Delonghi Blender KF1600EP
|
|
Bookmark Delonghi Blender KF1600EP |
About Delonghi Blender KF1600EPHere you can find all about Delonghi Blender KF1600EP like manual and other informations. For example: review.
Delonghi Blender KF1600EP manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Delonghi Blender KF1600EP please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Delonghi Blender KF1600EP photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Delonghi Blender KF1600EP, size: 1.1 MB |
Delonghi Blender KF1600EP
User reviews and opinions
| likes |
6:41am on Saturday, September 18th, 2010 ![]() |
| Solid, Beautiful Stand Mixer...Never Disappoint! I purchased this mixer 3 years ago and have been very pleased with it. Bad Whip I have had this mixer for about 3 or 4 years...only complaint so far is that the whip broke with no miss use. I hardly ever use the whip. | |
| corbymorris |
8:07am on Tuesday, June 22nd, 2010 ![]() |
| Best for the price Replaced previous two weak Kitchen Aids after the motors in it burnt. This machine is better. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
KF1600EP
BLENDERS
TECHNICAL DATA
Input pow er Rated voltage/Frequency RPM Capacity W g/min l 1.5
Automatic continuous functioning: max. 3 minutes Metal body Electronic controls 14 speeds and PULSE function Stainless Steel ice-crushing blade High resistance anti-scratch glass carafe Safety device
V~Hz 220/240~50/60
HOUSEHOLD APPLIANCES
KF1400/1600
22-10-2003
Pagina 1
FRULLATORE BLENDER MIXER MIXER ELEKTRISCHE MIXER ROBOT DE COCINA CENTRIFUGADORA MIKSER MIXER MIKSER TEHOSEKOITIN MALAKSER TURMIXGP
Istruzioni per luso Instructions for use Mode demploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instrues de utilizao Instruktioner Bruksanvisning Bruksveiledning Kyttohje Instrukcja obsugi Hasznlati utasts
Pagina 2
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) (MOD. KF1400EG/KF1400)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug. B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructions provided below: IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) (MOD. KF1600EP)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and on appropriate plug fitted, as below. warning: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug. B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructins provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
Pagina 3
H A Mod. KF1400EG KF1600EP
N Mod. KF1400
I T A L I A N O
A. Misurino (KF1400) A1. Dosatore/alimentatore (con foro) (KF1400EG/ KF1600EP) B. Coperchio C. Gruppo caraffa D. Lame E. Corpo motore F. Interruttore ON/OFF (solo mod. KF1400EG/ KF1600EP) G. Pannello di controllo H. Tasti selezione velocit e relative spie I. Tasto stop L. Tasto Auto 3 min. M. Tasto PULSE N. Tasto commutatore velocit e reltive spie
A. Measuring cup (KF1400) A1. Measuring cup/feeder (with hole) (KF1400/KF1600EP) B. Lid C. Blender jar D. Blade E. Motor F. ON/OFF switch (only model KF1400EG/KF1600EP) G. Control Panel H. Power regulating buttons and warning light I. OFF button L. Auto 3 minute button M. Pulse button N. High power regulating switch and warning lights
A. Doseur (KF1400) A1. Doseur/alimentateur (avec orifice) (KF1400/KF1600EP) B. Couvercle C. Groupe caraffe D. Couteaux E. Corps moteur F. Interrupteur ON/OFF (seulement mod. KF1400EG/KF1600EP) G. Tableau de commande H. Touches slection vitesse et voyants lumineux correspondants I. Touche Stop L. Touche Auto 3 min. M. Touche PULSE N. Touche commutateur vitesse et voyants lumineux correspondants
N E D E R L A N D S
A. Maatbeker (KF1400) A1. Doseermaat/inrichting voor toevoegen ingredinten (met gat) (KF1400EG/ KF1600EP) B. Deksel C. Mengbeker D. Messen E. Motorhuis F. ON/OFF-schakelaa (alleen model KF1400EG/ KF1600EP) G. Bedieningspaneel H. Knoppen voor de selectie van de snelheid, en relatieve controlelampjes I. Stopknop L. Knop Auto 3 min. M. Knop PULSE N. Knop snelheidsschakelaar en controlelampjes standaardmixer
A. Dosierbecher(KF1400) A1. Dosier-/Einfllbecher (mit ffnung) (KF1400EG/KF1600EP) B. Deckel C. Karaffenblock D. Klingen E. Motorgehuse F. Ein-/Aus-Schalter (nur bei Mod. KF1400FG/KF1600EP) G. Bedienblende H. Geschwindigkeitswahltasten und Kontrollampen I. Stop-Taste L. Taste AUTO 3 min. M. PULSE-Taste N. Geschwindigkeitsumschalter und Kontrollampen
A. Medidor (KF1400) A1. Dosificador /alimentador (con agujero) (KF1400EG/ KF1600EP) B. Tapadera C. Grupo jarra D. Cuchillas E. Cuerpo motor F. Interruptor ON/OFF (slo mod. KF1400EG/ K F E P ) G. Panel de control H. Botones de seleccin velocidad y pilotos relativos. I. Botn stop L. Botn Auto 3 min. M. Botn PULSE N. Botn conmutador de velocidad y pilotos relativos.
Pagina 4
P O R T U G U S
A. Doseador (KF1400) A1. Doseador/alimentador (com orifcio) (KF1400EG/ KF1600EP) B. Tampa C. Jarro D. Lminas E. Corpo do motor F Interruptor ON/OFF (apenas nos mod. KF1400EG/ K F E P ) G. Painel de controlo H. Teclas de seleco da velocidade e respectivos indicadores luminosos I. Tecla Stop L. Tecla Auto 3 min. M. Tecla PULSE N. Tecla de comutao da velocidade e respectivos indicadores luminosos
. (KF1400) A1. / ( ) (KF1400EG/KF1600EP) B. C. D. E. F. ON/OFF ( KF1400EG/KF1600EP) G. H. I. stop L. Auto 3 min M. PULSE N.
A. Mlebger (KF1400) A1. Mlebger med pfyldningshul (KF1400EG/KF1600EP) B. Lg C. Kande D. Kniv E. Motor F. Tnd/sluk-knap (kun model KF1400EG/KF1600EP) G. Betjeningspanel H. Hastighedsknapper og kontrollamper I. Stopknap L. 3 min. automatik M. Momentknap N. Hjhastighedsknap og kontrollampe
A. Mttbgare (KF1400) A1. Mttbgare/pfyllare (med hl) (KF1400 / KF1600EP) B. Lock C. Mixerbehllare D. Mixerblad E. Motorhus F. Strmbrytare (endast modell KF1400EG / KF1600EP) G. Kontrollpanel H. Hastighetsreglerings-knappar och indikatorlampor I. Stopp knapp L. 3-min AUTO-knapp M. PULS-knapp N. Regleringsknapp fr hg/lg A. Dozownik (KF1400) A1. Dozownik/podajnik (z otworem) (KF1400EG/ KF1600EP) B. Pokrywa C. Pojemnik D. Ostrza E. Zesp silnika F. Przecznik ON/OFF (tylko w mod. KF1400EG/ K F E P ) G. Panel kontrolny H. Przyciski wyboru prdkoci i odpowiednie lampki kontrolne I. Przycisk stop L. Przycisk Auto 3 min. M. Przycisk PULSE N. Przycisk przeczania prdkoci i odpowiednie lampki kontrolne
1 mela
1dl. di latte
Tagliare la mela a pezzi e metterla nel contenitore con il latte. Sbattere il tutto a velocit 13 (HIGH) per 1 minuto circa. Naturalmente si possono utilizzare tipi di frutta diversa a piacere.
1 etto di gelato al limone 1/2 bicchiere di prosecco 1 bicchierino di vodka
Mettere tutti gli ingredienti citati nel contenitore e amalgamarli a velocit 9 (HIGH) per 1 minuto circa, o finch il tutto diventa omogeneo.
ghiaccio
sciroppo a piacere
Versare tutto il ghiaccio nella caraffa e azionare il tasto PULSE alla velocit 14 (HIGH) fino a che tutto il ghiaccio si trita in modo omogeneo. Porre il ghiaccio in un bicchiere e aggiungere dello sciroppo.
Pagina 11
FOLLOWING
INTSTRUCTIONS
CAREFULLY
BEFORE
APPLIANCE
GENERAL DIRECTIONS - After having removed the appliance from the packaging, make sure that it is complete in all of its components. If there is any doubt, do not use the appliance and return it to be checked by qualified personnel. - The plastic bag containing the appliance should be kept away from children as it may represent a suffocation hazard. - In the case that the plug is not compatible with the electrical outlet being used, have it substituted with a suitable one by qualified personnel. The use of adapters, multi-way plugs, and/or extension cords is not recommended. Wherever their use might become necessary, use simple or multiple adapters and/or extension cords conforming to the safety laws, taking care to not exceed the power limits marked on the adapter or the extension cord. - The models fitted with earth must be connected to an effective earth system, in compliance with the electrical safety standards in force. - Should the appliance stop working, go to an authorised service centre. - The appliance should be destined exclusively to the use for which it has been created. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The maker cannot be held responsible for any damage caused by improper, erroneous or irresponsible use and/or by repairs made by unqualified personnel. - Be careful that hands, hair, clothing or kitchen utensils are not in the jug before operating the appliance. The blades are very sharp: handle them with care. Note the following fundamental safety rules: - Do not touch the appliance with wet or damp BEFORE USE Before using the appliance for the first time, carefully wash all the accessories, being careful of the blades (which are very sharp); use a damp cloth to clean the motor. Do not immerse the motor in water! Check that the voltage of the electrical outlet corresponds to the voltage level indicated on the label of the appliance.
hands. Do not use the appliance with bare or wet feet. Do not unplug the appliance by pulling the plug out of the outlet by the cord. - Do not the leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun, freezing temperatures, etc.) - Do not allow the appliance to be used by children or anyone unable to use it without supervision. - Remove the plug from the electrical outlet when the appliance is not in use. - Do not leave the appliance on when not in use as this may potentially be hazardous. - Do not immerse the appliance in water. - In the case that the cord is damaged, have it repaired immediately by service centre personnel. - Before beginning any cleaning or maintenance procedures, disconnect the plug of the appliance from the electrical outlet. - In case of malfunction and/or breakdown, turn the appliance off without touching it. For eventual repairs, go to a qualified service centre requesting the use of original parts or accessories. - Should it be decided to eliminate the appliance definitively, after having disconnected the plug from the electrical outlet, it is recommended that the appliance be rendered useless by cutting the power cord. - Keep these instructions for further reference. The materials and the parts which come into contact with food products are in full compliance with the regulations of the EEC Directive 89/109. -
HOW TO USE Place the appliance on a flat, dry surface. DO NOT CONNECT THE APPLIANCE TO AN ELECTRICAL OUTLET UNTIL THE ACCESSORIES HAVE BEEN CORRECTLY ASSEMBLED. Insert the blender jar onto the motor housing. In order to use the measuring cup (A), turn it until the grooves of the lid (B) and the protrusions on the cup line up and remove it. It is now
Pagina 12
possible to use it as a measuring cup and also add ingredients to the blender jar through the hole on the lid while working (while the appliance is turned off). Pour the ingredients into the blender jar. This operation may be done the following ways: 1.removing the entire lid (A+B) 2.inserting the lid (A) without the measuring cup/feeder (A/A1) 3.(only electronic models) using the feeder A1 as a funnel. The feeder A1 can be used both in the original position and upside down, in the case that larger quantities of liquids are added. To use the measuring cup/feeder (A/A1), turn it in a counterclockwise direction until the grooves of the lid (B) and the protrusions on the cup line up and remove it. Attention: Do not use the appliance for more than 3 minutes consecutively. Pause for a minute and then continue to use per max 5 cycles. After that leave the appliance cool down. Cut solid food into cubes and add water. During use, make sure that the lid is properly inserted. Mechanical model KF1400: In order to begin the operation of blending the ingredients, simply turn the dial to select the desired speed (LOW or HIGH). When the ingredients have reached the desired consistency, turn the dial back to the OFF position. The PULSE position is used to operate the appliance at the maximum speed, allowing better control over short processing.
Electronic model KF1400EG/KF1600EP: Turn on the appliance by pressing the switch (F) found on the side of the control panel. The left hand warning light of the speed indicator (N) will turn on and the light next to the speed 1 will flash. Select the speed from 1 to 14 by pressing the relative button. The higher the number selected, the higher the speed of the blades. The appliance is equipped to function at speeds from 1 to 7. If it is desired to have the appliance function at speeds 8 to 14, press the high power regulating switch (N). The relative right hand warning light will turn on. When the ingredients have reached the desired consistency, press the STOP button (I). Use of the AUTO 3 min button. This function is useful for the processing items which require a longer time or for cleaning the blender jar. Press the AUTO 3 min. button (L). The warning light between the AUTO 3 min. (L) and PULSE (M) buttons next to the speed 1 will begin to flash. Select the desired speed among the 14 available. The warning light of the selected speed will turn on and the appliance will begin to operate. The blender will operate intermittently for three minutes and then will shut off. To interrupt before the three minutes are up, press the STOP button. It is possible to change the selected speed while processing, thereby prolonging for three more minutes the operation of the appliance. To clean the jug, proceed as follows: Pour a cupful of lukewarm or hot water into the blender jar. Press the AUTO 3 min. (L) button. The warning light between the AUTO 3 min. (L) and PULSE (M) buttons and the warning light next to the 1 button will begin to flash. Select the speed 7 or 14. The warning light of the selected speed will turn on and the appliance will begin to operate. When the appliance shuts off, empty the blender jar and dry it thoroughly.
Pagina 13
Use of the PULSE (M) The PULSE button allows for better control during short processing. Press the PULSE (M) button. The warning light between the AUTO 3 min. (L) and PULSE (M) buttons will turn on. Select the desired speed. The appliance will operate as long as the button remains pressed. CLEANING OF THE APPLIANCE Never immerse the motor housing in water. All of the remains of the ingredients must be removed with a spatula. In the models having a plastic blender jar, use a rubber spatula so as to not scratch the surface. Pour lukewarm water into the blender jar, filling to the halfway point. Operate the appliance for a few seconds then empty the jar. Repeat the operation if possible. For electronic models, it is possible to clean the appliance automatically, as described in the paragraph how to use the AUTO 3 min. button. The blender jar and all the plastic components should not be washed in the dishwasher or in boiling water. Remove the blender jar, the lid, and the measuring cup before washing them in lukewarm water and mild detergent. The rinse and dry thoroughly. The glass blender jar in the model KF1400EG and KF1600EP is made of unbreakable glass of the highest quality to assure the maximum resistance. In any case, it is advisable to take the necessary precautions in order to avoid violent knocks. Use a damp cloth or sponge to clean the motor housing and the electrical cord. Dry thoroughly with a soft cloth. Wrap the cord carefully around the base of the motor housing. SUGGESTIONS FOR USE 1 General In order to get results and not risk that the ingredients spill out of the blender jar, add the ingredients to the jug a little at a time. Do not fill the jar more than _ full the movement of the blades will increase the volume of the ingredients in the jug. The recipes which use large quantities of
ingredients should be processed in batches. Pour in the liquid ingredients before the solid ones, as long as the recipe doesnt say otherwise. The liquid will facilitate the processing and will allow for the use of lower speed. Always add a cup of water before processing ice. Blend for seconds and then check the consistency. Continue to process the ingredients in this way until the desired consistency is obtained. Be sure to not process the ingredients too much; this would cause a loss of consistency to the entire recipe. Always use the blender with the lid well inserted. DO NOT remove the blender jar from the motor housing while the appliance is in use. In order to avoid the possibility of injury to the user or damage to the appliance, do not insert hands or utensils into the jar while the appliance is operating. It is possible to utilise a spatula while the appliance is turned off. 2 Solid ingredients It is necessary to pay particular attention during the processing of fine ingredients. In this case, it is necessary to interrupt the processing from time to time, take off the lid and scrape the ingredients down off the sides of the jar and the blades. Then reinsert the lid and continue processing. If the processing becomes lengthy in this way, select a higher speed. To add solid ingredients to the blender jar, remove the measuring cup from the lid and add them a little at a time through the hole in the lid. The vegetable and cheese ingredients must always be cut into cubes before being added to the jar. 3 Hot preparations It is always necessary to remove the measuring cup from the lid before beginning the preparation of hot recipes. Slowly add the hot ingredients, maximum 2 cups at a time, through the hole in the lid.
Pagina 14
R E C I P E
C O L L E C T I O N
Practical and convenient, your appliance will allow you to prepare quickly and with excellent results, creams, mayonnaise, sauces, frittatas, pancakes, fillings for vegetables, frapps, drinks and cocktails of every kind. In this recipe collection there are some ideas for using your appliance in diverse ways. These recipes should be considered a point of departure and surely your own creativity will add to the uses and preparations. In the recipes which follow, the speeds written in numbers correspond to those of the electronic models (KF1400EG/KF1600EP), while the power indicators written in full refer to the mechanical model (KF1400).
W H I P P E D
200 ml of whipping cream
C R E A M
Pour the liquid cream into the blender jar and operate at a speed 9 (HIGH) for approximately seconds.
250 gr. mascarpone cheese 3 eggs 50 gr. sugar 1/4 l. whipped cream
Put all the ingredients (except the whipped cream) into the blender jar and operate the appliance at speed 4 (LOW) until the mixture is light. Pour the cream into small serving bowls and garnish with the whipped cream (whipped as described in the preceding recipe). Keep the dessert chilled in the refrigerator a few hours before serving
T U N A
F I S H
S A U C E
1 whole egg a tablespoon of mustard a few drops of lemon juice
oil a pinch of salt
120 gr. tuna packed in oil 150 gr. mayonnaise a handful of capers
Put the egg, the mustard, the lemon juice and the salt in the blender jar and operate on speed 5 (LOW) for a few seconds. Fill the measuring cup with oil and at speed 5 (LOW) continue to mix (adding oil a little at a time) until the mayonnaise becomes firm. Ideal with poached fish.
Put all the ingredients into the blender jar and process at speed 3 (LOW) for a few seconds. Ideal for the preparation of vitello tonnato.
P I N K
O M E L E T
W I T H
O N I O N
50 gr. mayonnaise 10 gr. ketchup 4 drops of Worcestershire sauce
Put all the ingredients together in the blender jar and operate at speed 3 (LOW) for a few seconds. Ideal with French fried potatoes and club sandwiches.
6 eggs 1 onion, finely diced salt
2 tablespoons of milk 2 tablespoons of oil
Blend the eggs in the blender jar at speed 2 (LOW) for approximately 30 seconds with the milk and the salt. Place a frying pan on the stove with the oil and saut the onion. Pour the mixture into the frying pan and let the eggs cook until firm, taking care that they dont stick to the pan.
Pagina 15
C R E P E
100 gr. flour 4 whole eggs
B A T T E R
1 dl. milk salt
ZUCCHINI (COURGETTES) WITH TUNA
4 zucchini 1 egg 120 gr. tuna packed in oil 1 can of peeled tomatoes 100 gr. grated cheese
Put into the blender jar all the ingredients and operate the appliance at speed 2 (LOW) for approximately 30 seconds. The batter should be quite creamy.
Cut the zucchini length-wise in half, and with a spoon, scoop out the pulp, being careful not to break them. Place this pulp in the blender jar along with the egg, the tuna, the grated cheese, the salt and the parsley and operate the appliance at speed 14 (HIGH) until the mixture seems homogeneous. Cut the zucchini in half cross-wise and stuff them with the mixture. Place them in a buttered baking dish. In a bowl combine a few spoonfuls of water, two spoonfuls of oil and the tomatoes, broken up with fork and add to the baking dish. Distribute a few pieces of butter on top of the zucchini and place in a preheated oven for about 40 minutes. These zucchini are delicious at room temperature.
Tags
LE37C630k1W Zoom G1X FA970 KX-TG2632B 7118F Beverly 500 TY-WK42pv4W CE107V Review DVD-S1500 Printer 2500 LP200 Ifinder H2O VSX7000 Pentax KX NX-A01 Tourer-2008 Finest Hour 29PT8836 Exotica MA34 WX-T91 DTH8040E F-208RDS DCR-SR78E LP-8300C 29888GE1 FZ1-N-2008 DR6050 Akai S950 Ambulance WM-EX900 BC60XLT DW683 CDX-M700R Rrus590 ZDF231 L1942S-PF ZC605M MD230X3 BCR-NWU5 NAD 710 PAC GSR Dect2111S 51 CT-21Q20ET Dispatch KV-S6045W Ifinder H2OC Felcom 30 Samsung 45BN Jet 335 L64640L FX-83WA Storcenter IX2 MDX-C5300 82294 Serf City Samsung S85 CE340pnnf DSC-W290 B Juno ST PDP2762X TDM-7555R NV-FJ6130PN Cappuccinatore Edifier X100 Launcher 440 Euro BHD-5 Express SX-KN920 KDL-32EX710 Citroen C6 HT-TX500R SWE-1243E WD-485TP ESF6145 Lexmark X543 DF6160-ML NC6120 650 IE STR-DB795 LE32A450c2 5625 5631 Adapter Nikkor Echosounder P1265 Comfort Plus D-EJ361 Photosmart M525 Escalade 1999 CBX-K3 Vapor 300 Scout M-7000A D-E990 Thinkpad A20M SDR-H250 Ducati 998 SCH-N150 KX-TG7120E
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101










