst GPS Rt3

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101