Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED!

Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED


Bookmark
Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED

Bookmark and Share

 

Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g EDAbout Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED
Here you can find all about Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED like manual and other informations. For example: review.

Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page 

Download (English)
Nikon AF-S Dx 18-55mm F/3.5-5.6g Ed Digital Camera, size: 4.9 MB

 

Nikon AF-S Dx 18-55mm F 3 5-5 6g ED

 

 

Video review

Nikon D3100 video test 720p Nikon AF S DX Zoom NIKKOR 18 ...

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 6. Page 1 of 1. Average Rating:
remerlin 5:17am on Monday, November 1st, 2010 
This is the go to lens for general use, it stays on the camera for regular, everyday shots. Ease of Use","price refurbished
Waffler 11:57pm on Thursday, September 23rd, 2010 
Great price for a lense great I got this little lens mainly because of VR. VR is the DEAL! Worth every penny.
toprobroy 11:17pm on Monday, June 14th, 2010 
Just started taking pictures and can notice a much faster focus and big difference using the VR feature. Quick Focus Heavy Got this to replace the kit 18-105 VR lens.
baccara10 5:25am on Monday, May 17th, 2010 
Bought this lens for large groups at weddings. Works well, but wish it went a little longer for smaller groups too.
Honni 3:21am on Tuesday, April 27th, 2010 
very nice lens. really worked great..... Compact Design,Easy To Use,Improves Picture Quality Inaccurate Colors,Low-Quality Pictures. My first AF lens and I love it! Super versatile and sharp focus. A great lens. Consistent Output,Easily Interchangeable,Incredible range,Lightweight,...
kiran1810 6:42pm on Saturday, March 27th, 2010 
Fabulous! Love this lens. Now if they could only make it lighter. So versatile otherwise! Fast / accurate auto-focus Heavy I use this with my new D300s. worth having just for the lock that prevents lens creep as in older models of this lens.Great range at 18mm-200mm.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

Bei einer Strung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewhnlichem Geruch durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen Umstnden droht Verletzungsgefahr. Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gert an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur berprfung ab.
Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.
Nutilisez pas lappareil photo ou lobjectif en prsence de gaz inflammable
Nutilisez pas de matriel lectronique en prsence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
If the electronic equipment is operated in the presence of flammable gas, it could result in an explosion or a fire.
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause permanent visual impairment.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von brennbarem Gas einsetzen.
Wird elektronisches Gert bei brennbarem Gas betrieben, so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr.
Ne regardez pas le soleil dans lobjectif ou le viseur
Regarder le soleil ou tout autre source lumineuse violente dans lobjectif ou le viseur peut provoquer de graves lsions oculaires irrversibles.

NIKON CORPORATION

FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN
Printed in Thailand TT5C01 (80) 7MAA23D3--
Keep out of reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small parts into their mouths.
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schdigung des Sehvermgens.
Tenir hors de porte des enfants
Faites extrmement attention ce que les enfants ne mettent pas la bouche les piles ou dautres petites pices.
Observe the following precautions when handling the camera and lens
Keep the camera or lens unit dry. Failure to do so could result in a fire or electric shock. Do not handle or touch the unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock. When the lens will not be used for a long time, attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do so could result in a fire, as the lens might focus sunlight onto an object. 2
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt dafr zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere kleine Teile in den Mund nehmen knnen.

Setting the aperture

Set the aperture on the camera body.
Variable maximum apertures
Zooming the lens from 18mm to 55mm decreases the maximum aperture by 1-1/3 of an f/stop. However, there is no need to adjust the aperture for correct exposures because the camera automatically compensates for this variation.

Rglage de louverture

Rglez louverture sur le botier.
Taking flash pictures using cameras with a built-in flash
Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the light emitted from the flash is obstructed by the lens hood, or lens barrel depending on the focal length or shooting distance. To prevent vignetting, do not use the lens hood. Digital SLR cameras D100, D70 D70S, D50 Usable focal length / Shooting distance 20mm or longer / 0.6m (2 ft.) or greater Any focal length / 0.6m (2 ft.) or greater
Ouvertures maximales variables
Le fait de zoomer avec lobjectif de 18mm 55mm diminue louverture maximale de 1-1/3 de valeur. Cependant, il nest pas ncessaire dajuster louverture pour une exposition correcte car lappareil compense automatiquement cette variation.

Blendeneinstellung

Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
Variable maximale Blenden
Durch Zoomen des Objektivs von 18 bis 55 mm wird die maximale Blende um 1-1/3 Stufe abgeblendet. Dies spielt fr eine korrekte Belichtung jedoch keine Rolle, weil die Kamera automatisch jede Verstellung kompensiert.
Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intgr
Le vignettage est lassombrissement des coins de limage qui se produit lorsque la lumire mise par le flash est retenue par le pare-soleil, ou la monture de lobjectif en fonction de la focale ou de la distance de prise de vue. Pour viter le vignettage, nutilisez pas le pare-soleil. Botiers reflex numriques D100, D70 D70S, D50 Focale/distance de prise de vue applicable 20 mm ou suprieur / 0,6 m ou plus Toute focale / 0,6 m ou plus

Lens care

Be careful not to soil or damage the CPU contacts. Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens. Never use thinner or benzene to clean the lens, as this might damage it, result in a fire or cause health problems. To protect the front lens element, an NC filter is available. A lens hood also helps protect the front of the lens. When storing the lens in its flexible lens pouch, attach both the front and rear lens caps. When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene. Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction. Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively hot place.

Standard accessories

52mm snap-on front lens cap LC-52

Optional accessories

52mm screw-in filters Rear lens cap LF-1 Flexible lens pouch CL-0715 Lens hood HB-33* Close-up attachment lenses (No. 0, 1, 2). Focus manually when these lenses are attached. *Only available in black.

Accessoires fournis

Bouchon avant dobjectif diamtre 52 mm LC-52

Incompatible accessories

Teleconverters (all models) Auto Ring BR-4 and all models of Auto Extension Ring PK, K Ring and Bellows focusing attachment. Other accessories might not be suitable for use with this lens. For details, check your accessories instruction manual.

Accessoires en option

Filtres visser 52mm Bouchon arrire LF-1 Sac souple pour objectif CL-0715 Pare-soleil HB-33* Objectifs de fixation gros-plan (No. 0, 1, 2). Mettez au point manuellement lorsque ces objectifs sont monts. * Disponible uniquement en noir.

Serienmiges Zubehr

Aufsteckbarer 52-mm-Frontobjektivdeckel LC-52
Accessoires incompatibles
Tlconvertisseur (tous les modles) La bague auto BR-4 et tous les modles de bague dauto-rallonge PK, les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet. Lemploi dautres accessoires peut ne pas tre adapt avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel dutilisation de laccessoire pour les dtails.

Sonderzubehr

52-mm-Einschraubfilter Objektivrckdeckel LF-1 Objektivbeutel CL-0715 Gegenlichtblende HB-33* Vorsatzlinsen (Nr. 0, 1, 2). Manuelle Scharfeinstellung, wenn diese Linsen angebracht sind. *Nur in Schwarz lieferbar.

Specifications

G-type AF-S DX Zoom-Nikkor lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (Specially designed for use with Nikon digital SLR Nikon DX format cameras) Focal length: 18mm55mm Maximum aperture: f/3.55.6 Lens construction: 7 elements in 5 groups (1 ED and 1 aspherical lens elements) Picture angle: Focal length scale: 18, 24, 35, 45, 55mm Distance information: Output to camera body Zoom control: Manually via separate zoom ring Focusing: Autofocus using a Silent Wave Motor; manually via separate focus ring Closest focus distance: 0.28m (0.9 ft.) at all zoom settings Diaphragm: Fully automatic Aperture range: f/3.5 to f/22 (at 18mm), f/5.6 to f/38 (at 55mm) Exposure measurement:Via full-aperture method Attachment size: 52mm (P = 0.75mm) Dimensions: Approx. 69mm dia. x 74mm extension from the cameras lens-mount flange Weight: Approx. 210g (7.4 oz) Type of lens: Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.

Nicht geeignetes Zubehr

Telekonverter (alle Modelle) Auto-Ring BR-4 und alle Modelle von Auto-Zwischenring PK, Ring K und Balgenvorsatz. Anderes Zubehr ist mglichcherweise fr bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie sorgfltig die Anleitungen zu Ihrem Zubehr.

doc1

English

Deutsch
Wie danken Ihnen fr das Vertrauen, da Sie uns mit dem Kauf dieses Telekonverters bewiesen haben. Die Nikon AF-S-Telekonverter TC-14E II, TC-17E II und TC-20E II sind optische Przisionssysteme, die zwischen Kameragehuse und Objektiv eingefgt werden. Der TC-14E II verlngert die wirksame Brennweite des Grundobjektivs um den Faktor 1,4 und verringert seine Lichtstrke um eine Blendenstufe und der TC-17E II verlngert die wirksame Brennweite des Grundobjektivs um den Faktor 1,7 und verringert seine Lichtstrke um anderthalb Blendenstufen. Der TC-20E II verdoppelt die wirksame Brennweite des Grundobjektivs und verringert seine Lichtstrke um zwei Blendenstufen. Die AF-S-Telekonverter verfgen ber CPU-Kontakte, so da entsprechend ausgerstete Kameras voll vom Mesystem, den Belichtungsbetriebsarten usw. Gebrauch machen kann. Wir empfehlen Ihnen, die nachstehenden Hinweise vor Benutzung des Konverters aufmerksam durchzulesen, damit Sie ber alle Eigenschaften dieses wertvollen Zubehrs hinreichend informiert sind.

Franais

Nous vous remercions sincrement d'avoir achet notre produit Nikon. Les tlconvertisseurs AF-S Nikon, TC-14E II, TC-17E II et TC-20E II sont des accessoires optiques de prcision, monts entre le botier de l'appareil et l'objectif. Le TC-14E II offre une augmentation de 1,4X la distance focale effective de l'objectif principal avec une perte un f/stop de l'ouverture effective et le TC17E II offre une augmentation de la focale effective de lobjectif principal dun facteur 1,7X avec une perte au niveau de l'ouverture effective de un f/stop et demi, tandis que le TC-20E II double la distance focale effective de l'objectif principal avec une perte de deux f/stop de l'ouverture effective. Votre tlconvertisseur AF-S a des contacts CPU, par consquent vous pouvez utiliser des caractristiques telles que :systme de mtrage, le mode d'exposition, etc. Avant d'utiliser ce nouveau tlconvertisseur, nous vous prions de lire avec attention les instructions suivantes afin de tirer meilleur profit de cet accessoire pendant les annes venir.
AF-S Teleconverters TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II AF-S Telekonverter TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II AF-S Tlconvertisseurs TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II AF-S Teleconvertidores TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II AF-S Teleconvertitori TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II
Thank you for purchasing your new AF-S Teleconverter. Nikon AF-S Teleconverters TC-14E II, TC-17E II and TC-20E II are precision optical accessories, mounted between the camera body and lens. The TC-14E II provides a 1.4X increase in the prime lens' effective focal length with a one f/stop loss in effective aperture, and the TC-17E II provides a 1.7X increase in the prime lens' effective focal length with a one and half f/stop loss in effective aperture, whereas the TC-20E II doubles the prime lens' effective focal length with a two f/stop loss in effective aperture. Because your AF-S Teleconverter has CPU contacts, you can take advantage of features such as metering system, exposure mode, etc. Before using your new teleconverter, carefully read the following instructions so you get the most out of your teleconverter now and for years to come.
Recommended Focusing Screens
Various interchangeable focusing screens are available for Nikon cameras to suit any type of lens or picturetaking situation. Those which are recommended for use with your lens/teleconverter are listed. For the K2/K3, B2/B3 and E2/E3 focusing screens, refer to the columns on the F4 + DP-20s K, B and E screens, respectively. For details, also refer to the specific focusing screens instruction manual.

Usable lenses

Nikon AF-S Teleconverters are designed exclusively for use with AF-S and AF-I Nikkor lenses. Following lenses cannot be used with the AF-S Teleconverters TC-14E II/TC-17E II/TC-20E II (The rear elements of the lens will touch and may damage the elements in the teleconverter.): AF-S DX 12-24mm f/4G IF-ED AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED AF-S DX 17-55mm f/2.8G IF-ED AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED AF-S DX 18-55mm f/3.5-5.6G ED AF-S DX 55-200mm f/4-5.6G ED AF-S DX 18-70mm f/3.5-4.5G IF-ED Autofocus cannot be used with the AF-S Teleconverter TC-17E II and TC-20E II attached with the following lenses: AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF-S 600mm f/4D II IF-ED AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 600mm f/4D IF-ED AF-S 500mm f/4D II IF-ED AF-I 500mm f/4D IF-ED AF-S 500mm f/4D IF-ED AF-I 600mm f/4D IF-ED Vibration Reduction function can be used with the VR (Vibratioin Reduction) lens used with the F6, F5, F100, F80-series/N80-series*, F75-series/N75-series*, F65-series/N65-series*, D2-series, D1-series, D100, D70-series or D50 camera body. When the AF-S Teleconverter TC-17E II attached with the AF-S 300mm f/2.8D IF-ED or AF-S 400mm f/2.8D IF-ED is used with the F6, F5, F100, D2-series, D1-series, D100, D70-series or D50 camera body, focal length of the shooting data is not displayed correctly (it is displayed correctly with the AF-S 300mm f/2.8D II IF-ED and AF-S 400mm f/2.8D II IF-ED).

(0.5) (+0.5)

(+0.5) (+0.5) (+0.5)

(+0.5) (+0.5)

Determining exposure
TC-14E II TC-17E II TC-20E II
Aperture indexing post Lichtstrkeneingabe Coupleur de l'ouverture'
Lens mounting index Index zum Ansetzen des Objektivs Index de montage de l'objectif
Minimum aperture signal post (EE servo coupling post) Eingabe kleinster Blende (EE-Servo-Kupplungsstift) Index de signal d'ouverture minimale (Index de servocommande diaphragme)
Using a teleconverter decreases the effective aperture by one f/stop with the TC-14E II, by one and a half f/stop with the TC-17E II or by two f/stops with the TC-20E II. With AI-type cameras with/without CPU contacts: Determine exposure in the same manner as using the prime lens only. (However, exposure cannot be determined with the G-type lens.) With non-AI-type cameras: Perform stop-down method. (However, exposure cannot be determined with the G-type lens.) See your camera instruction manual for available exposure modes and metering systems.

Belichtungsbestimmung

Das Ansetzen des Telekonverters TC-14E II verringert die Lichtstrke des Grundobjektivs um einen Blendenstufen; das Ansetzen des TC-17E II um anderthalb Blendenstufen; das Ansetzen des TC-20E II um zwei Blendenstufen. AI-Kameras mit oder ohne CPU-Kontakten: Ermitteln Sie die Belichtung in derselben Weise wie bei alleiniger Verwendung des Grundobjektivs. Nicht-AI-Kameras: Messen Sie bei Arbeitsblende. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Kamera fr zur Verfgung stehende Belichtungsbetriebsarten und Mesysteme.

TC-14E II + F5+ DA-30

AF-I ED 300mm f/2.8 D IF AF-I ED 400mm f/2.8 D IF AF-I ED 500mm f/4 D IF AF-I ED 600mm f/4 D IF AF-S VR ED 200mm f/2 G IF AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II AF-S ED 300mm f/4 D IF
(+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+1) (+0.5) (+1) (+1) (+1) (0.5) (0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (+0.5) (1) (+1) (0.5) (1) (+0.5) (1) (1) (+0.5) (+0.5)

TC-17E II + F5+ DA-30

G3 G4 U EC-B/ B/E A/L EC-E

(+0.5) (+0.5) (+1) (+1)

TC-20E II + F5+ DA-30
G3 G4 U EC-B/ B/E A/L EC-E J C G1 G2 G3 G4 U
Dtermination de lexposition
Lutilisation dun tlconvertisseur rduit louverture effective dun f/stop avec le TC-14E II, de un f/stop et demi avec le TC-17E II et de deux f/stops avec le TC-20E II. Avec les appareils AI avec/sans contacts CPU: Dterminer lexposition de la mme manire que lorsque lon utilise seulement lobjectif principal. Avec les appareils non-AI: Procder avec la mthode stop down. Rfrez-vous au mode demploi de votre appareil pour les modes dexposition et les systmes de mesure disponibles.

TC-14E II + F4+ DP-20

TC-17E II + F4+ DP-20

TC-20E II + F4+ DP-20

K M P U

C, S, AF, M

Manual focus only (Focus assist is Manual focus only

available*4)

Screen, Einstellscheibe, Verre B C E F G1 G2 G3 G4 J K M P U B C E F G1 G2 G3 G4 J K M P U B C E F G1 G2 G3 G4 J Lens, Objektiv, Objectif
AF-I ED 300mm f/2.8 D IF AF-I ED 400mm f/2.8 D IF AF-I ED 500mm f/4 D IF AF-I ED 600mm f/4 D IF AF-S VR ED 200mm f/2 G IF AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II AF-S ED 300mm f/4 D IF AF-S ED 400mm f/2.8 D IF, II AF-S ED 500mm f/4 D IF, II AF-S ED 600mm f/4 D IF, II AF-S VR ED 70-200mm f/2.8 G IF AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
(+1/2) ( 1) (1/2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (+1) ( 1) (+1/2) (+1/2) (+1/2) ( 1) (+1/2) (+1/2) (11/2) (11/2) (+1/2) (+1/2) (1/2) (1/2) ( 1) (11/2) ( 1) (11/2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (1/2) ( 1) ( 1) (1/2) (1/2) (+1/2) (+1/2) (1/2) (11/2) (11/2) (+1/2) (+1/2) (1/2) (1/2) (1 ) (1 ) (1 ) (11/2) (11/2) (11/2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (1/2) (1/2) (1 ) (1/2) (1 )
*1 The Nikon N90s, N90, N80-series, N75-series, N70, N65-series and PRONEA 6i are sold exclusively in the U.S.A. *2 Both autofocus and manual focus using electronic rangefinder are possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum aperture of f/4 or brighter with TC-14E II, f/3.36 or brighter with TC-17E II, or f/2.8 or brighter with TC-20E II. *3 The Nikon F3AF camera cannot be used. *4 With TC-14E II, manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum aperture of f/4 or brighter, or maximum aperture of f/2.8 with F-501/N2020*5 attached. With TC17E II, manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum aperture of f/3.36 or brighter, or maximum aperture of f/2.37 with F-501/N2020 attached. With TC-20E II, manual focus using electronic rangefinder is possible with an AF-S/AF-I Nikkor lens having maximum aperture of f/2.8 or brighter, or maximum aperture of f/2 with F-501/N2020 attached. *5 The Nikon N2020 is sold exclusively in the U.S.A. and Canadian markets.
(1 ) (1/2) (1/2) (1/2) (1 ) (1/2 )
*1 Mit AF-S/AF-I-Nikkor-Objektiven mit einer Lichtstrke von 1:4 oder grer mit dem TC-14E II, 1:3,36 oder grer mit dem TC-17E II oder 1:2,8 oder grer mit dem TC-20E II ist automatische Fokussierung und manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe mglich. *2 Mit der Nikon F3AF ist keine Verwendung von TC-14E II oder TC-20E II zulssig. *3 Mit AF-S/AF-I-Nikkor-Objektiven mit einer Lichtstrke von 1:4 oder grer oder 1:2,8 oder grer an einer F-501 ist mit dem TC-14E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe mglich. Mit AF-S/AF-INikkor-Objektiven mit einer Lichtstrke von 1:3,36 oder grer oder 1:2,37 oder grer an einer F-501 ist mit dem TC-17E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe mglich. Mit AF-S/AF-I-NikkorObjektiven mit einer Lichtstrke von 1:2,8 oder grer oder 1:2 oder grer an einer F-501 ist mit dem TC-20E II manuelle Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe mglich.

AF-S VR ED 200-400mm f/4 G IF (+1/2) (+1) (+1/2)

(+1) (+11/2) (+1)

(+1) (+1)

(+1) (1/2)

TC-14E II + F4+ DA-20

TC-17E II + F4+ DA-20

TC-20E II + F4+ DA-20
Screen, Einstellscheibe, Verre B C E F G1 G2 G3 G4 J K M P U B C E F G1 G2 G3 G4 J K M P U B C E F G1 G2 G3 G4 J K M P U Lens, Objektiv, Objectif
AF-I ED 300mm f/2.8 D IF AF-I ED 400mm f/2.8 D IF AF-I ED 500mm f/4 D IF AF-I ED 600mm f/4 D IF AF-S VR ED 200mm f/2 G IF AF-S VR ED 300mm f/2.8 G IF AF-S ED 300mm f/2.8 D IF, II
(1/2) (1) (11/2) (1) (1) (1) (1) (11/2) (+1/2) (1/2 ) (1) (1) (1) (1) (1/2 ) (1) (1)
1 (1/2) (+1/2) ( /2 ) (+1/2) (1)
(11/2) (2) (+1/2) (+1/2) (+1/2) (1) (11/2) (1) (+1/2) (+1/2) (11/2) (+1) (+1/2) (2) (11/2) (+1/2) (+1/2)
(1/2) (1) (2/3) (2/3) (1/2) (1/2) (2) (2/3) (1) (1/2) (1)

(+1/2) (+1/2)

(2/3) (1/2) (11/2) (1)

(2/3) (1)

(1/2 ) (1) (+1/2) (1/2 ) (+1/2) (1) (1) (1) (1) (1/2) (+1/2) (1/2 ) (+1/2) (1/2) (1) (+1/2) (1/2) (+1/2) (1/2 ) (+1/2) (1/2) (1) (+1/2) (1/2 ) (+1/2) (1)

Specifications

TC-14E II Lens construction Diaphragm Exposure measurement Mount 5 elements in 5 groups TC-17E II 7 elements in 4 groups Fully automatic Via full-aperture method with AI cameras or cameras having a CPU; via stop-down method for other cameras Front: Special mount for AF-S/AF-I Nikkor lenses Rear: Nikon bayonet mount Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x 24.5mm (1.0 in.) extension from camera's lens mounting flange; overall length is approx. 36.5mm (1.4 in.) Approx. 200g (7.1 oz.) Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x 31.5mm (1.2 in.) extension from camera's lens mounting flange; overall length is approx. 43.5mm (1.7 in.) Approx. 250g (8.8 oz.) Approx. 66mm (2.6 in.) dia. x 55mm (2.2 in.) extension from camera's lens mounting flange; overall length is approx. 68mm (2.7 in.) Approx. 355g (12.5 oz.) TC-20E II 7 elements in 6 groups

Technische Daten

TC-14E II Optischer Aufbau Blende Belichtungsmessung Anschlsse 5 Linsen in 5 Gliedern TC-17E II 7 Linsen in 4 Gliedern Springblende In AI-Kameras oder Kameras mit einer CPU bei offener Blende, in anderen Kameras bei Arbeitsblende Vorn Spezialbajonett fr AF-S/AF-I-Nikkore Hinten Nikon-Bajonett Durchmesser: ca. 66 mm Baulnge ab Kameraauflage: ca. 24,5 mm Gesamtlnge: ca. 36,5 mm ca. 200 g Durchmesser: ca. 66 mm Baulnge ab Kameraauflage: ca. 31,5 mm Gesamtlnge: ca. 43,5 mm ca. 250 g Durchmesser: ca. 66 mm Baulnge ab Kameraauflage: ca. 55 mm Gesamtlnge: ca. 68 mm ca. 355 g TC-20E II 7 Linsen in 6 Gliedern

Avec un objectif principal
TC-14E II TC-20E II 1,7 x celle d'un objectif principal TC-20E II Double de celle d'un objectif principal
AF-S ED 600mm f/4 D IF, II AF-S ED 80-200mm f/2.8 D IF
2 --32 Wirksame ffnung: 3,36 - 53,82 Wirksame ffnung: 4 - 64 Grundobjektiv x 1,7 Grundobjektiv 1,7 wie Grundobjektiv Grundobjektiv x 2 Grundobjektiv 2
Distance focale Gamme de couplage d'ouverture l'ouverture Rapport de reproduction Profondeur de champ
1,4 x celle d'un objectif principal f/2 ~ f/32 (Ouverture effective: f/2,8 ~ f/45) 1,4 x celle d'un objectif principal 1/1,4 x celle d'un objectif principal
f/2 ~ f/32 f/2 ~ f/32 (Ouverture effective: f/4 ~ f/64) (Ouverture effective: f/4 ~ f/64) Double de celle d'un objectif principal 1/1,7 de celle d'un objectif principal Double de celle d'un objectif principal 1/2 de celle d'un objectif principal

T R Y [ fF [

Zubehr
TC-14E II TC-14E II TC-17EII
Teleconverter cap BF-3A Rear lens cap LF-1 Flexible lens pouch CL-0715

Accessories

TC-20E II Serienmig
Teleconverter cap BF-3A Rear lens cap LF-1 Teleconverter cap BF-3A Rear lens cap LF-1 Flexible lens pouch CL-S1 Hard lens case CL-30S

TC-17EII

Telekonverterdeckel BF-3A Rckdeckel LF-1 Beutel CL-0715

TC-20E II

Telekonverterdeckel BF-3A Rckdeckel LF-1 Beutel CL-S1 Kcher CL-31S
Distance de mise au point minimum
Idem que pour celle d'un objectif principal
Telekonverterdeckel BF-3A Rckdeckel LF-1 Beutel CL-S1 Kcher CL-30S

Standard

Accessoires
TC-14E II Standards TC-17EII TC-20E II
Bouchon tlconvertisseur BF-3A Bouchon tlconvertisseur BF-3A Bouchon tlconvertisseur BF-3A Bouchon arrire LF-1 Bouchon arrire LF-1 Bouchon arrire LF-1 Pochette souple CL-0715 Pochette souple CL-S1 Etui rigide CL-30S Pochette souple CL-S1 Etui rigide CL-31S

Getrennt

Flexible lens pouch CL-S1 Hard lens case CL-31S

Optional

To attach the teleconverter cap: Position the cap in the teleconverter's bayonet mount so that the dot on the cap is aligned with the teleconverter's mounting index; then turn the cap counterclockwise (with the teleconverter facing you) until it clicks into place.

 

Tags

Widl 146 30234 Sport Studioworks 550M Innerscan X203N Makita 6824 P4B533-X DCP-310CN FX-880P Vegas 5 DIR-815 Muvo TX HTS3357-05 BDW45 1 EFC60110X CMT-HPX7 Stage CCD-TRV59E 3000XLT Review LXD75 KA-F3010R Yamaha V MW3-245 LE40M73BD Ericsson T628 Clue JR WF-T1201TP TX-SR502 C3000B 2 0 TX-P46g20E Strada DVR-633H-S SC-LX83 CDX-2500R Experte KX-TG1100NE KDC-W5641U Officejet 9130 AF500FTZ RT57eams 1800-654S SGH-J706 D2500 AS12fbcn TH-42PZ80A UF-280M DVP-806 AVR15 III GPS Multivac A200 SRT 5011 SC101 59961 Coolscan 5000 UA-25EX ESD6050 V-U8070NBJ Satellite P300 Cavalier 1993 CDA-7892E TXP42G15E 5100DTN M 250 V390H LA32R81WD MS-192W FA-30 Classic Lrbc22544ST Graph65 WA95VP U-110 PSS190 VGN-FZ31E HMD 45-6 Olympus W-10 Route 66 Deutschland PC 800 T MC 420E 940BW WF-611STP L76850 DSC-F77 Pltv-26M ER8034I HT-SL900W RX-6032V Deluxe Sentra 2001 KDC-W4034AY Visor Edge WF419AAU XAA E5905 Psr-200 Keypad GP-32 CE107B

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101