JVC KD-G311
About JVC KD-G311Here you can find all about JVC KD-G311 like manual and other informations. For example: review.
JVC KD-G311 manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a JVC KD-G311 please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your JVC KD-G311 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(French)JVC KD-G311 Car Audio, size: 2.4 MB |
Related manuals JVC KD-G311ex/eu Installation Manual JVC KD-G311ey Installation Manual JVC KD-G311EY JVC KD-G311ex/eu |
JVC KD-G311
User reviews and opinions
No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.
Documents

*Temperature inside the car.
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
EN02-05_KD-G311[EX_EU]f.indd 3
10/27/04 9:35:50 AM
How to read this manual
The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: Some related tips and notes are explained in More about this receiver (see page 25). Button operations are mainly explained with the illustrations as follows:
How to use the MODE button
If you press MODE, the receiver goes into functions mode, then the number buttons and /4 buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either one.
Time countdown indicator
Press and hold until your desired response begins. Press and hold both buttons at the same time.
To use these buttons for original functions again after pressing MODE, wait for 5 seconds without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared. Pressing MODE again also clears the functions mode.
EN02-05_KD-G311[EX_EU]f.indd 4
Control panel
Parts identification
Display window
q w e r t y u i
+/ buttons DISP (display) button Loading slot Display window MODE button 0 (eject) button /4 buttons (standby/on/attenuator) button SEL (select) button Remote sensor You can control this receiver with an optionally purchased remote controller. DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). EQ (equalizer) button MO (monaural) button SSM (Strong-station Sequential Memory) button CD button FM/AM button RPT (repeat) button RND (random) button T/P (traffic programme/programme type) button
o (control panel release) button ; Number buttons
a Tuner reception indicatorsMO (monaural), ST (stereo) s WMA indicator d RDS indicatorsTP, PTY, AF, REG f MP3 indicator g CD indicator h Playback mode / item indicators RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) j LOUD (loudness) indicator k EQ (equalizer) indicator l Sound mode (C-EQ: custom equalizer) indicatorsROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER also works as the time countdown indicator. / Disc information indicatorsTAG (ID3 Tag), (folder), (track/file) z Main display x Source display / Volume level indicator c Tr (track) indicator 5
EN02-05_KD-G311[EX_EU]f.indd 5
10/27/04 9:35:51 AM
Getting started
Basic operations
You cannot select CD as the playback source if there is no disc in the loading slot.
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press it again.
To turn off the power
Caution on volume setting:
Volume level appears.
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Volume level indicator
Adjust the sound as you want. (See pages 18 and 19.)
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 6
10/27/04 9:35:29 AM
Canceling the display demonstrations
If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]see page 20.
Setting the clock
2 Set the hour, minute, and clock
system. 1 Select CLOCK H (hour), then adjust the hour. 2 Select CLOCK M (minute), then adjust the minute. 3 Select 24H/12H, then select 24H (hour) or 12H (hour).
3 Finish the procedure.
4 Finish the procedure.
To check the current clock time when the power is turned off
To activate the display demonstration
In step 3 above.
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 7
11/2/04 6:02:23 PM
Radio operations
Listening to the radio
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
To tune in to a station manually
In step on the left. 1
Selected band appears.
Start searching for a station.
2 Select the desired station frequencies.
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 8
10/27/04 9:35:31 AM
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Select the FM band (FM1 FM3)
you want to store into.
Lights up when monaural mode is activated.
Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure so that the MO indicator goes off.
SSM flashes, then disappears when automatic presetting is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 9
10/27/04 9:35:32 AM
When an FM stereo broadcast is hard to receive
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band.
Listening to a preset station
Select the preset station (1 6) you 2
To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station
For FM RDS stations, see page 13.
Preset number flashes for a while.
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 10
FM RDS operations
Searching for your favorite FM RDS programme
11/2/04 6:36:24 PM
You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.
Start searching for your favorite programme.
The last selected PTY code appears.
Select one of your favorite programme type.
If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
PTY codes
or Select one of the twenty-nine PTY codes.
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT
Ex.: When ROCK M is selected
EN06-11_KD-G311[EX_EU]f.indd 11
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: Programme Type (PTY) Search (see page 11) Standby Reception of Traffic AnnouncementTA (see the following) or your favorite programme (PTY) (see pages 13 and 21) Tracing the same programme automatically Network-Tracking Reception (see page 13) Programme Search (see page 21)
3 Repeat steps 1 and 2 to store
other PTY codes into other preset numbers.
Using the standby receptions
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level (see page 21).
Storing your favorite programmes
You can store six favorite programme types. Preset programme types in the number buttons (1 to 6):
To activate TA Standby Reception
The TP indicator either lights up or flashes.
1 Select a PTY code (see page 11). 2 Select the preset number (1 6) you
want to store into.
If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is activated. If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception.) To activate TA Standby Reception, tune in to another station providing these signals. The TP indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 12
11/5/04 10:17:04 PM
PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 21. The PTY indicator either lights up or flashes. If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated. If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated. To activate PTY Standby Reception, tune in to another station providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit. To deactivate the PTY Standby Reception, select OFF for the PTY code (see page 21). The PTY indicator goes off.
Tracking the same programme Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below). When shipped from the factory, NetworkTracking Reception is activated. To change the Network-Tracking Reception setting, see page 21.
Programme A broadcasting on different frequency areas (01 05)
To check the current clock time while listening to an FM RDS station
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 13
10/29/04 11:40:23 AM
PTY Standby Reception
Disc operations
Playing a disc
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
About MP3 and WMA discs
MP3 and WMA (Windows Media Audio) tracks (words file and track are used interchangeably) are recorded in folders.
When inserting an audio CD or a CD Text disc:
When inserting an MP3 or a WMA disc:
Total playing time of Total track number the inserted disc of the inserted disc
CD Text: Disc title/performer = Track title appears automatically (see page 16).
Total folder number
Total file number Elapsed playing time Current track number
Disc information appears automatically (see page 16).
Selected folder number
To stop play and eject the disc
Elapsed playing time
Current track number
* Either the MP3 or WMA indicator lights up depending on the detected file. 14
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 14
10/27/04 9:36:09 AM
Fast-forwards.
To select a number from 01 06:
Reverses.
To select a number from 07 12:
To go to the next or previous tracks
To the following tracks.
To the beginning of the current track, then the previous tracks.
To use folder search on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digits number at the beginning of their folder names01, 02, 03, and so on. To select a particular track in a folder (for MP3 or WMA disc) after selecting a folder:
To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs)
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot. 2
To next folders.
To previous folders.
To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 15
To fast-forward or reverse the track
To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly
Changing the display information
While playing an audio CD or a CD Text
*1 If the current disc is an audio CD, NO NAME appears.
While playing an MP3 or WMA disc
When TAG DISP is set to TAG ON (see page 21)
*2 If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear. In this case, the TAG indicator will not light up. When TAG DISP is set to TAG OFF
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 16
10/27/04 9:36:10 AM
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
2 Select your desired playback mode.
Repeat play Mode
TRK RPT:
Plays repeatedly
The current track. RPT lights up. FLDR RPT*: All tracks of the current folder. and RPT light up. RPT OFF: Cancels.
Ex.: When TRK RPT is selected while playing an MP3 disc
Random play
Plays at random
FLDR RND*: All tracks of the current folder, then tracks of the next folder and so on. RND and light up. DISC RND: All tracks of the current disc. RND and light up. RND OFF: Cancels.
Ex.: When DISC RND is selected while playing an MP3 disc
* Only while playing an MP3 or WMA disc.
EN12-17_KD-G311[EX_EU]f.indd 17
Sound adjustments
Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.
Indication
USER ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ
(Flat sound) Rock or disco music Classical music Light music Funk or rap music Jazz music
Preset values BAS*1 TRE*2 LOUD*3
00 +03 +01 +04 +02 ++++03 OFF ON OFF OFF ON OFF
*1 BAS: Bass *2 TRE: Treble *3 LOUD: Loudness
Ex.: When ROCK is selected
Indication pattern for each sound mode:
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 18
10/27/04 9:36:22 AM
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your preference.
BAS*1 (bass) TRE*1 (treble) FAD*2 (fader)
To do:
Adjust the bass.
06 (min.) to +06 (max.) 06 (min.) to +06 (max.) R06 (Rear only) to F06 (Front only) L06 (Left only) to R06 (Right only) LOUD ON J LOUD OFF
Adjust the treble.
Adjust the front and rear speaker balance.
Ex.: When TRE is selected
BAL (balance)
LOUD*1 (loudness)
Indication pattern changes as you adjust the level.
Adjust the left and right speaker balance.
Boost low and high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume level.
VOL*3 (volume)
Adjust the volume. 00 (min.) to 30 or 50 (max.)*4
*1 When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including USER. *2 If you are using a two-speaker system, set the fader level to 00. *3 Normally the +/ buttons work as the volume control. So you do not have to select VOL to adjust the volume level. *4 Depending on the amplifier gain control setting. (See page 21 for details.)
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 19
10/27/04 9:36:24 AM
General settings PSM
Basic procedure
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows.
3 Adjust the PSM item selected.
Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
2 Select a PSM item.
5 Finish the procedure.
Ex.: When you select DIMMER
Indications
DEMO Display demonstration
Selectable settings, [reference page]
DEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. DEMO OFF: Cancels. (1 12), [7] [Initial: 0 (0:00)] 00 59, [7] [Initial: 00 (0:00)] 12H O 24H, [7] [Initial: 24H] AUTO: OFF: [Initial]; The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time) data in the RDS signal. Cancels.
CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24 hours or 12 hours time display CLK ADJ Clock adjustment
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 20
AF-REG Alternative frequency/ regionalization reception
When the received signals from the current station become weak. AF: [Initial]; Switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [13]. The AF indicator lights up. AF REG: Switches to another station broadcasting the same programme. The AF and REG indicators light up. OFF: Cancels. Activates PTY Standby Reception with one of the 29 PTY codes, [13]. OFF [Initial] = 29 PTY codes, [11] = (back to the beginning) [Initial: VOL 20]; VOL 00 VOL 30 or 50*, [12] * Depends on the amplifier gain control. ON: Using the AF data, the receiver tunes in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset RDS station is if the preset station signals are not sufficient. [Initial]; Cancels. Activates dimmer. [Initial]; Cancels.
PTY-STBY PTY standby TA VOL Traffic announcement volume P-SEARCH Programme search
OFF: DIMMER Dimmer TEL Telephone muting SCROLL* Scroll ON: OFF:
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds while using the cellular phone. OFF: [Initial]; Cancels. ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once. AUTO: Repeats scrolling (5-seconds interval in between). OFF: Cancels. Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. TAG ON: TAG OFF: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/WMA tracks, [16]. Cancels.
TAG DISP Tag display AMP GAIN Amplifier gain control
You can change the maximum volume level of this receiver. LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker.) HIGH PWR: [Initial]; VOL 00 VOL 50
* Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display. (Ex. ABC!d# ]ABCA D.) 21
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 21
11/3/04 11:02:05 AM
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
Attaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 22
10/27/04 9:36:25 AM
Using the remote controller
This receiver can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK60 with your receiver. When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between.
RM-RK60
Main elements and features
Installing the lithium coin battery (CR2025)
Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident. To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire: Do not recharge, short, disassemble, or heat the battery or dispose of it in a fire. Do not leave the battery with other metallic materials. Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it. 3
Caution:
(standby/on attenuator) button Turns on and off the power and also attenuates the sound. SRC (source) button Selects the source. R (reverse) / F (forward) buttons Searches for stations if pressed briefly. Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. Changes the tracks of the disc. SOUND button Selects the sound mode (C-EQ: custom equalizer). U (up) / D (down) buttons U (up): Changes the FM/AM bands. D (down): Changes the preset stations. Changes the folder of the MP3/WMA discs. VOLUME +/ buttons Adjusts the volume level.
The receiver is equipped with the steering wheel remote control function. See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
EN18-23_KD-G311[EX_EU]f.indd 23
10/27/04 11:59:28 AM
Maintenance
ENGLISH How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this receiver may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases: After starting the heater in the car. If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the receiver turned on for a few hours until the moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from Center holder its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface. When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up). Make sure to store discs into the cases after use. Do not use the following discs:
Warped disc Sticker Sticker residue Disc Stick-on label
EN24-29_KD-G311[EX_EU]f.indd 24
10/27/04 9:38:29 AM
More about this receiver
Turning on the power
By pressing CD or FM/AM on the receiver, you can also turn on the power. When a disc is inserted upside down, the disc automatically ejects. Do not insert 8 cm discs (single CD) and unusual shape discs (heart, flower, etc.) into the loading slot.
Turning off the power
If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds.
Tuner operations
During SSM search. All previously stored stations are erased and stations are stored newly. Received stations are preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). When SSM is over, the station stored in No. 1 will be automatically tuned in. When storing a station manually, a previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
Playing a CD-R or CD-RW
Use only finalized CD-Rs or CD-RWs. This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. This receiver can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing. Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics, and for the following causes: Discs are dirty or scratched. Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver. The pickup lens inside the receiver is dirty. CD-R/CD-RW on which the files are written with Packet Write method. There are improper recording conditions (missing data, etc.) or media conditions (stain, scratch, warp, etc.). CD-RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs. Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: Discs with stickers, labels, or protective seal stuck to the surface. Discs on which labels can be directly printed by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or high humidities may cause malfunctions or damages to discs.
Network-Tracking Reception requires two types of RDS signalsPI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, NetworkTracking Reception will not operate. If a Traffic Announcement is received, the volume level (TA Volume) automatically changes to the preset level.
General
This receiver has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/ CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA format. When a disc has been loaded, selecting CD for the playback source starts disc play.
General settingsPSM
If you change the AMP GAIN setting from HIGH PWR to LOW PWR while the volume level is set higher than VOL 30, the receiver automatically changes the volume level to VOL 30.
EN24-29_KD-G311[EX_EU]f.indd 26
11/5/04 10:16:41 PM
Troubleshooting
27 What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
Sound cannot be heard from the speakers. General
Causes
The volume level is set to the minimum level. Connections are incorrect.
Remedies
Adjust it to the optimum level. Check the cords and connections. Reset the receiver (see page 2). Store stations manually. Connect the aerial firmly. Insert the disc correctly. Insert a finalized CD-R/ CD-RW. Finalize the CD-R/ CD-RW with the component which you used for recording. Unlock the disc (see page 15). Eject the disc forcibly (see page 2). Stop playback while driving on rough roads. Change the disc. Check the cords and connections. Insert a disc into the loading slot. Insert the disc correctly.
The receiver does not work at all. SSM automatic presetting does not work. Static noise while listening to the radio. Disc automatically ejects. CD-R/CD-RW cannot be played back. Tracks on the CD-R/ CD-RW cannot be skipped. Disc can be neither played back nor ejected.
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc. Signals are too weak. The aerial is not connected firmly. Disc is inserted upside down. CD-R/CD-RW is not finalized.
Disc is locked. The CD player may have functioned incorrectly.
Disc playback
Disc sound is sometimes interrupted.
You are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect.
NO DISC appears on the No disc is in the loading display. slot. Disc is inserted incorrectly.
EN24-29_KD-G311[EX_EU]f.indd 27
Disc cannot be played back.
No MP3/WMA tracks are recorded on the disc. MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. MP3/WMA tracks are not recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
Change the disc. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. Change the disc. (Record MP3/WMA tracks using a compliant application.) Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) Do not use too many hierarchies and folders.
Noise is generated. MP3/WMA playback
The track played back is not an MP3/WMA track (although it has the extension code <.mp3> or <.wma>). Readout time varies due to the complexity of the folder/ file configuration. Playback order is determined when the files are recorded.
A longer readout time is required (CHECK keeps flashing on the display). Tracks cannot be played back as you have intended them to play.
Elapsed playing time is not This sometimes occurs during play. This is caused correct. by how the tracks are recorded on the disc. NO FILES appears on the display. Correct characters are not displayed (e.g. album name). The current disc does not contain any MP3/WMA tracks. This receiver can only display alphabets (capital: A Z), numbers, and a limited number of symbols. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
EN24-29_KD-G311[EX_EU]f.indd 28
10/27/04 9:38:32 AM
Specifications
Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Tone Control Range: Bass: 10 dB at 100 Hz Treble: 10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 k load (full scale) Output Impedance: 1 k Other Terminal: Steering wheel remote input Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: MPEG1/2 Audio Layer 3 Max. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 192 kbps
GENERAL
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0C to +40C Dimensions (W H D): Installation Size (approx.): 182 mm 52 mm 150 mm Panel Size (approx.): 188 mm 58 mm 11 mm Mass (approx.): 1.3 kg (excluding accessories)
TUNER SECTION
Frequency Range: FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: (MW) 522 kHz to kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz [FM Tuner] Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 V/75 ) 50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 V/75 ) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB [MW Tuner] Sensitivity: 20 V Selectivity: 35 dB [LW Tuner] Sensitivity: 50 V
Design and specifications are subject to change without notice.
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 29
EN24-29_KD-G311[EX_EU]f.indd 29
11/2/04 6:04:17 PM
AUDIO AMPLIFIER SECTION
CD PLAYER SECTION
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Vous avez des PROBLMES de fonctionnement?
Rinitialisez votre appareil
Rfrez-vous la page intitule Comment rinitialiser votre appareil
EN, FR 2004 Victor Company of Japan, Limited
1104DTSMDTJEIN
Rear_KD-G311[EX_EU]f.indd 2
10/27/04 9:38:51 AM

Vis tte plate (M5 x 8 mm)* Pocket Poche Bracket* Support* Flat type screws (M5 x 8 mm)* Vis tte plate (M5 x 8 mm)*
Dashboard Tableau de bord
Screw (option) Vis (en option)
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be removed. Insrez les deux poignes, puis tirez de la faon illustre de faon retirer lappareil.
Bracket* Support*
Note Install the receiver at an angle of less than 30. Installez lappareil avec un angle de moins de 30.
: When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the receiver. Remarque : Lors de linstallation de lappareil sur le support de montage, sassurer dutiliser des vis dune longueur de 8 mm. Si des vis plus longues sont utilises, elles peuvent endommager lappareil.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the receiver will be seriously damaged. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes:
NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, lappareil serait srieusement endommag. AVANT de connecter les fils denceintes du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez le cblage des enceintes de votre voiture.
TROUBLESHOOTING
* * * * * * * * * The fuse blows. Are the red and black leads connected correctly? Power cannot be turned on. Is the yellow lead connected? No sound from the speakers. Is the speaker output lead short-circuited? Sound is distorted. Is the speaker output lead grounded? Are the terminals of L and R speakers grounded in common? Noise interfere with sounds. Is the rear ground terminal connected to the cars chassis using shorter and thicker cords? Receiver becomes hot. Is the speaker output lead grounded? Are the terminals of L and R speakers grounded in common? This receiver does not work at all. Have you reset your receiver? 1 * * * * * * * * *
Typical connections / Raccordements typiques
Avant de commencer la connexion: Vrifiez attentivement le cblage du vhicule. Une connexion incorrecte peut endommager srieusement lappareil. Le fil du cordon dalimentation et ceux des connecteurs du chssis de la voiture peuvent tre diffrents en couleur.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Connect the aerial cord.
Finally connect the wiring harness to the receiver. Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal. The yellow lead (A4) is not used in this case.
To steering wheel remote controller (see diagram ) Pour la tlcommande de volant (voir le diagramme )
Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. Connectez le cordon dantenne.
Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil. Remarque: Si votre vhicule ne possde pas de borne accessoire, dplacez le fusible de la position de fusible 1 (position originale) la position de fusible 2 et connectez le fil rouge (A7) la borne positive (+) de la batterie. Le fil jaune (A4) nest pas utilis dans ce cas.
Fuse position 2 / Position de fusible 2 Rear ground terminal Borne arrire de masse 15 A fuse Fusible 15 A Aerial terminal Borne de lantenne Line out (see diagram Sortie de ligne (voir le diagramme ) ) Black Noir Yellow*2 Jaune*2 Red Rouge To metallic body or chassis of the car Vers corps mtallique ou chssis de la voiture To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) une borne sous tension du porte-fusible connecte la batterie de la voiture (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V constant) To an accessory terminal in the fuse block Vers borne accessoire du porte-fusible Fuse block Porte-fusible Fuse position 1 / Position de fusible 1
*1 Not included for this receiver *1 Non fourni avec cet appareil
Ignition switch Interrupteur dallumage
*2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. *2 Pour vrifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit tre raccord, sinon lappareil ne peut pas tre mis sous tension.
Blue with white stripe Bleu avec bande blanche Brown Marron
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.) Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une (200 mA max.) To cellular phone system un systme de tlphone cellulaire
White with black stripe Blanc avec bande noire
White Blanc
Gray with black stripe Gris avec bande noire
Gray Gris
Green with black stripe Vert avec bande noire
Green Vert
Purple with black stripe Violet avec bande noire
Purple Violet
Left speaker (front) Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front) Enceinte droit (avant)
Left speaker (rear) Enceinte gauche (arrire)
Right speaker (rear) Enceinte droit (arrire)
Connecting the external amplifier / Connexion dun amplificateur extrieur
Vous pouvez connecter un amplificateur pour amliorer votre systme autoradio. Connectez le fil de commande distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande distance de lautre appareil de faon quil puisse tre command via cet appareil. Dconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les lamplificateur. Laissez les fils denceintes de cet appareil inutiliss.
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver. Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver unused.
Rear speakers Enceintes arrire
Remote lead Fil dalimentation distance
Y-connector (not supplied for this receiver) Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
JVC Amplifier
JVC Amplificateur Signal cord (not supplied for this receiver) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) To the remote lead of other equipment or power aerial if any Au fil de tlcommande de lautre appareil ou lantenne automatique sil y en a une Remote lead (Blue with white stripe) Fil dalimentation distance (Bleu avec bande blanche)
Tags
Mediadisk ZX TU-PT600B Krups 966 DJ DJ 220-240V UX-F4KW Review Blackberry 7730 Vivicam 5018 SW60ASP AQ12FCX RX3141 HDR-UX3E GXT650VP1 ITD58 DE Voyage 200 SGH-X640 SA-301 CP600 42PD8900TA Amplifier Wndr3300 Canon S820 CP2200 PZ-10 HB790 Furman MP30 PL42C450b1M Tecra S4 GZ-MG505AH - 2001 Bluetooth RS-1500US System H4D40 SA-AK333 DR-MV5sus-dr-mv5 DF6260ML-1 Expedition-2005 PNA 100 AX-M70mp3 HW-C779S Appleworks 6 LE40A856s1M T5500 Sigma DP1S CST2000 Color 880 DCP-1200 MS7057 C C2050 PI 553 FA970 WD-14126FD W8000 Sentra-2000 XPL160 RC-980BX 37LC55 AEC Lansing 5100 C3265 DMC-LZ7EB Pagemanager NV100 WD-80260T Tapco MIX Evolution TI-30X IIB LE32A467c1W MP611C Avic-X920BT TH-42PX60 KV-25X5K RDR-HXD890 ESL4131 VSX-1020 AVR-2311 Laserjet 1022 Acer F900 TX-DS575X LCT20 29PT9020 Ultimate Hyundai Getz Finepix A610 DSP1000P 340 Euro Bizfon 680 TDM-9505RB Double II PW-AT760 RCM 104 Robin R650 Keyboard 10CHG EMS2487X CDC-100 FU-P60s-E UWL-1 CDE-112RI X820BT
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101







