Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy JVC KD-G431!

JVC KD-G431

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (Polish)
JVC KD-G431 Car Audio, size: 2.8 MB
Instruction: After click Download and complete offer, you will get access to list of direct links to websites where you can download this manual.

About

JVC KD-G431About JVC KD-G431
Here you can find all about JVC KD-G431 like manual and other informations. For example: .

JVC KD-G431 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a JVC KD-G431 please write about it to help other people.

 

[ Report abuse or wrong photo | Share your JVC KD-G431 photo ]

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc0

CD RECEIVER

KD-G431
For canceling the display demonstration, see page 5.
For installation and connections, refer to the separate manual.

INSTRUCTIONS

GET0410-003A

[EX/EU]

Cover_KD-G431_003A_f.indd 1

9/25/06 2:52:51 PM

ENGLISH
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

Warning:

If you need to operate the unit while driving, be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
This symbol is only valid in the European Union.

How to reset your unit

Information for Users on Disposal of Old Equipment This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country and municipality. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health. This unit is equipped with the steering wheel remote control function. See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection. 2
Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
Be careful not to drop the disc when it ejects. If this does not work, reset your unit.
EN02-05_KD-G431_003A_f.indd 2

9/21/06 11:18:38 AM

The following marks are used to indicate. : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : Indicator displayed for the corresponding operation.

CONTENTS

Control panel.. 4 Getting started.. 5

Basic operations... 5

How to use the M MODE button
If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/ buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.
Radio operations.. 6 FM RDS operations.. 7
Searching for your favorite FM RDS programme. 7

Disc operations.. 9

Playing a disc in the unit.. 9 Playing discs in the CD changer.. 9
To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressing any of these buttons until the functions mode is cleared or press M MODE again.
Detaching the control panel
Sound adjustments. General settings PSM. DAB tuner operations.. iPod/D. player operations.. Other external component operations. Remote controller RM-RK50. Maintenance.. More about this unit. Troubleshooting.. Specifications..
Attaching the control panel
Note: Only for [EX] model users in UK and European countries For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the units chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.

For safety.

Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car.
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit. 3
EN02-05_KD-G431_003A_f.indd 3

10/11/06 11:31:02 AM

Control panel

Parts identification

Display window

9 p q w e r

Control dial 0 (eject) button Loading slot T/P (traffic programme/programme type) button DISP (display) button 4 / buttons Display window (standby/on attenuator) button AUX (auxiliary) input jack 5 (up) / (down) buttons SEL (select) button BAND button SRC (source) button Remote sensor
You can control this unit with an optionally purchased remote controller. For details, see pages 19 and 20. DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
; RND (random) button a M MODE button s (control panel release) button d Disc information indicators

TAG (Tag information),

(track/file),

(folder)

f Playback source indicators

g h j k l / z x c

t y u i o
EQ (equalizer) button MO (monaural) button SSM (Strong-station Sequential Memory) button Number buttons RPT (repeat) button
CH: Lights up only when CD-CH is selected as the playback source. DISC: Lights up for the built-in CD player. Playback mode / item indicatorsRND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) RDS indicatorsAF, REG, TP, PTY Tuner reception indicatorsMO (monaural), ST (stereo) S.BASS (super bass) indicator EQ (equalizer) indicator Tr (track) indicator Source display / Volume level indicator / Time countdown indicator Main display Sound mode (iEQ: intelligent equalizer) indicatorsJAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER
EN02-05_KD-G431_003A_f.indd 4

9/25/06 2:53:09 PM

Getting started

Basic operations

To restore the sound, press the button again.

Turn on the power.

To turn off the power

Basic settings

See also General settings PSM on pages 13 15.
* You cannot select these sources if they are not ready or not connected.

For FM/AM tuner

For DAB tuner
1 Canceling the display demonstrations Select DEMO, then DEMO OFF. 2 Setting the clock Select CLOCK H (hour), then adjust the hour. Select CLOCK M (minute), then adjust the minute. Select 24H/12H, then 24H (hour) or 12H (hour).

Finish the procedure.

Adjust the volume.

Volume level appears.

To check the current clock time while the power is turned off
Clock time is shown on the display for about 5 seconds. See also page 13.

VOL 20

Adjust the sound as you want. (See page 12.)
EN02-05_KD-G431_003A_f.indd 5

9/25/06 2:53:21 PM

To drop the volume in a moment (ATT)

Radio operations

Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
FM station automatic presetting SSM (Strong-station Sequential Memory)
Select the FM band (FM1 FM3) you want to store into.
Start searching for a station.
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
SSM flashes, then disappears when automatic presetting is over.
To tune in to a station manually

In step ! above.

2 Select a desired station frequency.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.

Manual presetting

Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band.
When an FM stereo broadcast is hard to receive

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS, OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music), DOCUMENT

About MP3 and WMA discs

MP3 and WMA tracks (words file and track are used interchangeably) are recorded in folders.

About the CD changer

Disc operations
Playing a disc in the unit
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can also connect MP3-incompatible CD changers. However, these units are not compatible with MP3 discs. You cannot use the CH-X99, CH-X100, and KD-MK series CD changers with this unit. You cannot play any WMA disc in the CD changer. Disc text information recorded in the CD Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected. For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). 9
EN06-13_KD-G431_003A_f.indd 9

9/21/06 11:21:41 AM

Automatic station selection Programme Search
To stop play and eject the disc
Press SRC to listen to another playback source.
To fast-forward or reverse the track

Other main functions

Skipping tracks quickly during play
Only possible on JVC MP3-compatible CD changer
For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing a track whose number is a single digit (1 to 9)
To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 or WMA discs)
For MP3 discs: For WMA discs:
To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly
To select a number from 01 06:
Each time you press the button, you can skip 10 tracks. After the last track, the first track will be selected and vice versa.
To select a number from 07 12:
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot. To use direct folder access on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names 01, 02, 03, and so on.

NO EJECT

To select a particular track in a folder (for MP3 or WMA disc): To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
EN06-13_KD-G431_003A_f.indd 10

9/29/06 2:36:24 PM

Changing the display information
Selecting the playback modes

You can use only one of the following playback modes at a time.
While playing an audio CD or a CD Text
Select your desired playback mode.

7 Repeat play

While playing an MP3 or a WMA*2 disc
When TAG DISP is set to TAG ON (see

Plays repeatedly

page 14)
TRK RPT : The current track. FLDR RPT *1 : All tracks of the current folder. DISC RPT *2 : All tracks of the current disc. RPT OFF : Cancels.
When TAG DISP is set to TAG OFF

7 Random play

: Elapsed playing time with the current track number : Clock with the current track number *1 If the current disc is an audio CD, NO NAME appears. *2 Only for the built-in CD player. *3 If an MP3/WMA file does not have Tag information, folder name and file name appear. In this case, the TAG indicator will not light up.
Mode Plays at random FLDR RND *1 : All tracks of the current folder, then tracks of the next folder and so on. DISC RND : All tracks of the current disc. MAG RND *2 : All tracks of the inserted discs. RND OFF : Cancels.
*1 Only while playing an MP3 or a WMA disc. *2 Only while playing discs in the CD changer.
EN06-13_KD-G431_003A_f.indd 11

9/25/06 2:53:46 PM

Sound adjustments
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer).

Adjusting the sound

You can adjust the sound characteristics to your preference.
Preset values BAS*1 MID*2 TRE*3 S.BS*4 Indication (For) USER (Flat sound) ++02 +03 +02 +01 +03 OFF ON OFF OFF ON OFF
Indication, [Range] BAS*1 (bass), [06 to +06] Adjust the bass. MID*1 (mid-range), [06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TRE*1 (treble), [06 to +06] Adjust the treble. FAD*2 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BAL (balance), [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance. S.BS*1 (super bass), [S.BS ON or S.BS OFF], [01 to 05, initial: 03]*3 Maintain the richness and fullness of the bass sound regardless of how low you set the volume. VOL (volume), [00 to 30 or 50*4] Adjust the volume. *1 When you adjust the bass, mid-range, treble, or super bass, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (iEQ) including USER. *2 If you are using a two-speaker system, set the fader level to 00. *3 Range adjustment for super bass is adjustable only when it is set to S.BS ON. *4 Depending on the amplifier gain control setting. (See page 14 for details.)
ROCK +03 (Rock or disco music) CLASSIC (Classical music) POPS (Light music) HIP HOP (Funk or rap music) JAZZ (Jazz music) *1 *2 *3 *4 Bass Mid-range Treble Super bass +01 +02 +04 +03
EN06-13_KD-G431_003A_f.indd 12

10/16/06 5:27:48 PM

General settings PSM

You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows.
Adjust the PSM item selected.
Select a PSM item. Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. Finish the procedure.
Indications DEMO Display demonstration CLK DISP *1 Clock display
Item ( : Initial) DEMO ON DEMO OFF ON OFF
Selectable settings, [reference page] : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5]. : Cancels. : Clock time is shown on the display at all times when the power is turned off. : Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds when the power is turned off, [5]. [Initial: 0 (0:00)], [5]. [Initial: 00 (0:00)], [5]. : See also page 5 for setting. : The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time) data in the RDS signal. : Cancels. : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [8, 16]. The AF indicator lights up. : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station broadcasting the same programme. The AF and REG indicators light up. : Cancels (not selectable when DAB AF is set to AF ON). Continued on the next page 13
CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H Time display mode CLK ADJ *2 Clock adjustment AF-REG *2 Alternative frequency/ regionalization reception
(1 12) 24H 12H AUTO OFF AF

AF REG

EN06-13_KD-G431_003A_f.indd 13

10/16/06 5:27:49 PM

Indications
Item ( : Initial) OFF, PTY codes
Selectable settings, [reference page] : Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [9].
PTY-STBY*2 PTY standby TA VOL*2 Traffic announcement volume P-SEARCH*2 Programme search DAB AF*4 Alternative frequency reception
[Initial: VOL 15] VOL 00 VOL 30 or 50*3 ON OFF AF ON AF OFF : Activates Programme Search, [9]. : Cancels. : Traces the programme among DAB services and FM RDS stations, [8, 16]. : Cancels. : [Initial: VOL 00]; You can adjust the volume level of DAB tuner to match the FM sound level and store it in memory. : Dims the display illumination. : Cancels. : Select either one which mutes the sounds while using a cellular phone. : Cancels. : : : Scrolls the disc information once. Repeats scrolling (at 5-second intervals). Cancels. Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.

DAB VOL*4 VOL 12 DAB volume adjustment VOL +12 DIMMER Dimmer TEL Telephone muting SCROLL *5 Scroll ON OFF MUTING 1/ MUTING 2 OFF ONCE AUTO OFF
EXT IN*6 External input AUX ADJ Auxiliary input level adjustment TAG DISP Tag display AMP GAIN Amplifier gain control
CHANGER EXT IN A.ADJ 00 A.ADJ 05 TAG ON TAG OFF LOW PWR
: To use a JVC CD changer, [9], JVC DAB tuner, [15], an Apple iPod or a JVC D. player, [16]. : To use any other external component than the above, [18]. : Adjust the auxiliary input level to avoid the sudden increase of the output level when changing the source from external component connected to the AUX input jack on the control panel. : Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks, [11]. : Cancels. : VOL 00 VOL 30 (Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker.) : VOL 00 VOL 50

HIGH PWR

EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 14

10/17/06 9:00:36 AM

IF BAND AUTO Intermediate frequency band WIDE
: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between close stations. (Stereo effect may be lost.) : Subject to the interference noises from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
*1 If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select OFF to save the cars battery. *2 Only for FM RDS stations. *3 Depends on the amplifier gain control. *4 Displayed only when DAB tuner is connected. *5 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display. *6 Displayed only when one of the following sources is selectedFM, AM, CD, or AUX IN.

DAB tuner operations

What is DAB system?
Digital Audio Broadcasting (DAB) can deliver digital quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called services) to form one ensemble. In addition, each servicecalled primary servicecan also be divided into its components (called secondary service). A typical ensemble has six or more programmes (services) broadcast at the same time. By connecting the DAB tuner, this unit can do the following: Tracing the same programme automatically Alternative Frequency Reception (see DAB AF on page 14). It is recommended to use DAB tuner KT-DB1000 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
Start searching for an ensemble.
When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
Select a service (either primary or secondary) to listen to.
To tune in to an ensemble manually

Make sure the equalizer on the iPod or D. player is deactivated.
For iPod: PLAYLIST ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES COMPOSER (back to the beginning) For D. player: PLAYLIST ARTIST ALBUM GENRE TRACK (back to the beginning)
To pause*1 or stop*2 playback
To resume playback, press the button again.
Confirm the selection. To move back to the previous menu, press 5. If a track is selected, playback starts automatically. If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played. Holding 4 / can skip 10 items at a time.
To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks
*1 For iPod *2 For D. player
* The menu selecting mode will be canceled: If no operations are done for about 5 seconds. When you confirm the selection of a track.
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 17

9/27/06 1:52:42 PM

Other external component operations
You can connect an external component to. CD changer jack on the rear using Line Input AdapterKS-U57 (not supplied) or AUX Input AdapterKS-U58 (not supplied) for any other components (except iPod and D. player). AUX (auxiliary) input jack on the control panel. For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). For listening to the iPod or D. player, refer to pages 16 18.
ONE RPT Functions the same as Repeat One of the iPod or Repeat Mode = One for the D. player. ALL RPT Functions the same as Repeat All of the iPod or Repeat Mode = All for the D. player. RPT OFF Cancels. 7 Random play ALBM RND* Functions the same as Shuffle Albums of the iPod. SONG RND/RND ON Functions the same as Shuffle Songs of the iPod or Random Play = On of the D. player. RND OFF Cancels. * For iPod: Only if you select ALL in ALBUMS of the main MENU.
Connecting an external component to the AUX input jack
For selecting the external component connected to.

AUX input jack

To check other information while listening to an iPod or a D. player
CD changer jack on the rear using KS-U57 or KS-U58 If EXT IN does not appear, see page 14 and select the external input (EXT IN).
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 18

9/27/06 1:52:44 PM

To check the other information while listening to an external component

AUX IN or EXT IN Clock

Remote controller RM-RK50
This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit.

Main elements and features
Installing the lithium coin battery (CR2025)
Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between.
(standby/on/attenuator) button Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. Turns the power off if pressed and held.
Continued on the next page 19
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 19

9/29/06 2:39:01 PM

Turn on the connected component and start playing the source.
Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time; otherwise, it may explode. Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident. To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire: Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire. Do not leave the battery with other metallic materials. Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it.
U (up) / D (down) buttons
Changes the FM/AM/DAB bands with 5 U. Changes the preset stations (or DAB services) with D. Changes the folder of the MP3/WMA discs. While playing an MP3 disc on an MP3-compatible CD changer: Changes the disc if pressed briefly. Changes the folder if pressed and held. While listening to an Apple iPod or a JVC D. player: Pauses/stops or resumes playback with D. Enters the main menu with 5 U. (Now 5 U/D /2 R/F 3 work as the menu selecting buttons.)* VOL / VOL + buttons Adjusts the volume level. SOUND button Selects the sound mode (iEQ: intelligent equalizer). SOURCE button Selects the source. 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons Searches for stations (or DAB services) if pressed briefly. Searches for DAB ensembles if pressed and held. Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. Changes the tracks if pressed briefly. While listening to an iPod or a D. player (in menu selecting mode): Selects an item if pressed briefly. (Then, press D to confirm the selection.) Skips 10 items at a time if pressed and held.

Maintenance

How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.

EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 21

9/21/06 1:53:35 PM

If you want to know more about RDS, visit <http://www.rds.org.uk>.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a DualDisc does not comply with the Compact Disc Digital Audio standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: Discs with stickers, labels, or protective seal stuck to the surface. Discs on which labels can be directly printed by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or high humidities may cause malfunctions or damage to the unit.

Playing an MP3/WMA disc

This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter caseupper/lower). This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files. This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: Bit rate: 8 kbps 320 kbps Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name The maximum number of characters for file/folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters<.mp3> or <.wma>). ISO 9660 Level 1: up to 12 characters ISO 9660 Level 2: up to 31 characters Romeo: up to 128 characters Joliet: up to 64 characters Windows long file name: up to 128 characters This unit can recognize a total of 512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies. This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable.

General

This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats. When a disc is inserted upside down, PLEASE and EJECT appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc. While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds.

Notice: When operating an iPod or a D. player, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ support/ks-pd100/index.html> For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd500/index.html>

General settingsPSM

If you change the AMP GAIN setting from HIGH PWR to LOW PWR while the volume level is set higher than VOL 30, the unit automatically changes the volume level to VOL 30.
Only primary DAB services can be presetted even when you store a secondary service. A previously preset DAB service is erased when a new DAB service is stored in the same preset number.
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 23

10/11/06 11:32:18 AM

Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms General Sound cannot be heard from the speakers. Remedies/Causes Adjust the volume to the optimum level. Check the cords and connections. Reset the unit (see page 2). Store stations manually. Connect the aerial firmly. Insert the disc correctly. Insert a finalized CD-R/CD-RW. Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording. Unlock the disc (see page 10). Eject the disc forcibly (see page 2). Stop playback while driving on rough roads. Change the disc. Check the cords and connections. Insert a playable disc into the loading slot. Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) Do not use too many hierarchies and folders.
The unit does not work at all. FM/AM Disc playback MP3/WMA playback 24 SSM automatic presetting does not work. Static noise while listening to the radio. Disc cannot be played back. CD-R/CD-RW cannot be played back. Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped. Disc can neither be played back nor ejected.
Disc sound is sometimes interrupted.
NO DISC appears on the display. Disc cannot be played back.

Noise is generated.

A longer readout time is required (CHECK keeps flashing on the display).
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 24

9/28/06 3:42:08 PM

Symptoms Tracks are not played back in the order you have intended. MP3/WMA playback Elapsed playing time is not correct.

Remedies/Causes Playback order is determined when the files are recorded.
This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks.
PLEASE and EJECT appear alternately on the display. Correct characters are not displayed (e.g. album name). NO DISC appears on the display. NO MAG appears on the display.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols. Insert a disc into the magazine. Insert the magazine. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. Press the reset button of the CD changer.

CD changer

RESET 8 appears on the display.
RESET 1 RESET 7 appears on the display. The CD changer does not work at all. noSIGNAL appears on the display. RESET 8 appears on the display. DAB
Reset the unit (see page 2). Move to an area with stronger signals. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2). Check the cords and connections. Reconnect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2).
ANTENANG appears on the display. The DAB tuner does not work at all.
Continued on the next page 25
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 25

9/28/06 3:42:09 PM

Symptoms
Remedies/Causes Check the connecting cable and its connection. Update the firmware version. Change the battery. The functions of the buttons have been changed. Press M MODE before performing the operation. Deactivate the equalizer either on the unit or the iPod/D. player. Check the connecting cable and its connection.
The iPod or D. player does not turn on or does not work.
Buttons do not work as intended.

The sound is distorted.

NO IPOD or NO DP appears on the display. iPod/D. player playback Playback stops.
The headphones are disconnected during playback. Restart the playback operation using the control panel (see page 16). Disconnect the headphones from the iPod nano.
No sound can be heard when connecting an iPod nano. No sound can be heard. ERROR 01 appears on the display when connecting a D. player. NO FILES or NO TRACK appears on the display. RESET 1 RESET 7 appears on the display. RESET 8 appears on the display.

Disconnect the adapter from the D. player. Then, connect it again.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod or D. player.
Disconnect the adapter from both the unit and iPod/ D. player. Then, connect it again. Check the connection between the adapter and this unit.
The iPods or D. players controls do not work Reset the iPod or D. player. after disconnecting from this unit. Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 26

Specifications

AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Tone Control Range: Bass: 12 dB at 60 Hz Mid-range: 12 dB at 1 kHz Treble: 12 dB at 7.5 kHz Frequency Response: 40 Hz to Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/ 2.5 V/20 k load (full scale) Impedance: Output Impedance: 1 k Other Terminals: CD changer, Steering wheel remote input, AUX (auxiliary) input jack

CD PLAYER SECTION

Type: Compact disc player Signal Detection Non-contact optical pickup System: (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 192 kbps

GENERAL

Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Negative ground 0C to +40C

TUNER SECTION

Frequency Range: FM: AM: 87.5 MHz to 108.0 MHz MW: 522 kHz to kHz LW: 144 kHz to 279 kHz 11.3 dBf (1.0 V/75 ) 16.3 dBf (1.8 V/75 ) 65 dB 40 Hz to Hz 30 dB
Grounding System: Allowable Operating Temperature: Dimensions (W H D): (approx.) Installation Size: 182 mm 52 mm 150 mm Panel Size: 187 mm 58 mm 13 mm Mass: 1.3 kg (excluding accessories) Design and specifications are subject to change without notice.

FM Tuner

Usable Sensitivity: 50 dB Quieting Sensitivity: Alternate Channel Selectivity (400 kHz): Frequency Response: Stereo Separation:

MW Tuner

Sensitivity/Selectivity: 20 V/35 dB

LW Tuner

Sensitivity: 50 V 27
EN14-27_KD-G431_003A_f.indd 27

doc1

KD-G431
Installation/Connection Manual Manual dinstallation/raccordement Manuel de instalare/conectare

GET0410-010A

[EX/EU] 1006DTSMDTJEIN

EN/RO EN, FR

2006 Victor Company of Japan, Limited

ENGLISH

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

ROMN FRANAIS

Acest aparat este destinat uzului n cadrul unui sistem electric cu mpmntare NEGATIV CC 12 V. masa NEGATIV CC 12 V Cet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. Si votre vhicule noffre este dotat cu un astfel de sistem, este necesar montarea unui invertor pevous pouvez Dac autovehiculul nu pas ce type dalimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que care care transformator pe acheter chez un revendeur dautoradios JVC. ENTERTAINMENT. l putei achiziiona de la dealerii JVC IN-CAR

WARNINGS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the batterys negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. Be sure to ground this unit to the cars chassis again after installation. Notes: Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change AMP GAIN setting to prevent the speakers from being damaged (see page 14 of the INSTRUCTIONS). To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
AVERTISMENTE AVERTISSEMENTS
Pentru a preveni producerea nous vous recommandons de dbrancher la borne ngative de la a bateriei Pour viter tout court-circuit,de scurt circuite, v recomandm s deconectai borna negativ batterie et i s conectai toate raccordements lectriques avant dinstaller lappareil. deffectuer tous lescablurile electrice nainte de instalarea aparatului. Asigurai-v c dup instalare nouveau la mise la masse de cet appareil au chssis de la Assurez-vous de raccorder deai legat din nou aparatul la mas pe asiul autovehiculului. voiture aprs linstallation. Note: Remarques: nlocuii sigurana cu una care prezint valorile specicate. Dac sigurana se arde n mod frecvent Remplacer le fusible par JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. saute souvent, consulter votre revendeur adresai-v unui dealer un de la valeur prcise. Si le fusible dautoradios JVC. Se recomand conectarea difuzoarelor la o surs de alimentare maxim de peste 50 W (att n spate Il est recommandimpedan dedes - 8 ). Dac une puissance o putere maxim mai mic dearrire ct i n fa, cu o de connecter 4 enceintes avec sursa asigur de plus de 50 W (les enceintes 50 W et les enceintes avant, avec une impdanceevita defectarea 4 et 8 ). Si la puissance maximum est schimbai setarea AMP GAIN pentru a comprise entre difuzoarelor (vezi pagina 14 din MANUALUL infrieure 50 W, changez AMP GAIN pour viter dendommager vos enceintes (voir page 14 du DE INSTRUCIUNI). MANUEL DINSTRUCTIONS). scurt circuit, nfurai capetele cablurilor NEUTILIZATE cu band Pentru a evita producerea unui Pour viter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISS avec de la bande izolatoare. isolante. Dup utilizare radiatorul de cldur devine foarte erbinte. Evitai s-l atingei atunci cnd ndeprtai Le dissipateur de chaleur devient trs chaud aprs usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant acest aparat. cet appareil.
Heat sink Dissipateur de chaleur Radiatorul de cldur
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUII privind lalimentation et la connexion des enceintes: PRECAUTIONS sur sursa de alimentare i cablurile difuzoarelor:
NU conectai cablurile de alimentare a difuzoarelor la bateria autovehiculului, n caz con NE CONNECTEZ PAS les fils denceintes du cordon dalimentation la batterie; sinon, trar aparatul va suferi defeciuni grave. lappareil serait srieusement endommag. NAINTE de conectarea relor de alimentare la difuzoare, vericai cablurile acestora instalate n AVANT de connecter les fils denceintes du cordon dalimentation aux enceintes, vrifiez le cblage des autovehicul. enceintes de votre voiture.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.

Before removing the unit, release the rear section.
Scoaterea aparatului Retrait de lappareil
naintede retirer lappareil, librer la section arrire. Avant de a ndeprta echipamentul, eliberai seciunea posterioar.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Introducei deux poignes, puis tragei-le dup cum Insrez les cele dou mnere, apoitirez de la faon se poate observa n imagine, astfel nct aparatul illustre de faon retirer lappareil.s poat ndeprtat.
When using the optional stay / Cndde lutilisation du Lors s utilizai brida de fixare opional hauban en option Stay (option)
Fire wall Perete ignifug Cloison
When installing the unit without using the sleeve / Pentru alinstallation de lappareil Lors de instala aparatul fr cutie scans utiliser de manchon
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. n cazul unui autovehicul Toyota, de exemplu, mai dabord lautoradio et installez lappareil sa place. Dans une voiture Toyota, par exemple, retireznti scoatei aparatul radio al mainii i instalai-l pe acesta.
Flat type screws (Mmm)*2 uruburi plate (Mmm) 2 Vis tte cu cap plat(M5 x 8*mm)*2
Brida de (en option) Hauban xare (opional)
Dashboard Consola Tableau de bord Screw (option) urub option) Vis (en(opional) Bracket*2 Suport*2 *2 Support
Pocket Poche Fant Bracket*2 Suport*2*2 Support
Flat type screws (Mmm)*2 uruburi cu cap plat 8 mm)*mm)*2 Vis tte plate (M5 (M5 x 8 2
Install the unit at an angle of less than 30. Instalai aparatul astfel nct s formeze un Installez lappareil avec un angle de unghi mai 30.de 30. moins de mic *1 When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear. *2 Not supplied for this unit.

Important Not Remarque

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit. cnd instalai aparatul pe suportul de support utilizai uruburi cu dutiliser de 8 mm. Dac utilizai :: Lors de linstallation de lappareil sur lemontare,de montage, sassurer o lungimedes vis dune longueur de uruburi mai lungi, longues sont utilises, elles peuvent endommager lappareil. 8 mm. Si des vis plus acestea pot defecta aparatul.
*1 *1 Cnd amplasai aparatul, asigurai-v c nu deteriorai sigurana din partea posterioar. Lorsque vous mettez lappareil la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situ sur larrire. *2 *2 Nu se furnizeaz pentru acest aparat. Non fourni avec cet autoradio.

TROUBLESHOOTING

The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly? Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected? No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited? Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the cars chassis using shorter and thicker cords? This unit becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the terminals of L and R speakers grounded in common? This unit does not work at all. * Have you reset your unit?

I K M O

J L N P
ISO connector of the supplied power cord Conectorul ISO al cablului de alimentare Connecteur ISO pour le cordon dalimentation furnizat fourni Y: Yellow Galben Jaune R: Red Rou Rouge
Modified wiring 2 / Instalaiemodifi 2 Cblage electric modicat 2
View from the lead side Imagine dinspre seciunea Vue partir du ct des fils conectorilor
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans lutilisation des conectorilor ISO Conexiuni realizate fr utilizarea connecteurs ISO
Avant de conectare: vericai cu atenie instalaia electric le autovehicul. Realizarea connexion naintede commencer la connexion: Vrifiez attentivementdincblage du vhicule. Une incorect a incorrecte poate duce la deteriorarea grav a acestui conexiunii peut endommager srieusement lappareil. aparat. Le fil cablului de alimentare i et ceux des connecteurs du chssis de avea culori diferite. Firele du cordon dalimentationcele ale conectorului de la main potla voiture peuvent tre diffrents en couleur. 1 ntrerupei legtura conectorului ISO. 1 Coupez le connecteur ISO. 2 Conectai rele colorate ale cablului de alimentare n ordinea indicat n imaginea de mai jos. 2 Connectez les fils colors du cordon dalimentation dans lordre spcifi sur lillustration ci-dessous. 3 Conectai cablul antenei. 3 Connectez le cordon dantenne. 4 La nal conectai cablurile la aparat. 4 Finalement, connectez le faisceau de fils lappareil.
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
Cut the ISO connector. Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. Connect the aerial cord. Finally connect the wiring harness to the unit.
To steering wheel remote controller (see diagram ) Pour telecomanda pentru volan (voir le diagramme Ctrela tlcommande de volant (vezi diagrama ) ) To external components (see diagram ) Aux componentele externe (vezi diagrama Ctreappareils extrieurs (voir le diagramme ) ) Rear ground terminal Borna de mas masse Borne arrire despate 15 A fuse Sigurana 15 A Fusible 15 A Aerial terminal Borne de lantenne Borna antenei Line out (see diagram ) Sortie de ligne Muf ieire (vezi diagrama (voir le diagramme )
Ignition switch Comutatorul dallumage Interrupteur de contact To metallic body or chassis of the car Ctrecorps mtallique ou sau asiul autovehiculului Vers caroseria metalic chssis de la voiture

Black Negru Noir

Yellow *2 Galben 2 Jaune * *2
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) Ctre borna sub tensiune du porte-fusible connecte la batterie de la autove une borne sous tension a tabloului de sigurane conectat la bateria voiture hiculului (ocolind comutatorul de contact) (12constant) (en drivant linterrupteur dallumage) (12 V V constant)

Remote lead Firul telecomenzii distance Fil dalimentation Y-connector (not supplied for this unit) Conectorul Y (non fourni avec cet autoradio) Connecteur Y (nu este furnizat pentru acest aparat)
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Remote lead (Blue with white stripe) Firul telecomenzii distance (Bleu avec bande Fil dalimentation (albastru cu dung alb) blanche)
Rear speakers Difuzoare spate Enceintes arrire
JVC Amplifier Amplicatorul JVC JVC Amplificateur
Rear speakers Difuzoare spate Enceintes arrire Front speakers (see diagram ) Enceintes avant (voir le diagramme Difuzoare fa (vezi diagrama ) )
To the remote lead of other equipment or power aerial if any Au fil de tlcommande de lautre appareil ou Ctre rul telecomenzii altui aparat sau a antenei lantenne n cazul n care y en a exist automate,automatique sil acesteaune
Connecting to the steering wheel remote controller / Conectarea de la tlcommande de volant Connexion telecomenzii volanului
Steering wheel remote input Intrare de la tlcommande de volant Entre telecomand volan OE remote adapter (not supplied) Adaptor telecomand volan (nu estevolant (non fourni) Adaptateur pour tlcommande au furnizat)
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVCs OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details. n cazul voiture est munie dune tlcommande de volant,pe volan, o putei utiliza icet autoradio en Si votre n care autovehiculul este dotat cu telecomand vous pouvez commander pentru controlul acestui aparat. Pentru acestPour leeste nevoie de un adaptor JVC pentru telecomanda de pe(non fourni) utilisant la tlcommande. lucru faire, un adaptateur pour tlcommande au volant JVC volanul (nu este furnizat)votre voiture est ncessaire. Consultez votre revendeur dautoradio JVC pour les dtails. correspondant care s e adecvat autovehiculului. Pentru detalii adresai-v unui dealer JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Steering wheel remote controller (equipped in the car) Telecomand pe volan (n dotarea dans la voiture) Tlcommande de volant (installeautovehiculului)
Connecting the external components / Connexion des appareils extrieurs Conectarea componentelor externe

 

Tags

Edition Tube Extensa 355 LH-D6430 AU-217 ICF-C233L SY-6KL I810E Acer D100 KDL-37V4000 Siemens S46 SRU560 Phaser 600 12-125 MX Classic Streetpilot C340 8108N GC3320 Canon S500 Handheld PC KV-32S26 TH-103PF10EK DMW-FL360 CTK-495 BM 3989 MC 9700 Yanmar 3HM Nokia 3220 550-24 ST MOD-RF1 HQ6940 2343BW FAV40751U 85806 Seiko 7K52 XB12SS WF-T1001TP F 23 PRO 25 CU-RE9HKE HP-330 ROC 4404 MIM2090 K2000 WX265 Dmpbd65 Mixer RM116E TH-42PX74EA ES-LA93 YP-K3JZB Doro 740 - E Nightster UE-40C6510UW C4480 ASI66011K M3500 CV5072W-1 MFC-620CN NS-50 ZWD14581W1 Quicksteamer Motorola C300 Yamaha FS1R LBT-XB44 750 4X4 DCR-TRV22K Ryobi 105R VGN-N31s-W Scpt170 Ideacentre A310 TR 147 M6P89 FLS471C CDX-P11 ZKH2125 MZ-2000 MB-4384BCS AL-2060 XR-1803 EQS560 LE37R81B F-series-T1module KDL-40LX900 CI-6330 Dreamweaver HP-300 Dpac10030 XT125X KX-FC228HG AST-400 Audioline 703 Hasty-baking Receiver Automatic GT-I8000 M16 M360 T CS-30 AVR-2700 SS-WAL700

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101