Candy GO 1480 D
|
|
Bookmark Candy GO 1480 D |
About Candy GO 1480 DHere you can find all about Candy GO 1480 D like manual and other informations. For example: review.
Candy GO 1480 D manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Candy GO 1480 D please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Candy GO 1480 D photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Candy GO 1480 D Washing Machine, size: 1.6 MB |
Candy GO 1480 D
User reviews and opinions
| viccol |
9:14am on Thursday, October 14th, 2010 ![]() |
| Overpriced content consumption table. Very responsive touch screen, high res screen Content Consumption only. Not great value for money. No camera. | |
| chezchas |
1:06am on Friday, June 11th, 2010 ![]() |
| This product is EXACTLY what I wanted. It fits perfectly and it got here very fast. The item was all that the description said it would be! I am very pleased with this product and would recommend it to friends. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents

Treat Street Crystals TNTs a.k.a. Hey, Whered My Candy Go?
ingredients
3 cups unbleached, all-purpose flour 1 teaspoon baking soda teaspoon salt 1 stick unsalted butter (8 tablespoons) at room temperature 1 cup packed brown sugar 1 cup granulated sugar 2 large eggs 2 teaspoons vanilla extract 2 tablespoons milk 2 to 3 cups candy, chopped (recommended: chocolate bars or chocolate covered anything, caramel anything, chips, pretzels, raisins; just so-so: lollipops, hard candies; not recommended: gum, gummies, pixi stix)
preparation
Preheat oven to 375 F. Line two cookie sheets with parchment paper. In a medium bowl, whisk flour with baking soda and salt and set aside. In another medium bowl, cream butter and sugars together with a whisk or wooden spoon until light and fluffy (this takes about 3 minutes). Add eggs one at a time, thoroughly incorporating each, and then add vanilla and milk and beat until combined. Add the flour mixture to the butter mixture, mix until incorporated, then fold in chopped candy. Drop by rounded tablespoons (a mini ice cream scooper is my favorite way to portion them) onto cookie sheets, leaving about 2 inches between each cookie (room to grow). Bake for 12 minutes or until golden brown. Let cool on a wire rack.
Do not use adaptors or
multiple plugs.
A kszlket nem hasznlhatjk cskkent fizikai, rzkszervi vagy szellemi kpessg, illetve tapasztalatokkal s ismeretekkel nem rendelkez szemlyek (gyerekek sem), hacsak a biztonsgukrt felels szemly nem felgyeli a kszlk hasznlatt. gyelni kell arra, hogy gyerekek ne jtsszanak a kszlkkel.
A csatlakozkbelt vagy magt a kszlket megrntva ne hzza ki a csatlakozdugt a fali aljzatbl. Ne tegye ki a kszlket az idjrs hatsainak (es, nap stb.). Ha mshov szeretn helyezni a kszlket, soha ne emelje meg azt a gomboknl vagy a fiknl fogva. Szllts kzben ne dntse a kszlk ajtajt a szlltkocsinak.
This appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Zabrate dtem, aby se hrly se spotebiem.
Pi odpojovn ze st netahejte pouze za stovou ru, ale vythnte zstrku ze zsuvky Nenechvejte pstroj vystaven atmosfrickm vlivm (dt, slunce atd.) Pi pemstovn pstroje jej nezvedejte za ovldac volie nebo zsuvku na prek. Pi pevozu neoprejte praku dvky o vozk.
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to remove the plug from the socket.
Do not leave the
appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.) never lift the appliance by the knobs or detersive drawer. do not lean the door against the trolley.
In the case of removal,
During transportation
FONTOS! ha a kszlket sznyegpadlra helyezi, gyeljen arra, hogy az als szellznylsok ne duguljanak el.
A kszlket az brn lthat mdon prban kell megemelni. Hiba s/vagy hibs mkds esetn kapcsolja ki a mosgpet, zrja el a vzcsapot, s ne fogjon hozz a kszlk szakszertlen javtshoz. A kszlk javttatsa cljbl forduljon a Candy szervizhez s krjen eredeti Candy ptalkatrszeket. A fentiek betartsnak elmulasztsa korltozhatja a kszlk biztonsgos mkdst.
Dleit! Pokud umstte pstroj na koberec, zkontrolujte, zda nejsou ohroeny ventily ve spodn sti praky.
Pritisnite tipku START/PAUSE da pokrenete odabrani ciklus pranja. Program pranja e se izvesti s gumbom programatora u nepominom poloaju na odabranom programu sve dok ciklus pranja ne zavri. Perilicu rublja iskljuite okretanjem gumba programatora na poloaj OFF.
A PROGRAMVLASZT GOMB ELFORDTSAKOR A KIJELZN FELGYULLAD LMPA A KIVLASZTOTT PROGRAM BELLTSAIT MUTATJA. AZ J MOSSZEREK ALACSONY HMRSKLETEN IS HATKONYABBAK, EZRT A KSZLK AZ INTENZVEBB PROGRAMOKNL IS ALACSONYABB HMRSKLETET AJNL. MINDAZONLTAL A HMRSKLET GOMBBAL NVELHETJK A HMRSKLETET. AZ EGYES PROGRAMOK MAXIMLIS HMRSKLETI RTKEI A PROGRAMTBLZATBAN TALLHATK. MEGJEGYZS: A GP KIKAPCSOLSHOZ FORDTSA EL A PROGRAMVLASZT GOMBOT A KI HELYZETBE.
KO OBRNETE GUMB ZA IZBIRANJE PROGRAMOV, SE PRIKAZOVALNIK OSVETLI IN PRIKAEJO SE NASTAVITVE ZA IZBRANI PROGRAM. NOVI DETERGENTI SO BOLJ UINKOVITI TUDI PRI NIJIH TEMPERATURAH, ZATO TA STROJ TUDI PRI INTENZIVNIH PROGRAMIH PRIPOROI NIJO TEMPERATURO. S POMOJO TIPKE ZA DOLOANJE TEMPERATURE PRANJA PA LAHKO TEMPERATURO PRANJA ZVIATE. UPOTEVAJTE PODATKE V RAZPREDELNICI PROGRAMOV, KJER SO NAVEDENE NAJVIJE MONE TEMPERATURE ZA POSAMEZNE PROGRAME. OPOMBA: STROJ IZKLOPITE Z OBRAANJEM GUMBA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV NA POLOAJ OFF (IZKLOPLJENO).
OTOENM OVLADAE PROGRAM SE DISPLEJ ROZSVT A ZOBRAZ SE PARAMETRY ZVOLENHO PROGRAMU. DNEN PRAC PROSTEDKY JSOU INN U U NZKCH TEPLOT. Z TOHOTO DVODU I Z DVODU INTENZIVNCH PROGRAM, PRAKA DOPORUUJE PRAN PI NEJNICH TEPLOTCH. V KADM PPAD JE VAK MON TEPLOTU PRAN ZVIT, A TO STISKNUTM TLATKA REGULUJCHO TEPLOTU. PRO MAXIMLN MONOU TEPLOTU U KADHO PROGRAMU VYCHZEJTE Z TABULKY PROGRAM. UPOZORNN: PRAKU VYPNETE OTOENM OVLADAE PROGRAM DO POLOHY OFF.
A kivlasztott ciklus beindtshoz nyomja le a Start/Sznet gombot. A program gy zajlik le, hogy a ciklus befejezdsig a programvlaszt gomb a kivlasztott programon marad. Kapcsolja ki a mosgpet a programvlaszt gomb KI helyzetbe trtn elfordtsval.
WHEN THE PROGRAMME SELECTOR IS TURNED THE DISPLAY LIGHTS UP TO SHOW THE SETTINGS FOR THE PROGRAMME SELECTED. TODAY, MOST DETERGENTS HAVE BEEN IMPROVED TO WASH EFFICIENTLY AT LOWER TEMPERATURES, THEREFORE WE HAVE SET THE DEFAULT TEMPERATURE SETTINGS OF EACH PROGRAMME TO A LOWER LEVEL, SAVING ELECTRICITY AND REDUCING THE CARBON FOOTPRINT OF YOUR MACHINE. YOU CAN SELECT AN HIGH TEMPERATURE BY PRESSING THE TEMPERATURE BUTTON. PLEASE REFER TO THE PROGRAMME GUIDE FOR THE MAXIMUM TEMPERATURE TO WHICH EACH PROGRAMME CAN BE SET. N.B. TO SWITCH THE MACHINE OFF, TURN THE PROGRAMME SELECTOR TO THE OFF POSITION.
HU AQUAPLUS GOMB Az j Sensor System rendszernek ksznheten ennek a gombnak a lenyomsval egy specilis, j ciklust aktivlhat a Szntart s a Kevert anyagok programban. Ez az opci gyengden kezeli a ruhaszlakat s a ruht viselk finom brt. A ruha mossa sokkal nagyobb mennyisg vzben trtnik, ezltal tkletesen tiszta s kibltett ruht kapunk; ehhez prosul mg a dob forgsi ciklusainak kombinlt mkdse, ahol a vz betltsre s rtsre kerl sor. A ruhban lv vz mennyisge megnvekszik, gy a mosszer tkletesen kiolddik, ami hatkony tiszttst eredmnyez. A vzmennyisg az blts kzben is megnvekszik, gy a mosszernyomok is tvoznak a szvetszlak kzl. Ezt a funkcit finom s rzkeny br emberek szmra terveztk, akiknl a legkisebb mosszermaradvny is brirritcit vagy allergit okozhat. Ezt a funkcit gyermekruhk s finom szl anyagok esetben, vagy olyan trlkzanyagoknl is clszer alkalmazni, amelyek szvetszlai nagyobb mennyisg mosszert nyelnek el. A legjobb mossi teljestmny biztostsa rdekben ez a funkci mindig aktivlva van a Finom s a Gyapj/kzi moss programok esetben.
CZ TLATKO AQUAPLUS Dky novmu systmu Sensor System je mon pomoc tlatka provst nov speciln cyklus pran, kter je vhodn pi pran odolnch a smsnch tkanin a kter peuje o vlkna a jemnou pokoku toho, kdo je nos. Pouit mnohem vtho mnostv vody a nov kombinace cykl oten bubnu s napoutnm a vypoutnm vody umouje doshnout dokonale istho a vymchanho prdla. Mnostv vody pi pran je nyn vy, aby se prac prek opravdu pln rozpustil a zaruil tak perfektn inek pran. Vt mnostv vody je nyn pouvno i v okamiku mchn tak, aby se odstranily veker stopy pracho prostedku z vlken. Tato funkce byla vytvoena speciln pro osoby s jemnou a citlivou pokokou, kterm me i minimln zbytek pracho prku zpsobit podrdn nebo alergii. Doporuujeme, abyste tuto funkci pouvali i pi pran dtskho obleen, pran jemnho prdla obecn nebo pi pran frot prdla, protoe vlkna frot maj vt tendenci zachycovat prac prek. Pro zajitn nejlepch vkon pi pran je tato funkce vdy aktivn u program Jemn prdlo a Vlna/Run pran.
EN AQUAPLUS BUTTON By pressing this button you can activate a special new wash cycle in the Colourfast and Mixed Fabrics programs, thanks to the new Sensor System. This option treats with care the fibres of garments and the delicate skin of those who wear them. The load is washed in a much larger quantity of water and this, together with the new combined action of the drum rotation cycles, where water is filled and emptied, will give you garments which have been cleaned and rinsed to perfection. The amount of water in the wash is increased so that the detergent dissolves perfectly, ensuring an efficient cleaning action. The amount of water is also increased during the rinse procedure so as to remove all traces of detergent from the fibres. This function has been specifically designed for people with delicate and sensitive skin, for whom even a very small amount of detergent can cause irritation or allergy. You are advised to also use this function for childrens clothing and for delicate fabrics in general, or when washing garments made of towelling, where the fibres tend to absorb a greater quantity of detergent. To ensure the best performance for your wash, this function is always activated on the Delicates and Woollens/Handwash programs.
Spreminjanje nastavitev po zaetku izvajanja izbranega programa Pritisnite na tipko START/PAUSE (Start/pavza) in pritiskajte nanjo pribino 2 sekundi. Utripanje luk tipk za opcije in indikatorja asa do konca programa opozarja, da je stroj v nainu pavze. Opravite ustrezne nastavitve in ponovno pritisnite na tipko START/PAUSE (Start/pavza); luke prenehajo utripati. e elite med pranjem dodati kaken kos perila v stroj, poakajte 2 minuti, da se sprosti varnostni zapah vrat in da se vrata odklenejo. Nato spet zaprite vrata stroja in pritisnite na tipko START/Pavza; stroj bo nadaljeval s pranjem, kjer je bil program prekinjen. Preklic potekajoega programa e elite preklicati program, obrnite gumb za izbiranje programov na poloaj OFF (Izklopljeno). Izberite drugi program. Gumb za izbiranje programov obrnite na poloaj OFF (Izklopljeno).
NOTE: FEW SECONDS AFTER THE START THE WASH CYCLE WILL BEGIN. DURING THE FIRST 4 MINUTES OF THE WASH CYCLE, THE KG DETECTOR (ACTIVE ONLY ON COTTON AND SYNTHETICS PROGRAMMES) WILL WEIGH THE CLOTHES AND UPDATE THE MAXIMUM WASH TIME REMAINING ON THE DISPLAY EVERY FIVE SECONDS UNTIL THE WEIGHT HAS BEEN DETERMINED. WHILE THIS FUNCTION IS OPERATING THE Kg DETECTOR INDICATOR IS ON.
CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE) Press and hold the START/PAUSE button for about 2 seconds, the flashing lights on the options buttons and time remaining indicator will show that the machine has been paused, adjust as required and press the START/PAUSE button again to cancel the flashing lights. If you wish to add or remove items during washing, wait 2 minutes until the safety device unlocks the door. When you have carried out the manoeuvre, close the door, press START button and the appliance will continue working where it left off. CANCELLING THE PROGRAMME To cancel the programme, set the selector to the OFF position. Select a different programme. Re-set the programme selector to the OFF position. 41
HR SVJETLOSNI POKAZATELJ "ZAKLJUANIH" VRATA Svjetlosni pokazatelj "zakljuanih vrata" svjetli kada su vrata potpuno zatvorena a perilica je ukljuena. Ako se perilica pokrene (pritisak na tipku START) s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj e na tren zatreptati a nakon toga e svjetliti. Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj e neprekidno treptati. Perilica ima ugradjenu posebnu sigurnosnu napravu koja spreava otvaranje vrata odmah po zavretku ciklusa pranja. Nakon to zavri ciklus pranja priekajte oko 2 minute prije nego otvorite vrata perilice, takodjer priekajte da svjetlosni pokazatelj "zakljuanih vrata"prestane svjetliti. Nakon zavretka ciklusa pranja gumb programatora okrenite na poloaj OFF.
CZ KONTROLKA ZAMEN DVKA Kontrolka svt, pokud jsou dvka sprvn zaven a praka je zapnut. Po stisknut tlatka START/PAUSA nejdve kontrolka blik, po chvli se rozsvt trvale a svt a do konce pran.
EN DOOR LOCKED INDICATOR The Door Locked indicator light is illuminated when the door is fully closed and the machine is ON. When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate. If the door is not closed the indicator will continue to flash. A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Locked light has gone out before opening the door. At the end of cycle turn the programme selector to OFF.
CZ 8) SVTELN KONTROLKY PROGRAM SUEN Svteln kontrolky zobrazuj typ programu suen: Automatick programy: Volbou jednoho z tchto t automatickch program suiky podle mnostv prdla a podle zvolenho typu suen vypot dobu potebnou k suen a stupe poadovan zbvajc vlhkosti. Po stisknut tlatka TART se na displeji uke zbvajc doba suen. Na zklad standardn npln spotebi propot dlku prn, kter se v prbhu pracho cyklu uprav podle objemu a sloen npln. = Program suen extra such prdlo (doporuen pro frot, koupac plt a rozmrn prdlo) = Program suen prdlo hotov k uloen do skn = Program suen prdlo pipraven k ehlen UITEN RADY: Pro mal mnostv pranho prdla (mn ne 1 kg) nebo pro mrn vlhk prdlo doporuujeme pout 30 program suen. Vae suika po dosaen nastavenho stupn suen dokon cyklus automaticky. Pokud to nen skuten nezbytn, pro sprvnou funkci spotebie doporuujeme fzi suen neperuovat. Programy s nastavitelnm asem: 120 - 90 - 60 - 30: Mohou se pout k nastaven asu program suen. Fze chlazen: Zapne se v konen fzi chlazen, v poslednch 10 minutch kadho suen.
EN 8) DRYING PROGRAMME INDICATORS The indicators display the type of the drying programme: Automatic Programmes: By selecting one of these 3 automatic programmes, the washer-dryer will calculate the time needed for drying and the residual dampness required, according to the load and drying type selected. After pressing the START button, the display will shown the drying time remaining. The appliance calculates the time to the end of the selected programme based upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that applicable to the size and composition of the load. = Extra dry drying programme (recommended for towels, bathrobes and bulky loads) = Cupboard dry drying programme = Iron dry drying programme USEFUL TIPS: The 30 minute drying programme is recommended for small loads (less than 1 kg) or slightly damp loads. Your washer-dryer ends the cycle automatically when it reaches the drying level selected. For the correct operation of the appliance, it is preferable not to interrupt the drying phase unless it is really necessary. Timed programmes: 120 minutes 90 minutes 60 minutes 30 minutes: They may be used to select timed drying programmes. Cool down phase : Switched on during the final cool down period, in the last 10 minutes of each drying phase. 49
8) INDIKATORJI ZA PROGRAM SUENJA Indikatorji opozarjajo na izbrani program suenja: Avtomatski programi: e izberete katerega od 3 avtomatskih programov, bo pralno-suilni stroj sam preraunal as, potreben za suenje, in sam doloil ustrezno stopnjo vlanosti na osnovi vrste perila in izbrane vrste suenja. Po pritisku na tipko START se na prikazovalniku prikae trajanje suenja. Aparat prereuna as do konca izbranega programa na osnovi standardne koliine perila. Med potekom programa stroj ta as prilagaja glede na koliino in sestavo perila.
* Programi za avtomatsko suenje.
1) Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojo tipke za nastavljanje stopnje umazanosti perila. 2) e z gumbom za izbiranje programov izberete hitri program, lahko s pomojo tipke za
doloanje stopnje umazanosti perila izbirate med 3 dolinami programa - 14, 30 in 44.
Bomba - Suenje
Bomba - Meano
KAPITOLA 7
PROGRAM PRO
Tabulka pracch program
VOLBA UKAZATELE VOLIE PROGRAM NA: MAX. NPL kg
DOPORUEN TEPLOTA C TEPLOTA MAXIMLN C
NSYPKA PRACCH PROSTEDK
Odoln tkaniny Bavlna, len s pedprkou Bavlna, smsn odoln, Barevn Smsn a syntetick tkaniny Bavlna, smsn a syntetick tkaniny Velmi jemn tkaniny
Prosm, pette si tyto poznmky:
Pi pran velmi zapinnho prdla doporuujeme prt max. npl 3 kg. Informace pro zkuebn laborato (norma EN 50229) Pran Pouijte program ** pro kter zvolte maximln stupe zneitn, maximln rychlost odstedivky a teplotu 60 C. Tento program doporuujeme i u srovnvacch zkoukch pi ni teplot Suen Prvn suen uskutenn s 4 kg (sloen vloenho prdla = povleen a runky) ). volbou programu na suen bavlny ( ) prdlo hotov k uloen do skn ( Druh suen uskutenn s 2 kg (sloen vloenho prdla = 2 plachty a runky) volbou programu na suen bavlny ( ) na 90 minut (90).
Vlna uren k pran v prace
Run pran
Intenzivn odstedn Pouh vyputn vody
MIX & WASH SYSTEM PROGRAM Odoln tkaniny Smsn a syntetick tkaniny Rychloprogram 14 Odoln tkaniny Smsn a syntetick tkaniny Rychloprogram 30 Odoln tkaniny Smsn a syntetick tkaniny Rychloprogram 44 Smsn, jemn syntetick
Rychlost oten bubnu pi odsteovn lze rovn snit na jakoukoliv hodnotu doporuenou na etiket prdla nebo tkaniny. Pro jemn prdlo lze odstedovn zcela vylouit. Stisknutm tlatka teplota pran je mon prt pi jakkoliv teplot, kter je ni ne maximln povolen teplota. *) Programy pro automatick suen 1) U jednotlivch program je mon pomoc tlatka stupe zneitn regulovat as a intenzitu pran. 2) Volbou rychlho programu 14-30-44, voliem program a stisknutm tlatkaSTUPE ZNEITN je mon zvolit z 3 rychlch program o dlce 14, 30 a 44 minut.
Smsn prdlo - Suen d
Bavlna - Suen
Bavlna - Smsn prdlo d
CHAPTER 7
PROGRAM FOR:
TABLE OF PROGRAMMES
PROGRAMME SELECTOR ON: WEIGHT RECOMMENDED MAX TEMP. kg C MAX TEMP. C CHARGE DETERGENT
Resistant fabrics
Cotton, linen with Prewash Cotton, mixed resistant, Coloureds Mixed fabrics and synthetics Cotton, mixed fabrics, synthetics 1)
Please read these notes When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum. Information for the test laboratories (Ref. EN 50229 Standards) Washing Use the programme ** with the maximum degree of soiling selected, maximum spin speed and a temperature of 60C. Programme recommended also for test with a lower temperature. Drying First drying with 4kg (the load consist: pillowcases and hand-towels) selecting the cotton drying programme ( ) cupboard dry ( ). Second drying with 2kg (the load consist: 2 sheets and hand towels) selecting the cotton drying programme ( ) 90 minutes (90).
Very delicate fabrics
MACHINE WASHABLE woollens Hand wash
Fast spin
Drain only
Mix & Wash system programme Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 14 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 30 minute Resistant fabrics Mixed fabrics and synthetics Rapid 44 minute Mixed, delicate synthetics
The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed. * Programmes for automatic drying.
1) For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button. 2) Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14, 30 or 44 minute wash cycle.
Mixed - Drying
Cotton - Drying
Cotton - Mixed
POGLAVLJE 8
8. FEJEZET
8. POGLAVJE
KAPITOLA 8
CHAPTER 8
ODABIR PROGRAMA PRANJA
Za razliite vrste tkanina i razliite stupnjeve prljavtine ova perilica rublja ima razliite skupine programa koji su u skladu sa: ciklusom pranja, temperaturom pranja i duinom ciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programa pranja).
PROGRAMVLASZTS
Az anyagtpusoknak s a szennyezettsgi szintnek megfelelen a mosgp klnbz programsvval rendelkezik, amelyek a kvetkezk: mossi ciklus, a ciklus hmrsklete s a ciklus hossza (lsd a mosprogramok tblzatt).
IZBIRANJE PROGRAMOV
Pralni stroj ima skupine programov, ki omogoajo pranje razlino umazanega perila, kot seveda tudi pranje razlinih vrst tkanin. Programi pranja se med seboj razlikujejo po nainu pranja, temperaturah in po trajanju (gl. razpredelnico programov pranja). OBSTOJNE TKANINE Stroj pere in izpira perilo na teh programih z intenzivno mojo. Po vsakem vmesnem izpiranju stroj perilo tudi oame, kar zagotavlja popolno izpiranje. Konno centrifugiranje perilo temeljito oame.
VOLBA PROGRAM
Pro rzn typy tkaniny s rznm stupnm zapinn m praka okruhy program rozdlench podle druhu pran, teploty a doby pran (viz tabulka program).
SELECTION
For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes).
POSTOJANE TKANINE Ovi programi namijenjeni su ostvarivanju najvee djelotvornosti pranja i ispiranja. Tijekom ovih programa izmjenjuju se ciklusi centrifugiranja koji daju odline rezultate i ciklus spiranja. Zadnje centrifugiranje posebno je djelotvorno da se rublje temeljito ocijedi. TKANINE OD MIJEANIH I SINTETIKIH VLAKNA Glavno pranje pranje i ispiranje, pruaju najbolje vrijednosti zahvaljujui rotiranju bubnja i razini vode. Blago centrifugiranje pomae da se tkanine manje guvaju.
NEM RZKENY ANYAGOK A programot alapos mosshoz s bltshez, valamint tkletes bltst biztost centrifuglshoz terveztk. Az utols centrifugls hatkonyabb vzeltvoltst eredmnyez.
ODOLN TKANINY Tyto programy byly navreny tak, aby se doshlo nejlepch vsledk pran a mchn. Krtk odstedovn zaazen po kadm mchn zajituje dokonal vymchn prdla. Zvren odstedovn zajituje vy innost pi odstraovn vody z prdla. SMSN A SYNTETICK TKANINY U hlavnho pran je dosahovno nejlepch vsledk dky promnlivm rytmickm otkm pracho bubnu a vce hladiny napoutn vody. Jemn odstedovn zamez nadmrnmu pomakn prdla.
RESISTANTS FABRICS The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing. The final spin gives more efficient removal of water.
KEVERT S SZINTETIKUS ANYAGOK A fmoss s az blts a dob forgsi ritmusnak s a vzszintnek ksznheten biztostja a legjobb eredmnyeket. A finom centrifugzs azt jelenti, hogy a textlik kevsb gyrdnek ssze.
TKANINE IZ MEANIH IN SINTETINIH VLAKEN Ritem vrtenja bobna in nivo vode zagotavljata najbolje rezultate pranja in izpiranja. Neno oemanje preprei, da bi se perilo preve zmekalo.
MIXED AND SYNTHETIC FABRICS The main wash and the rinse gives best results thanks to the rotation rhythms of the drum and to the water levels. A gentle spin will mean that the fabrics become less creased.
POSEBNO OSJETLJIVE TKANINE Ovo je novi ciklus pranja u kojem se izmjenjuje pranje i namakanje, posebno je preporuljiv za vrlo osjetljive tkanine.
KLNLEGESEN FINOMSZL ANYAGOK Ez jfajta mossi elv,a mkds s a sznet vltakoz peridusaibl ll ciklussal, amely klnsen alkalmas nagyon finom szvetek mossra. A moss s az blts magas vzszinten trtnik a legjobb eredmny rdekben.
ZELO OBUTLJIVE TKANINE To je nov program, ki perilo izmenino pere in namaka, in je predvsem namenjen pranju zelo obutljivih tkanin. Pranje in izpiranje poteka v veji koliini vode, kar zagotavlja najbolje rezultate.
VELMI JEMN TKANINY Jedn se o zcela nov kompletn program pran, s cyklem, kter sm reguluje aktivnost a pausu programu, uzpsoben pedevm pro pran velmi jemnch tkanin. Pran a mchn budou provedeny s velkm mnostvm vody k dosaen nejlepch vsledk.
SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics. The wash cycle and rinses are carried out with high water levels to ensure best results.
POSEBAN PROGRAM RINSE (ISPIRANJE) Ovaj program izvodi tri ispiranja, izmedju kojih se izvodi centrifugiranje (koje se moe smanjiti ili iskljuiti koritenjem odgovarajueg gumba). Takvo ispiranje moe se koristiti za bilo koju vrstu tkanina, npr. koristite ga nakon runog pranja.
SPECILIS BLTS PROGRAM Ez a program hrom bltst vgez kzepes centrifuglsi sebessggel (ami a megfelel gombbal cskkenthet vagy kihagyhat). Brmilyen tpus textlia bltshez hasznlhat, pldul kzi moss utn.
IZPIRANJE Ta program opravi tri izpiranja z vmesnim centrifugiranjem (hitrost lahko prilagodite s pomojo ustrezne tipke). Ta program je namenjen izpiranju razlinega perila po pranju na roke.
SPECILN PROGRAM MCHN Tento program provd 3 mchn prdla s prbnm odsteovnm (kter lze ppadn snit nebo zruit pomoc pslunho tlatka). Pouv se pro mchn vech typ tkanin, nap. i po pran v ruce.
SPECIAL RINSE PROGRAMME This programme carries out three rinses with a intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used for rinsing any type of fabric, eg. use after hand-washing.
POSEBAN PROGRAM BRZO CENTRIFUGIRANJE Ovaj program izvodi se na najveoj brzini centrifugiranja (koja se moe smanjiti koritenjem odgovarajueg gumba).
SPECILIS GYORS CENTRIFUGLS PROGRAM A GYORS CENTRIFUGLS program maximlis centrifuglst vgez (amely a megfelel gombbal cskkenthet). CSAK VZRTS Ez a program kirti a vizet.
HITRO CENTRIFUGIRANJE Ta program je namenjen intenzivnemu centrifugiranju perila (hitrost lahko prilagodite s pomojo ustrezne tipke).
SPECILN PROGRAM INTENZIVN ODSTEDN Tento program provd odsteovn pi maximln rychlosti (kterou lze ppadn snit nebo zruit pomoc pslunho tlatka).
SPECIAL FAST SPIN PROGRAMME Programme FAST SPIN carries out a maximum spin (which can be reduced by using the correct button).
SAMO ISTJECANJE VODE Ovaj program omoguuje samo istjecanje vode iz perilice rublja.
IZRPAVANJE VODE Program je namenjen izrpavanju vode iz bobna.
POUZE VYPOUTN Program vypoutn provede vyputn vody.
DRAIN ONLY This programme drains out the water.
PROGRAM ZA VUNU
HU MIX & WASH VEGYES MOSPROGRAM Ez egy kizrlagos Candy rendszer, amely 2 nagyszer elnnyel rendelkezik a fogyaszt szmra:
SL PROGRAM MIX & WASH To je ekskluzivni Candyjev sistem pranja, ki nudi uporabniku dve veliki prednosti: mono je skupno pranje perila iz razlinih materialov, npr. bomba + sintetika.
CZ PROGRAM MIX & WASH SYSTEM Jde o program, kter je vhradnm patentem firmy Candy a kter pin pro uivatele 2 velk vhody: lze spolen prt prdlo z rznch tkanin (nap. bavlna + syntetika apod. ) NEPOUTJC BARVU; provdt pran se znanou sporou energie.
EN MIX & WASH SYSTEM PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages for the consumer: to be able to wash together different type of fabrics (e.g. cotton + synthetic etc) FAST COLOUREDS; to wash with a considerable energy saving. The "Mix & Wash" programme has a temperature of 40C and alternate dynamic phases (the basket that turns) to static phases (fabrics in soak in phase of rest) with a duration programme that almost reaching the 2 hours. The energy consumption for the complete cycle is only 850 W/h.
HU Nyissa ki a vzcsapot. Ellenrizze, hogy az rtcs a helyn van-e.
SL Prepriajte se, da je pipa za dotok vode odprta. Preverite, da je cev za odtok vode pravilno nameena. IZBIRANJE PROGRAMOV Upotevajte navodila v razpredelnici programov in izberite najustrezneji program. Obrnite gumb programatorja na izbrani program. Na prikazovalniku so vidne nastavitve za izbrani program. Po potrebi prilagodite temperature pranja. Po potrebi izberite opcije s pomojo ustreznih tipk. Nato pritisnite na tipko START; stroj zane izvajati program. Gumb programatorja se med izvajanjem programa ne obraa. Opozorilo: e med delovanjem stroja zmanjka elektrine energije, se izbrani program shrani v spomin in ko je stroj spet pod napetostjo, nadaljuje z izvajanjem programa. Ko je program zakljuen, se na prikazovalniku prikae napis End (Konec). Ko je program zakljuen, poakajte pribl. 2 minuti, da se sprosti zapah vrat. Izklopite stroj z obraanjem gumba programatorja na OFF. Odprite vrata stroja in poberite perilo iz bobna. Po vsaki uporabi stroja zaprite pipo za vodo.
Zkontrolujte, zda mte putnou vodu a zda odtokov hadice je na mst.
Ensure that the water inlet tap is turned on. And that the discharge tube is in place.
PROGRAMVLASZTS A legmegfelelbb program kivlasztshoz olvassa el a programtjkoztatt. A kvnt program a vlasztgomb elfordtsval aktivlhat. A kijelz a kivlasztott program belltsait mutatja. Szksg esetn lltsa be a mossi hmrskletet. Nyomja le az opcigombokat (ha szksges). Ezutn nyomja le a START gombot. A START gomb lenyomsakor a kszlk belltja a mveleti sorrendet. A program gy zajlik le, hogy a ciklus befejezdsig a programvlaszt gomb a kivlasztott programon marad.
VOLBA PROGRAMU Vbr nejvhodnjho programu provete podle tabulky program. - Otoenm volie program aktivujte zvolen program Na displeji se zobraz parametry zvolenho programu. V ppad poteby upravit teplotu pran. Stisknte tlatka pro volbu poadovanch funkc (pokud si to pejete). - pak stisknte tlatko START. Po stisknut tlatka START zahj praka prac cyklus. Prac cyklus probh s voliem program nastavenm na uritm programu, a to a do konce pran. POZOR: Pokud by bhem chodu praky dolo k vpadku elektrickho proudu, praka je vybaven speciln pamt, kter zachov zvolen nastaven a po nvratu elektrickho proudu praka spust program od msta, v nm byl peruen.
PROGRAMME SELECTION Refer to the programme guide to select the most suitable programme. Turning the selector knob required programme is activate. The display will show the settings for the programme selected. Adjust the wash temperature if necessary. Press the option buttons (if required) Then press the START button. When the START button is pressed the machine sets the working sequence in motion. The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends. Warning: If there is any break in the power supply while the machine is operating, a special memory stores the selected programme and,when the power is restored, it continues where it left off. When the programme has ended the word End will appear on the display Wait for the door lock to be released (about 2 minutes after the programme has finished). Switch off the machine by turning the programme selector to the OFF position. Open the door and remove the laundry. Turn off the water supply after every use.
AUTOMATIC WASHING/DRYING
WARNING: ONLY A MAXIMUM 4 KG OF DRY LAUNDRY CAN BE LOADED OTHERWISE THE DRIED LAUNDRY WILL BE NOT SATISFACTORY.
Pranje: Otvorite ladicu za deterdent, odaberite deterdent i stavite odgovarajuu koliinu. Postupite prema tabeli programa pranja zavisno o tkaninama koje ete prati (npr. vrlo prljavi pamuk) i bez pritiska na tipku START, pripremite se za pranje rublja kako je nie opisano: Okrenite gumb programatora, eljeni program je aktiviran. Na ekranu e biti prikazane postavke odabranog programa pranja. Ako je potrebno podesite temperaturu pranja. Pritisnite opcijske tipke (ako je potrebno). Provjerite da je slavina za dovod vode otvorena i da je odvodna cijev ispravno postavljena. Suenje: Odaberite stupanj suenja prema vaim potrebama. Stupanj suenja se kree od potpuno suhog ( ) , za odjeu kao to su npr. runici i ogrtai za kupaonicu ( ) do odjee koja je dovoljno suha da se bez glaanja pospremi u ormar ( ) pa do stupnja kada je odjea odgovarajua za glaanje. 86
Moss: Nyissa ki a fikot, vlassza ki a mosszert, s ntsn be megfelel mennyisget. A kimosand textlinak megfelelen (pl. nagyon piszkos pamut) tekintse t a mosprogramok listjt, s a Start gomb lenyomsa nlkl ksztse el a mosnivalt az albbi rszben lertak szerint: A kvnt program a vlasztgomb elfordtsval aktivlhat. A kijelz a kivlasztott program belltsait mutatja. Szksg esetn lltsa be a mossi hmrskletet. Nyomja le az opcigombokat (ha szksges). Ellenrizze, hogy a csap ki vane nyitva s a kifolycs megfelelen van-e elhelyezve. Szrts: Vlassza ki a kvnt szrazsg mrtkt. Ez a trlkzk s a frdlepedk esetben az Extra szraztl ( ) a vasals nlkl elteend ruhk esetben a Szekrnyszrazon ( ) t egszen a Vasalszraz ( ) programokig terjed, amelyek vasalsra alkalmas llapotban hagyjk a ruht.
Washing: Open the drawer, choose the detergent and put in the correct amount. Refer to the list of washing programmes according to fabrics to be washed (e.g. very dirty cotton) and without pressing Start button, prepare wash as described: Turning the selector knob, the required programme is activated.
The display will show the settings for the programme selected. Adjust the wash temperature if necessary. Press the option buttons (if required)
Check that the tap is turned on and that the discharge hose is positioned correctly. Drying: Select the degree of dryness that you require. This ranges from Extra Dry ( ) for bath towels and bathrobes, through Cupboard Dry ( ) for items that will be put away without ironing, to iron dry ( ) that leaves the laundry suitable for ironing.
HR Ako elite odabrati vremenski ogranien ciklus suenja, pritisnite gumb za odabir programa suenja sve dok ne zasvjetli pokazatelj potrebnog vremena.
Pokud zvada petrvv, obratte se na servisn organizaci. Uvedte vdy typ praky (najdete jej bud na zadn stn spotebie nebo na zrunm list). Dleit: 1 Pouit ekologickch bezfosftovch pracch prk me mt vliv na : - Odtkajc voda po mchn me bt chladnj dky ptomnosti zeolit ve smsi. Neovlivn to innost mchn. - Na zvr pran se na prdle me objevit bl prek (zeolity), kter vak na nm nezstane a tak neovlivn barvu prdla. - Ve vod vypoutn po poslednm mchn se me objevit pna, kter neznamen, e by prdlo bylo nedokonale vymchno. - Neionizujc povrch - aktivn stice, soust pracch prk, se asto odstrauj he a nkdy se objevuj jako zbytky pny na prdle. Dal mchn je neodstran. 2 Pokud praka nefunguje a zvady uveden v tabulce nelze odstranit, obratte se na odborn Candy servis.
CHAPTER 15
FAULT 1. Does not function on any programme CAUSE Mains plug not plugged in Mains switch not on No power Electric circuit fuses failure Load door open 2. Does not load water See cause 1 Inlet tap turned off Timer not set correctly 3. Does not discharge water 4. Water on floor around washing machine 5. Does not spin Discharge tube bent Odd material blocking filter
REMEDY Insert plug Turn on mains switch Check Check Close load door Check Turn on water inlet tap Set timer on correct position Straighten discharge tube Check filter Replace washer and tighten the tube on the tap Wait a few minutes until the machine discharges water Turn the programme dial onto spin setting Adjust special feet Remove transport bracket Distribute the washing evenly Call service. Check water supplies are on. Check drain is clear. Check drain hose is not kinked. Turn off water supply to machine. Call service.
Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting (some models only)
6. Strong vibrations during spin
Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed
7. Display reads error 0, 1, 5, 7, 8, 9 8. Display reads error 2 9. Display reads error 3 10. Display reads error 4 No water fill. No pump out.
Machine overfilled with water.
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects: - The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not compromise the efficiency of the rinses. - The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour. - The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing. - The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the formation of foam. - Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful. 2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service.
Izdelek je oznaen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektrini in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim nainom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku oznauje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektrine in elektronske opreme. Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Za podrobneje informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno slubo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
08.12 - 41030378 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprim en Italie
Tento elektrospotebi je znaen podle evropsk smrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrickch a elektronickch zazen (WEEE). Ujistte se, e byl tento vrobek zlikvidovn sprvn, pomete tm vyhnout se ppadnm negativnm nsledkm na ivotnm prosted a zdrav, kter by mohly nastat v ppad chybnho zachzen s vrobkem po ukonen jeho ivotnosti. Symbol na vrobku znamen, e s tmto spotebiem nelze zachzet jako s bnm domcm odpadem. Mus bt doruen do nejbliho sbrnho msta na recyklaci elektrickch a elektronickch zazen. Likvidace mus bt provedena v souladu s platnmi pedpisy pro ivotn prosted tkajc se likvidace odpadu. Podrobnj informace o zachzen, vracen a recyklaci tohoto vrobku dostanete na pslunm adu veejn sprvy (odbor ekologie a ivotnho prosted) nebo u vaeho poskytovatele slueb svozu odpadu nebo v obchod, kde jste vrobek zakoupili.
Tags
TD-8841 DBR-S110I DSC-S950 B AL1716 Canister Ovatio 2 XM-ZR1252 SR5003 Lide 50 SRT9320 Adventure WV-CF294 KP-41S5B SGH-C260L PRS-500 CP-X4021N Av-3000-AV-3000ul-av-3100e-av-4000-av-6000-av-8000-pas-1wc-cp-10000 Md 7328 4650DN 4X4-2005 Motorola Q8 5000-CP YP-F2J Aztek 2002 RX-EX1 SA-MT1 GDU 620 SE24E260EU 4730ZG Mediaboard PRO Vtcd790 Intec Premier 832 Photosmart E327 VSX-C100-S Aurora 1997 Phone UE32B6000VW ZR950 DTH6000 Iden I870 Easyshare Z740 EH-DM3 ENH-0620 TX-37LZ8P Total WAR KF525 KD-G531 50PG2000 Sport 30263 47507 9-3 2002 Yamaha MU50 WIE 107X Series CQ-C1100U SU-MA10 KX-DT346 BV9050 MF3110 Review Daggerfall DPF-A72 Sapt760 Pathfinder-2006 400DXN UF-128M LP-8300F 5101E Zywall 2WG Genoa WHP 265 TE855V DES-1009G TAM809 8400F Notebook Phonefax 2625 H1900 FX500 Dmrbs850EB VPL-SC50M Scanmaker 4850 Casio 4799 I845GE KS 54 TRC-70 Mark III Altima-1996 DGS-3600 M8800H QV-R61 SDM-HS93 HD321KJ-jp1 VP-D55 Z1010 32PFL7605H 20U63 2F2611 KDL-40S5600
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101










