Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Candy CBL 120!

Candy CBL 120


Bookmark
Candy CBL 120

Bookmark and Share

 

Candy CBL 120About Candy CBL 120
Here you can find all about Candy CBL 120 like manual and other informations. For example: review.

Candy CBL 120 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Candy CBL 120 please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Candy CBL 120 photo ]

 

 

Manual

Download (English)

 

Candy CBL 120

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc0

RU UKR CZ PL EN

cpy cyaa Icpyi cyaai Automatick praka

Instrukcja obsugi

CBL 120

User instructions

pp p , p p: .

p i, pi pi: p.

Ven zkaznku, Dkujeme Vm, e jste si zakoupil vrobek spolenosti CANDY R s.r.o. Ped prvnm pouitm vrobku si pozorn pette piloen esk nvod , kter firma CANDY R s.r.o. dodv, a dsledn se jm ite. Nvod, kter jste k vrobku obdrel, vychz z veobecn vrobkov ady a z tohoto dvodu me dojt k situaci, e nkter funkce, ovldac prvky a psluenstv nejsou ureny pro V vrobek. Dkujeme za pochopen.

GRATULACJE

Kupujc sprzt AGD firmy Candy dowiode, e nie akceptujesz kompromisw i chcesz mie to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemno przedstawi now pralk automatyczn, ktra jest rezultatem lat poszukiwa i dowiadcze nabytych w bezporednim kontakcie z konsumentem. Wybrae jako, trwao i wysok sprawno - cechy charakteryzujce pralk Candy.

OUR COMPLIMENTS

With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers.
p p p p - p pp p, p p,. p , p , p p p. p p p p : p , , p , , p , , p , , p. p p p p. p pp, p p, p , , , , p . p p p . p p p G ( ). p, , p . 2
ip i p p p - pi i pi i i, p i i. p i, ii i pi i, i p. pi , ip i p p p p pi: pi , i , p-i , i , ipi i, p. p pi ip i. p i ipi, i ipi, , , i , i pi p p.
Firma Candy oferuje take szeroki asortyment innych urzdze AGD, takich jak: zmywarki do naczy, pralkosuszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a take lodwki i zamraarki.
Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers.
Popro Twojego sprzedawc o kompletny katalog produktw firmy Candy. Przeczytaj uwanie niniejsz instrukcj, gdy zawiera ona wskazwki dotyczce bezpiecznej instalacji, uytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajcych zoptymalizowa sposb uytkowania pralki.
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine.
pi ipi i. p pi ip i pi i , G-p ( ).
Zachowaj niniejsz instrukcj w celu pniejszej konsultacji. Kontaktujc si z firm Candy, lub z punktami serwisowymi, zawsze podawaj model i numer, oraz ewentualnie numer G urzdzenia (Jeli taki istnieje). Praktycznie wszystkie informacje s obwiedzione ramk na rysunku obok
Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel).

OABEHE

APAPA PI KAPITOLA ROZDZIA CHAPTER

OBSAH :

SPIS TRECI
e Oe e y p Mep oacoc Texece xapaepc Ycaoa Ocae oa Koeep ox cpec Bop popa T e Ta opa popa Cpa ca yxo a ao Booe ecpaoc
i ii pi ii pp i i p p i ip pp p, pi p pp p p 3
vod Veobecn pokyny pi pevzet vrobku Zruka Pokyny pro bezpen pouvn praky Technick daje Instalace Popis ovldacho panelu Zsobnk pracch prostedk Volba program Prdlo Tabulka program Pran itn a bn udrba Ne zavolte odborn servis
Wstp Uwagi oglne dotyczce dostawy Gwarancja rodki bezpieczestwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujcego Szuflada na proszek Wybr programu Produkt Tabela programw Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek
Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search

KAPITOLA 1

ROZDZIA 1

CHAPTER 1

I II I

p ii p, :

VEOBECN POKYNY PI PEVZET VROBKU.
Pi dodn a pevzet vrobku zkontrolujte peliv, zda bylo dodno nsledujc standardn psluenstv:

IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME.
p , p , p, p, p p p p p p 50 p p p.
p p i. pii p , i, p p pp.
Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube.

p p.

p p p ii p ii pi i 50 i ip i ip p. i, p p ppi p.
It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve supplied.

min 4 cm

max 100 cm
+2,6 mt max min 50 cm max 85 cm
RU p p. a) p p , pp . b) p , p p .

UKR i pi pi i.

CZ Praka m 2 pohybliv noiky, ktermi lze vyrovnat vodorovnou polohu praky. a) Otejte matic roubu po smru hod. ruiek a pak mete pizpsobit vku noiky. b) Otenm sniujte nebo zdvihejte noiku, dokud perfektn nepilne k podlaze. c) Upevnte polohu noiky otoenm matice roubu proti smru hod. ruiek.
EN Use front feet to level the machine with the floor.
Wypoziomowa pralk manipulujc jej przednimi nkami. a) Przekrci w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazwek zegara nakrtk blokujc nk pralki. b) Przekrci nk podnoszc j lub opuszczajc, tak aby uzyska doskonae przyleganie do podoa. c) Zablokowa nk przykrcajc nakrtk w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, a bdzie przylegaa do dna pralki.
. pi pi , p i;. p i, iii i p p i;
a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot. b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground.

c) p , p p p.

. i, p pi p.
Zkontrolujte, e tlatko START nen stisknut.
c) Lock the foot in position by turning the nut anticlockwise until it comes up against the bottom of the machine.
Sprawdzi czy przycisk START nie jest wcinity
Ensure that the START button is not pressed.

, .

, OFF
Zkontrolujte, e voli program je v poloze OFF a dvka praky jsou zaven.
Sprawdzi czy pokrto programw jest na pozycji OFF i czy drzwiczki s zamknite.
Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed

ii p.

Zapojte zstrku do st.
Woy wtyczk kabla zasilajcego do gniazda sleciowego.

Insert the plug.

, .

, , .

Po instalaci spotebie se ujistte, e spotebi je umstn tak, aby byla snadno pstupn zsuvka.
Po zainstalowaniu, urzdzenie naley ustawi w pozycji zapewniajcej swobodny dostp do kontaktu (wtyczki).
After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible.

KAPITOLA 6

ROZDZIA 6

CHAPTER 6

A DEFG
p p p START oa Cyep Copoc p Peyop copoc P pp p p 22
p y i i ip i START oa cyep oci i p P p i i P pp p i ip / Ip p pp

OVLDAC PRVKY

OPIS ELEMENTW PANELU STEROWANIA
Szuflada na proszek Przycisk odblokowujcy drzwiczki Przycisk START Przycisk Super szybkiego prania Przycisk atwe prasowanie Przycisk dodatkowego pukania Przycisk intensywnego prania Pokrto regulacji prdkoci wirowania Pokrto programatora Lampka kontrolna zasilania
Lampki wskazujce kolejne fazy prania

CONTROLS

Detergent drawer Door open button START button Super Rapid button Crease guard button Extra rinse button Intensive wash button Spin speed control Timer knob for wash programmes Off/On indicator light Indicator lights showing which phase the programme is in

A B C D E F G H L M N

Zsobnk pracch prostedk Tlatko otevrn dve Tlatko START Tlatko pro velmi rychl pran Tlatko pro zabrnn pomakn Tlatko Super Mchn Tlatko intenzivnho pran Voli otek odstedovn Voli program Indiktor START/STOP
Kontrolky znzorujc fzi programu

POPIS OVLDACCH PRVK

TLATKO OTEVRN DVE
PRZYCISK ODBLOKOWUJCY DRZWICZKI

DESCRIPTION OF CONTROL

DOOR OPEN BUTTON
! i ppi ip ii p. ii i p i 2 , p i ip.
! p p p. p o 2 , p p.

2 min.

POZOR: SPECILN POJISTKA ZABRAUJE OTEVEN DVEK PRAKY IHNED PO SKONEN PRAN. JAKMILE SKON DMN, VYKEJTE 2 MINUTY A POTOM TEPRVE DVKA OTEVETE.
UWAGA: URZDZENIE JEST WYPOSAONE W SPECJALNY SYSTEM ZABEZPIECZAJCY, KTRY ZAPOBIEGA NATYCHMIASTOWEMU OTWARCIU DRZWICZEK TUZ PO ZAKOCZENIU PRANIA, PO JEGO ZATRZYMANIU LUB PO ZAKOCZENIU WIROWANIA. PRZED OTWARCIEM DRZWICZEK NALEY ODCZEKA 2 MINUTY.
IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR.

. .

, ( )
TLATKO START Stisknutm tohoto tlatka dojde ke sputn programu nastavenho na volii program (na zklad druhu zvolenho programu se rozsvt jedna z kontrolek).

EN If you wish to add or remove items during washing, release the START button and wait 2 minutes until the safety device unlocks the door. When you have carried out the manoeuvre, close the door, press START button and the appliance will continue working where it left off. CANCELLING A SELECTED PROGRAMME The programme can be cancelled at any time in the following way: Release the START button Turn the selector knob first to the OFF position and then away from it Wait around 5 seconds The machine will be ready for another programme or to be switched off.

: , .

: ,
POZOR: NESMTE OTEVRAT DVKA PRAKY, POKUD TLATKO START NEN UVOLNN.
oa Cyep Copoc Haae o o pe popa cp copaaec a 10-50 y acoc o pao popa eepayp. y Cyep Copoc oe cooaa p apye a o 1 o 5. . oa cyep oci p i oy ac popa pa copoyc 50 x acy, aeoci i popa a pao eepayp. oa cyep oci oe y opcaa p pai i 1 o 5 i. i
UWAGA: NIE MONA OTWORZY DRZWICZEK JELI PRZYCISK START NIE JEST ZWOLNIONY.
ATTENTION: THE DOOR CANNOT BE OPENED UNTIL THE START BUTTON HAS BEEN RELEASED
TLATKO PRO VELMI RYCHL PRAN
Stisknutm tohoto tlatka se zkrt as pran o max. 50 minut, a to v zvislosti na zvolenm programu a teplot pran. Tlatko pro velmi rychl pran me bt pouito pro npl od 1 do 5 kg suchho prdla. (Toto tlatko je aktivn pouze u pracch cykl pro bavlnn a smen tkaniny).
PRZYCISK SUPER SZYBKIEGO PRANIA Wcinicie tego przycisku powoduje zredukowanie czasu prania do max. 50 minut w zalenoci od wybranego programu i temperatury. Przycisk super szybkiego prania moe by uyty do prania adunku od 1 do 5 kg.
Ten przycisk moe by wykorzystany przy programach: bawena i tkaniny mieszane.
SUPER RAPID BUTTON By pushing this button the time of the wash programme is reduced to a maximum of 50 minutes depending on the programme and the temperature selected. The super rapid button can be used for washing loads of 1 to 5 kg. (This button can be utilised only on cottons and synthetic programmes).
. , : , , . , , , , , . , . , : - . , , : - - . - - 5 -
, o , . , . , , , , . . , : - , . , : - START - OFF - - 5 - , START

ROTATES IN BOTH DIRECTIONS
The spin cycle is very important to remove as much water as possible from the laundry without damaging the fabrics. You can adjust the spin speed of the machine to suit your needs. By adjusting the control, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled altogether-position.
i p i ii i . i p, i. p i , , ii i ( ).
peae. Maa ee epcoe ycpoco, oopoe pecye e epy (oa), ec ee apaae paecoc epaoepo. c ooe c pa a, c y coxpa pooc e.
i p pp, p p i p. i ipi i p pi i.
POZNMKA: PRAKA JE VYBAVENA SPECILNM ELEKTRONICKM ZAZENM, KTER CHRN PED NADMRNMI VIBRACEMI A HLUKEM BHEM ODSTEDOVN, POKUD PATNM ROZLOENM PRDLA DOJDE V BUBNU K NEVYVENOSTI NPLN. PRODLOU SE TAK IVOTNOST PRAKY.
UWAGA PRALKA WYPOSAONA JEST W ELEKTRONICZNY UKAD KONTROLI PRDKOCI WIROWANIA ZAPOBIEGAJCY NIE RWNOMIERNEMU ROZ O ENIU SI BIELIZNY W BBNIE. DZIKI TEMU ZMNIEJSZA SI GONO I WIBRACJE PRALKI A W KONSEKWENCJI WYDUA JEJ YWOTNO.
NOTE: THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LOAD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MACHINE.

UKR OFF

PL POKRTO PROGRAMW Z OFF
EN PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION

VOLI PROGRAM S OFF

, /

ON/OFF

LZE JM OTET V OBOU SMRECH -ROZSVT SE SVTELN KONTROLKA ON
MONA NIM OBRACA W OBIE STRONY -ZAPALA SI SYGNALIZACJA WIETLNA ON-
ROTATES IN BOTH DIRECTIONS THE ON/OFF INDICATOR LIGHT WILL GO ON

, , .

Tabulky v kapitole tkajc se pran popisuj rzn programy a oznauj slo nebo symbol pro nastaven pslunho programu.
Tabele w rozdziale dotyczcym prania opisuj rne programy i wskazuj numer programu lub symbol ktry naley ustawi.
The tables describe the washing programme on the basis of the number or symbol chosen.

N.B. OFF.

POZOR: PRO VYPNUT SVTELN KONTROLKY ON OTOTE VOLIEM PROGRAM DO POLOHY OFF.
PAMITAJ: ABY ZGASI SYGNALIZACJ WIETLN ON NALEY PRZESTAWI POKRTO PROGRAMW NA POZYCJ OFF.
N.B. TO SWITCH OFF THE INDICATOR LIGHT MOVE THE PROGRAMME SELECTOR TO THE OFF POSITION

i ip /

INDIKTOR START/STOP
LAMPKA KONTROLNA ZASILANIA

ON/OFF INDICATOR LIGHT

, p pp , , p
IP P PP i, pi i pp, i , , p

SELECTION

For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 Resistants Fabrics The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing. The final spin gives more efficient removal of water.
1. Mihi pp pi p. p pi i, i. i i i.

o popa

1. ODOLN TKANINY Tyto programy byly navreny tak, aby se doshlo nejlepch vsledk pran a mchn. Krtk odstedovn zaazen po kadm mchn zajituje dokonal vymchn prdla. Zvren odstedovn zajituje vy innost pi odstraovn vody z prdla.
2. ii i p pi p pi p p p pi. i i i i.
2. SMSN A SYNTETICK TKANINY U hlavnho pran je dosahovno nejlepch vsledk dky promnlivm rytmickm otkm pracho bubnu a vce hladiny napoutn vody. Jemn odstedovn zamez nadmrnmu pomakn prdla. 3. VELMI JEMN TKANINY
2 Mixed and Synthetic Fabrics The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels. A gentle spin will mean that the fabrics become less creased.
3. Ocoo ii p p, p p , p p i , . p i p p.
Nov koncept pran, kter std fze pran a fze odmen, obzvlt vhodn pro pran velmi jemnch tkanin, nap. ist stin vlny se znakou monosti pran v prace. Pran a mchn probh pi vysok hladin vody a tm jsou zajitny dokonal vsledky.
3 Materiay wyjtkowo delikatne Jest to nowy rodzaj prania, ktry czy w sobie na przemian pranie i namaczanie, i jest szczeglnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych materiaw, takich jak wyroby weniane dopuszczonych do prania mechanicznego. Aby zapewni najlepsze wyniki pranie i pukanie odbywa si w duej iloci wody.
3 Special Delicate Fibres This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics such as Pure Machine Washable Wool. The wash cycle and rinses are carried out with high water levels to ensure best results.
RU 4. 32 32 32 2 50. , "32". ( "II"). 4.

CZ 4. Speciln programy

PL 4. Programy specjalne PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w cigu okoo 30 minut penego cyklu prania dla 2 kg. bielizny w temperaturze 50C Maksymalna ilo proszku do prania w tym programie jest zaznaczona na miarce 32 bdcej w wyposaeniu pralki. Proszek powinien by wsypany do pojemnika II 4. Specials

32 32 30 2 50 . , , , . ( ) .
RYCHLOPROGRAM 32 MINUT Rychloprogram 32 minut vykon za zhruba 30 min. kompletn prac cyklus pro max. 2 kg prdla pi teplot 50 C. Maximln mnostv pracho prostedku, kter se pouv pro tento program, je dno odmrkou 32, kter je soust vybaven spotebie. Prac prostedek mus bt vloen do oddlen nsypky pro pran. II.
32 MINUTE RAPID PROGRAMME The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes, with up to a maximum load of 2 kg and a temperature of 50C. The maximum quantity of detergent that can be used is marked on the enclosed 32 minute gauge. The detergent must be placed in the main wash compartment (marked II) in the detergent dispenser.
" " " ". , " " ("Hand Wash only"). 30 , 2 .

. , . 30 , 2 .

RUN PRAN Praka je vybavena tak pracm cyklem pro jemn tkaniny. Tento cyklus je nazvn Run pran. Program runho pran je vhodn pro tkaniny, kter se jinak perou vhradn run. Program doshne maximln teploty 30 C a je zakonen dvma mchacmi cykly a jemnm odstednm.
PRANIE RCZNE Pralka ma rwnie cykl prania delikatnego , zwanego pranie rczne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wycznie do prania rcznego. Program ma temperatur maksymalnie do 30C i zakoczony jest 2 pukaniami i delikatnym wirowaniem.
HAND WASH This washing machine also has a gentle Hand Wash programme cycle. This programme allows a complete washing cycle for garments specified as Hand Wash only on the fabric care label. The programme has a temperature of 30C and concludes with 2 rinses and a slow spin.

KAPITOLA 9

ROZDZIA 9

CHAPTER 9

P, PI P
! i p , p ii i p, p i. i i p, i i , ip, i p ii ,. p p i i i i p p pi, p.
DLEIT: Pi pran tkch pokrvek, pehoz nebo jinch tkch pedmt doporuujeme nepouvat odstedn.

PRODUKT

THE PRODUCT
. , , . , , , , .
Pokud maj bt v prace prny vlnn obleky nebo jin pedmty z vlny, mus mt oznaen Machine Washable (mono prt v prace).
WANE: Cikich pledw, narzut na oka lub innych cikich wyrobw nie naley odwirowywa. Odzie lub inne wyroby z weny mona pra w pralce, jeli na metce umieszczony jest odpowiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje si lub mona pra w pralce
IMPORTANT: When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles, it is advisable not to spin. To be machine-washed, woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label.

DLEIT: Pi tdn prdla:

- zjistte, zda v nm nejsou kovov pedmty (abky, spnac pendlky, pendlky, kancelsk sponky, mince apod.) - zjistte, zda povlaky polt, zipy a hky na obleen jsou zapnut - ze zclon odstrate abky - vnujte pozornost ttkm na obleen - pokud najdete zaschl skvrny na obleen, mly by bt odstranny specilnm prostedkem (doporuenm na ttku).

- (, , .) . - , , , . - , , . - . - , .

! i p pi p, :

- p, p p, ii i p (p: pi, , ); - i ii, i , , ii pi, i i pi ; - pi i p; - pi, i ; - i p i pii p i , i i ii pi i.
UWAGA: Przy sortowaniu odziey przed praniem naley dopilnowa, aby:
- nie wrzuca do pralki razem z odzie metalowych przedmiotw (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.); - powoczki na poduszki zapite byy na guziki, zapite rwniez rzamki byskawiczne i haftki, natomiast lune paski i dugie tasiemki przy sukniach zawizane byy w wzeki; - zdj pozostale ewentualnie abki do firanek; - zapozna si z treci wszytych w odzie metek; - uporczywe plamy usun przed praniem specjaln past lub rodkiem do plam.
IMPORTANT: When sorting articles ensure that:
- there are no metal objects in the washing (e.g. brooches, safety pins, pins, coins etc.). - cushion covers are buttoned, zips and hooks are closed, loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted. - runners from curtains are removed. - attention is paid to garment labels. - when sorting, any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label.

TAA POPAMM CTPK

popaa cp Mac. apya, popa -a Teepa ypa apya ox cpec
pe o ae! B cyae cp co apeoo e peoeyec c apyy o 3 cyxoo e. Ha popaax, oeex ae, oo aoaec oea ee, a oeae oeee.

, .

, coe poe , coe

q q q q q
" " " "
*) popa cooec EN pee 60456.

coe ceece

coe poe , coe cea Ce. (eo, epo)

q q q q q q

Ccoe, ce.

oe eae a

Ccoe,. ce., epc

32 " "

q q q q

e e oa

pp p. , pp ppa, i
pi ! p p i p i. i, pp ii a i, ii a ii. *) pp ii p EN 60456.

, ii ii , ii

(*

, , .

,

ii ii

, ii, (, p), ii i

ii, i, ii

,

ii, ii i,

32 i i

KAPITOLA 10

DRUH TKANINY

Tabulka pracch program

PROGRAM PRO

MAX. NPL kg

OZNAEN PROGRAMU

VOLBA TEPLOTY C

NSYPKA PRACCH PROSTEDK

Cotton

Non fast coloureds cold wash Normal spin
Get the best results from your new Candy machine To ensure you get the best results from your new Candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash. There are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing. At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines. We found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains, as well as providing high levels of fabric care. Thats why Candy gave Ariel their official seal of approval.

Cotton, linen

Mixed fabrics and synthetics
Mixed, resistant Cotton, mixed fabrics, synthetics Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton
Fast coloureds with Prewash
Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Non fast coloureds
Mixed, delicate synthetics
Non fast coloureds cold wash Short spin (* Delicates

Very delicate fabrics

MACHINE WASHABLE woollens MACHINE WASHABLE woollens
FOR YOUR NEW WASHING MACHINE
Mixed, delicate synthetics, wool

Short spin

rapid 32 minute Hand wash Rinse For fabrics that should not be spun Drain only

KAPITOLA 11

ROZDZIA 11

CHAPTER 11

ppyee oooc
aa cpaa aa aoaec aapye ypoe o acoc o a a oecaec e. Ta opao ocyecec yaa cpa. o ee oo epoep copae peecp.
p pi i i ii i. , i ii p. p i ppi p p.
Promnliv kapacita praky Tato praka automaticky nastav vku hladiny napoutn vody podle druhu a mnostv prdla. Je tm tak mon doclit individulnho postupu pran z hlediska spory energie. Systm sniuje spotebu energie a znan zkracuje as pran.

PRANIE

ZMIENNY POZIOM WODY
Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloci pranej bielizny. W ten sposb moliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuycia energii. System ten pozwala zmniejszy zuycie energii oraz znacznie skrci czas prania.

WASHING

VARIABLE CAPACITY
This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a personalized wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.
p p - 5. p p 2 (1 p, p ), p , p p. p .
- 5. i p i 2 (1 i p), i, p. ii p p i i.

EXAMPLE: The advice of Candy is set out in the washing programme table:
q Ensure that article labels carry the indication 90C.
q Open the door by pressing button (B). q Load the drum with a maximum of 5 kg. of dry washing. q Close the door

q Zavete dvka.

q Zamknij drzwiczki.

q p p A. q II p (120 )

q p i (A). q II ii 120 p.
q Otevete zsobnk pracch prostedk A. q Nasypejte cca 120 g prku do sti zsobnku II.
q Otwrz szuflad na proszek (A). q Wsyp 120 g proszku do drugiej przegrdki szuflady.
q Open the detergent drawer (A). q Put 120 g in the second II wash compartment.

q 50 .

q 50 . ii
q Do posledn sti vlijte cca 50 cm3 poadovan avive.
q Wlej 50 cc wybranego rodka do przegrdki na dodatki.
q Put 50 ml of the desired additive in the additives. compartment
q Zasute zsuvku s pracmi prostedky A. q p A. q p i (A); q p , pi p ip; q p , pi ip; q Zkontrolujte, zda mte putnou vodu a zda odtokov hadice je na mst.
q Zamknij szuflad na proszek (A).
q Close the detergent drawer (A).

q , p p p.

q Upewnij si, e kran doprowadzajcy wod jest odkrcony. q oraz, e w odprowadzajcy jest na swoim miejscu.
q Ensure that the water inlet tap is turned on.

q , p p p. 56

q And that the discharge tube is in place.
RU . . . : , . .
CZ VOLBA PROGRAMU S pomoc tabulky program zvolte vhodn program. Zvolen program nastavte otenm volie programtoru do pslun pozice a po stisknut tlatka START bude praka uvedena do chodu. POZOR: Pokud by bhem chodu praky dolo k vpadku elektrickho proudu, praka je vybaven speciln pamt, kter zachov zvolen nastaven a po nvratu elektrickho proudu praka spust program od msta, v nm byl peruen.
PL WYBR PROGRAMU Przeczytajcie tabel programw aby wybra najbardzej odpowiedni program dla waszego prania Obracajc pokrtem programw uaktywnia si wybrany program a wciskajc przycisk START uruchamia si prac pralki. UWAGA: Jeeli nastpi przerwa w dostawie prdu w trakcie prania, specjalna pami pralki zapamita ustawienia i po wczeniu prdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie, w ktrym zostao przerwane.
EN PROGRAMME SELECTION Refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob the required programme is activate. When the START button is pressed the machine sets the working sequence in motion. Warning: If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and,when the power is restored, it continues where it left off.

, , . . , . : , , , , .
q " " ("end cycle")
q Na konci programu se rozsvt svteln kontrolka konce pracho cyklu.
q Po zakoczeniu programu zapala si kontrolka koca cyklu.
q At the end of the programme the indicator light end cycle will go on.

q , .

q Vypnte praku tlatkem START a nastavte voli program do polohy OFF.
q Wyczy pralk wciskaj przycisk START i ustawiajc pokrto programw na pozycj OFF
q Switch off the washing machine by pressing the START button and turning the selector to OFF.

q p .

q ip i i.
q Otevete dvka praky a vyjmte prdlo.
q Otwrz drzwiczki i wyjmij uprane rzeczy.
q Open the door and remove the washed articles.

p p p pp p, p .

! p - i i p i pp i p p ii pi.
U VECH TYP PROGRAM SE PODVEJTE DO TABULKY A VYKONEJTE INNOSTI, KTER JSOU ZDE POPSNY.
DLA KADEGO RODZAJU PRANIA SPRAWD TABEL PROGRAMW I POSTPUJ WE WSKAZANY SPOSB.
FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED.

KAPITOLA 12

ROZDZIA 12

CHAPTER 12

p p, p / pp. pp . p :

ITN A DRBA

CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI
Do czyszczenia zewntrznej obudowy pralki nie uywaj rodkw rcych, spirytusw ani rozpuszczalnikw. Wystarczy uy zmoczonej szmatki. Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu. Jest to: q czyszczenie przegrdek szuflady na proszki,
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
i pi p p , p p. pp p. p :
K itn zevnjku praky nepouvejte abrazivn prostedky, alkohol a rozpoutdla. Vysta pout vlhk hadr.
Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth.
Praka vyaduje jen minimln drbu:
The washing machine requires very little maintenance: q Cleaning of drawer compartments. q Filter cleaning

q () p p q p

q (ii) p i; q ip;
q itn zsobnku pracch prostedk. q itn filtru. q Odpojen pi dlouhodobm nepouvn praky.

q czyszczenia filtra.

q p p .

q p pi pi i.

q a take przy przewoeniu lub po dugim postoju.
q Removals or long periods when the machine is left standing.

p p P p p .

ii p i P i ii pi, i . :
itn dvkovae pracch prostedk: Akoli to nen nezbytn nutn, doporuujeme obas vyistit zsobnk prku na pran, blcch prostedk a avive nsledovn: - pouitm mrn sly vythneme celou zsuvku, omyjeme ji vodou, osume a nasuneme zpt.

q Ease off the base as shown in fig.
q Use the base as a tray to collect leftover water in filter.
q Wykorzystaj pokryw do zebrania wody znajdujcej si w filtrze. q Odkr rub przytrzymujc filtr. q Przekr filtr w kierunku przeciwnym do wskazwek zegara, a zatrzyma si w pozycji pionowej. q Wyjmij i oczy filtr. q Po oczyszczeniu za filtr na miejsce wykonujc podane wyej czynnoci w odwrotnej kolejnoci.
q Loosen the screw holding the filter. q Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position.
q Po vyitn jej pipevnte zpt po smru hodin. Pak postupujte opan ne pi demonti.

q Remove and clean.

q After cleaning, replace by turning the notch on the end of the filter clockwise. Then follow all procedures described above in reverse order.
PEMSTN NEBO DLOUHODOB NEPOUVN PRAKY: Pokud praku pemstujete nebo nepouvte del dobu a zejmna stoj-li praka v nevytpn mstnosti, je nutn pedem vypustit vekerou vodu z hadic. Pstroj mus bt odpojen ze st a vypnut. Uvolnte konec odpadov hadice a nechte odtct vechnu vodu do pipraven ndoby. Potom hadici upevnte do pvodn polohy. Stejn postupujte i pi vypoutn napoutc hadice.
PRZEPROWADZKI I OKRESY DUSZEGO POSTOJU PRALKI Przy przeprowadzce lub okresie duszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach w odprowadzajcy powinien zosta oprniony z resztek wody. Urzdzenie powinno zosta wyczone i odczone od sieci. Odcz od odpywu w odprowadzajcy wod i opu go do miski, aby caa woda moga wypyn. Powtrz operacj z wem doprowadzajcym wod.
REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING For eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms, the drain hose should be emptied of all remaining water. The appliance must be switched off and unplugged. A bowl is needed. Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed. Repeat the same operation with the water inlet hose. 63

P, P P

P 1. p pp P p. /. . pp pp (p). p p. 2. p . 1 p. p p . p p L p pp p. 3. p 4. p p p. p p. p p p p p . P p. /. pp p. pp p. ppp. p p. pp p L p pp p. p p. p p. p . 4. ic o a ioi aoo a 5. paa aa e ia iy 6. i ipi i ac iy 3. paa aa e a oy 2. paa aa e aoc oo
MOBI HECPABHOCTI, X PH TA CHEHH

doc1

Name ____________________ Hour _____
Statistics of Candy Bars Lab
Nutritional Information about Candy Bars
ID Number Company / Candy Hershey - Mr. Good Bar Hershey - Chocolate Bar Hershey - Chocolate w/Almond Hershey - Almond Joy Hershey - Rolo Hershey - 5th Avenue Reese - Reese's Cup Reese - Kit Kat Reese - Nut Rageous York - Peppermint Patty Leaf - Heath Bar M&M/Mars - Twix M&M/Mars - Snickers M&M/Mars - Milky Way M&M/Mars - 3 Musketeers D.L. Clark - Clark Bar Nestle - 100 Grand Nestle - Baby Ruth Nestle - Milk Chocolate Nestle - Butterfinger Serving Size (gm) Total Calories Calories from Fat Total Fat (gm) 13 8
Revised August 3, 2000 Steve Boast
1. Enter the values from the columns labeled "ID Number" and "Calories from Fat" into L1 and L2, respectively. Find the following statistics for the number of calories from fat in the sample of candy bars. a.
Explain the procedure you used to determine these two statistics.
Create a histogram of these data with L1 plotted on the x-axis and L2 plotted on the y-axis as frequency. a. In this type of graph, what does the "frequency" of the data actually represent?
Make a sketch of your histogram in the space at right. Show your WINDOW settings below.
Note: Set Ymin so that the TRACE values will not overwrite portions of the graph when they are displayed. Xmin = Ymin = c. Xmax = Ymax = Xscl = Yscl =
What does each "bar" of the histogram represent?
In the histogram at right, what information is being displayed?

Page 2

e. Graph the constant function Y1 = ( the value of x ) on the same axes as the histogram. (You need to in dot mode and set Xres = 2 to see a dotted line.) Sketch this on your graph in part b. (1) What do the bars jutting above the line Y1 = x represent?
What do the bars jutting below the line Y1 = x represent?
Should there be as many bars jutting below the average as above?
How many bars are jutting below the average? _____ above the average? _____ Have the instructor print a copy of your calculator screen showing the histogram and the graph of the line Y1 = x. Carefully, cut out the individual bars above the average. a. Arrange them so that they will fill the spaces below the average. (You may have to cut the small bars into smaller pieces to accomplish this.) You should end up with a figure resembling the one at right. b. What concept or idea discussed in class is being illustrated by this diagram? Explain
Does this process work for any data set? What did we decide to do to avoid this problem? i.e. the average distance from the mean always equaling zero

Page 3

4. Write the general formula for the following statistics and identify what they represent:
What is the difference between these two statistics? What are the values for x and sx for the number of calories from fat?
Explain what sx represents in the context of this problem (number of fat calories).
Use the settings shown at right for your Y= screen. (You must have already done a 1-Var Stats L2 before entering these settings.) Explain briefly how you entered the settings. NOTE: Sx is the sample standard deviation, not 5x.
Make a sketch of the histogram and lines in the space at right. (1) What does the line Y1 = x represent?
What does the line Y2 = x + s x represent?
What does the line Y2 = x s x represent?
What percent of the data is "trapped" in a one standard deviation band on either side of the mean?

Page 4

 

Tags

Review PW80-2004 Waterproof 32LG5500 AEU MP-FUB31 Iden I205 Powerbook G3 1200 UB 2232C Elro C950 Documentation EW558F LC37XD1E Navigation PSR-3000 Ru 760 Samsung S621 WK-10BF TDM850-2001 Lexmark P350 Powershot S30 Singer 7568 5 5 47PFL7603D Digital GPS 38 LCX-27C Fisheasy 2T TI-83 GA-M68mt-d3 F1409TDS EKD60750X 230V Inquisitor MCD288 GT-M3200 IP4500 Panasonic P50 Av-28bd5 959NF TL220 HT-X810R MC-9243JLR Slider XC-IS22CD KVM3008 Optio 33WR Stage P7010 Sapt770 DZ9811P F40HP-2005 Clarion M455 Processor DCR-HC21 ZWF-150 YP-CP3- 780 T XV-S42 NWZ-B153F D2500 KX-TG8321FX PC2000 LL-1999 Ce 20 ER-206 DAC8007EE PA-3100 Ericsson C901 DMC-LC80 Compact 100 Humidifier D1217 731 X WL-100G Yamaha P-60 AAC5040-1 HDR-HC1EK WF-T1052TP 48 Racing 3 HT-P10 PS50C7000 Motorola H300 MHC-DX5 SR-100I Digiwalker C510 Confidence 7470 LV4981 XR-11XC HDA-5460 Hkts 18 DCS-5605 KR50CRE DAV-IS50 DES-1009G YP-T7FZS Yamaha RY30 GT-I5700 TH-65PF9EK KD-AV7001E RR-QR200

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101