Kompernass KH 3236
|
|
Bookmark Kompernass KH 3236 |
About Kompernass KH 3236Here you can find all about Kompernass KH 3236 like manual and other informations. For example: review.
Kompernass KH 3236 manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Kompernass KH 3236 please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Kompernass KH 3236 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Kompernass KH 3236, size: 2.1 MB |
Kompernass KH 3236
User reviews and opinions
No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.
Documents
MULTI-DETECTOR
KH 3236 MULTI-DETECTOR Operating instructions DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY Instrukcja obsugi TBBFUNKCIS DETEKTOR Hasznlati utasts MULTI DETEKTOR Navodila za uporabo MULTIFUNKN DETEKTOR Nvod k obsluze KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3236-03/09-V1 MULTIDETEKTOR Nvod na obsluhu MULTIDETEKTOR Upute za upotrebu MULTIDETEKTOR Bedienungsanleitung
KH 3236
3 r e w q 8
CONTENT
Intended use Safety instructions Technical data Description of the appliance Items supplied Unpacking Inserting the battery Measuring distances Measuring areas Measuring volumes Locating concealed objects Laser marking Battery display Cleaning and storage Disposal Importer/Service
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date. -1-
MULTI-DETECTOR KH 3236
Intended use
The Multi-Measurement Detector is designed for the locating of electrical cables, of wood and metal objects, for the projecting of laser lines, for the measuring of areas and volumes as well as for the measuring of distances. The appliance is intended for domestic use only. Do not use it for commercial purposes.
Safety instructions
Risk of injury!
Do not use the appliance at locations where there is a risk of fire or explosion, e. g. close to inflammable liquids or gases. This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Exercise caution with the holding pins. They are sharp and can cause injuries.
Caution regarding damage to the appliance!
Do not expose the appliance to rainfall. Do not use the appliance in moist or wet environments. Do not place objects containing liquids, e. g. flower vases, on the appliance. Do not place any open sources of fire, like candles, on the device.
This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage.
Do NOT direct the laser beam at strongly reflective material. Reflected laser beams are also dangerous. Do NOT use the appliance to determine the alternating voltage level in exposed or non-insulated power cables. Do NOT use the appliance as a substitute for a voltmeter.
The appliance does not always recognise all pipes and power cables. The following conditions can contribute to inaccurate results: very thick walls weak battery deeply laid power cables or pipework shielded cables thick walls with thin pipes or power cables walls panelled with metal sheets very moist conditions This appliance is not suitable for detecting power cables in circuits, which are isolated from the mains power supply. through which direct current flows. which are used for computer or telecommunications systems. With this appliance pipework made of plastic or similar materials cannot be detected, only pipework made of metal. No warranty will be accepted for damage caused by manipulation of the laser equipment, as well as of the ultrasound transmitter/receiver, and through disregard of the safety instructions.
Interaction with batteries:
Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the batteries. Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. Should a battery ever be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
Technical data
Distance measurement by means of Ultrasound Locating of: power cables, metal, wood Laser class: 2 Max. output power (P.max): < 1 mW Wave length (): 650 nm according EN60825-1:2007 Power supply: 9 V block battery
Description of the appliance
q w e r t z
Measurement point Display Material switch (STUD/AC WIRE/METAL) Button MODE Button Holding pin Button READ Button M (Memory) Spirit level Laser beam exit opening Ultrasound sender/receiver Function switch (Laser/Detector/Distance) Button RM (Read Memory) Button Holding pin Button +/= Battery compartment Button PUSH
Items supplied
5 in 1 Multi-Measurement Detector with Laser 9 V block battery Operating instructions
Unpacking
Take the Manifold Measurer from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials. Remove the protective foil from the display 2.
Inserting the battery
1. 2. 3. Open the battery compartment t on the rear side of the Multi-Measurement Detector. Place the 9 V block battery onto the contacts. Pay heed to the correct polarity. Lay the tape for removal of the battery underneath the 9 V block battery and press it into the battery compartment t.
Important!
Ensure that the wires are not trapped in any way. This would lead to irreparable damage to the appliance. 4. Close the battery compartment t. The battery compartment lid must close with an audible click.
Measuring distances
1. Slide the function switch q to Distance. The display 2 switches itself on. To switch between the metric and the Anglo-American units of measurement, press and hold the button MODE 4. Then press the button READ 6 and release both buttons simultaneously. When you release the buttons, the measurement units change.
Measurements start at the measurement point 1! Should the measurement lie outside the measurement range, Err or an illogical number appear in the display. The measurement range lies between 0,6 m (2) and 16 m (53). 2. Hold the appliance upright towards the wall to which you wish to measure the distance. The ultrasound sender/receiver 0 must be at a right-angle to the wall. For this, use the spirit level: The bubble in the glass 8 must stand between the marking lines (see Fig. 1). Press the button READ 6. The distance measured appears in the display 2. When you hold the button READ 6 pressed down and slowly move the appliance over the surface to be measured, the appliance continually measures the distances. These are shown on the display 2.
Take note of the following illustrations:
Fig. 1
Fig. 2
The further you are from the wall, the wider is the area (a) that the MultiMeasurement Detector must measure by ultrasound (Fig. 2). Therefore take care that the Manifold Measurer is always directed at a right angle towards a level surface (Fig. 1 and 3). Ensure that there are no objects positioned within the measurement area. False!
(Fig. 3) The display illumination glows during the measurement. If a button is not pressed within ca. 15 seconds, the illumination extinguishes. After a further ca. 15 seconds the diplay itself switches off. Press the button READ 6, to reactivate the display and the illumination.
Inaccurate measurements can also occur through a weak battery. If the battery is too weak, the battery symbol appears in the display.
Adding distances together
You can add the measured distances together: 1. Measure the first distance as described. 2. Press the button +/= r. In the display 2, + appears and the distance measured carries itself over to the lower line. 3. Measure the next distance. The newly measured distance is shown in the upper line. 4. Once again, press the button +/= r. The new measurement is added to the old measurement in the lower line. 5. Repeat steps 2 to 4 to add further measurements. 6. When you wish to leave the addition mode, press the button MODE 4. All values are erased.
Measuring areas
1. 2. 3. 4. Slide the function switch q to Distance. The display 2 switches itself on. Press the button MODE 4 once. In the display 2 flashes L (Length). Press the button READ 6, to measure the length. In the upper line the measured length appears and W (Width) starts to flash. Press the button READ 6 to measure the width. The measured width appears on the upper line and the result of the area calculation in the lower line.
Adding areas together
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Measure an area as described in the section Measuring areas. Press the button M 7. M+ appears in the display 2. The area measured is now saved. Press the button MODE 4. The appliance is now ready for the second measurement. Measure the next area. Press the button +/= r. A + appears in the display 2. Press the button RM w. The result of the first measurement is shown in the lower line. Press the button +/= r. Both measurements are added together and the result is shown in the lower line. Repeat the steps 2 to 7 to add in further measurement values. When you wish to leave the addition mode, press the button MODE 4. All values are erased.
Measuring volumes
1. 2. 3. 4. 5. Slide the function switch q to Distance. The display 2 switches itself on. Press the button MODE 4 twice. In the display 2 flashes L (Length). Press the button READ 6, to measure the length. In the upper line the measured length appears and W (Width) starts to flash. Press the button READ 6 to measure the width. In the upper line the measured width appears and H (Height) starts to flash. Press the button READ 6 to measure the height. The measured height appears in the upper line. In the lower line appears the result of the volume calculation.
Adding volumes together
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Measure a volume as described in the section Measuring volumes. Press the button M 7. M+ appears in the display 2. The volume measured is now saved. Press the button MODE 4. The appliance is now ready for the second measurement. Measure the next volume. Press the button +/= r. A + appears in the display 2. Press the button RM w. The result of the first measurement is shown in the lower line. Press the button +/= r. Both measurements are added together and the result is shown in the lower line. Repeat the steps 2 to 7 to add in further measurement values. When you wish to leave the addition mode, press the button MODE 4. All values are erased.
Locating concealed objects
Notice:
Before using the appliance for this task, first test it by locating a pipeline or electrical power cable at a known position. In cases of doubt, always ask a qualified building contractor.
Attention!
Should the appliance find a live wire carrying alternating current, appears in the display. Under no circumstances should you drill at this location! Danger of electric shock!
The locating of concealed objects is the same in all three modes (STUD = wood, AC WIRE = live electric power cables, METAL = metal). 1. Slide the function switch q to Detector. 2. Slide the material switch 3 to STUD, AC WIRE or METAL. 3. First of all, the appliance must be calibrated. Place it flat against the wall where you wish to search for concealed objects. 4. Press and hold the button PUSH z until the signal tone hums. The appliance has now adjusted itself to the wall thickness. Continue to keep the button PUSH z pressed down. 5. Move slowly along the wall with the appliance. As the arrows in the display move closer to the centre of the display, you are getting closer to the concealed object. When the arrows touch and a constant signal tone is heard, mark this position (see Fig. 4).
Fig. 4 6. Now repeat the procedure, but this time approach the object from the other side. As soon as the signal tone sounds, mark this position (see Fig. 4).
The concealed object runs between these two positions.
Locating wood objects
1. 2. 3. Proceed with the search for wood objects as described in the section Locating concealed objects. When the Multi-Measurement Detector has found an object, mark it. To be sure that the object is wood, slide the material switch 3 to METAL. Now search in the same position for metal. Should the Multi-Measurement Detector not find anything, then the object is wood. Should it find something, then the object is metal.
In this case, search again at a different position in the mode STUD and repeat steps 1 to 3.
Laser marking
The appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage. You can use laser marking for the exactly horizontal positioning of pictures, shelves etc. 1. Place the function switch q to Laser. A laser line is projected.
Horizontal laser line Attention!
Exercise caution with the holding pins. They are sharp and can cause injuries. 1. Hold the Manifold Measurer horizontally against the wall and align it with the assistance of the spirit level 8. The air bubble must stand between the two marking lines. Push both of the holding pins (5 + e) buttons firmly downwards. The pins lightly bore themselves into the wall so that the appliance does not fall to the floor. The laser throws a horizontal line onto the wall.
The holding pins do not function on stone or metal walls. The walls must have a soft upper surface.
Vertical laser line
1. 2. Secure a strong thread in the eyelet above the measurement point 1. Hang the Multi-Measurement Detector on the wall at the position where you want to project the vertical line. The Manifold Measurer hangs like a plumbline, perpendicularly downwards. The laser throws a vertical line onto the wall.
- 10 -
Battery display
A battery symbol appears in the display 2 when the battery is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon as possible (see section Inserting the battery). If you do not, the measurements will be false.
Cleaning and storage
Store the appliance at a dry and frost-free location. If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the battery from the battery compartment. Clean the appliance with a soft, dry cloth. Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their community/district or with the original supplier. The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 11 -
Importer/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 12 -
SPIS TRECI
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazwki bezpieczestwa Dane techniczne Opis urzdzenia Zakres dostawy Rozpakowanie Wkadanie baterii Pomiar odlegoci Pomiar powierzchni Pomiar objtoci Wykrywanie ukrytych obiektw Wskazywanie laserem Wskanik stanu baterii Przechowywanie i czyszczenie Utylizacja Importer/Serwis
STRONA
Niniejsz instrukcj naley zachowa, aby mc take pniej z niej skorzysta, w przypadku przekazywania urzdzenia osobom trzecim naley przekaza take instrukcj!
- 13 -
DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY KH 3236
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Detektor pomiarowy z laserem jest przeznaczony do lokalizowania przewodw elektrycznych, obiektw metalowych i drewnianych, do rzutowania linii laserowych, do obliczania powierzchni i objtoci oraz do pomiaru odlegoci. To urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku prywatnego. Wykorzystywanie do celw komercyjnych zabronione.
Wskazwki bezpieczestwa
Zagroenie odniesieniem obrae!
Tags
DV390 ICD-MS525 Deskjet 957C NS-JCC18 UA40C7000WM FTQ386LWX 4 RTS CS5113 AV-21FT-av-21 KDC-3031A Matica 900 3232C WD-1015FB B808392 BF 509 Writer Icarus 2000 150 FM PCR-80 LA32B550 Player Iloa 110 JT-P87 DP-300U 830 DUO Summoner FS-C5025N XBV243 Sup 012 OTM1101VBS Scale KX-TCD775 DSC-T33 STR-DK5 WMP54GX DMR-E60 PSS-390 25060 R BT200 Dect SMS 130PRO WF7604NAW TS-870S Zoom H1 9410Z 52600 MRP-T306 Syntax-brillian Chronographwithdate Microtrack 2 Slvr L7 VP-D903 LCX-110C MEH-P5000R Seiko H601 Handheld PC 3-takedown P6000 PS-6100 MG166CX RL39ebms CW-29M166V PRO 4720 DLS 223 Dlx-10 KD-SH707 Yamaha 8HP LS120CP A-5VL GR-DVL140 CAD11 POW 1004 Alchemist SD-150E Review Desktop PC Z5835T MS9158E EP 4 LHD65ebly7 Nokia 6101 Samsung 210 KVC-1000 HM160JC-FRC KX-T123210BE Roland FC-7 SGH-T400 Revolution 2000 Canoscan 600 KX-TG1032 BC 401 146-30 DJM-400 DV-HR450 Infocus IN72 SP5050 ADC516E PSR-530 KE-20P30X LQ-680 JSR 635
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101



