Oregon Scientific RMB899P
|
|
Bookmark Oregon Scientific RMB899P |
About Oregon Scientific RMB899PHere you can find all about Oregon Scientific RMB899P like manual and other informations. For example: review.
Oregon Scientific RMB899P manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Oregon Scientific RMB899P please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Oregon Scientific RMB899P photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Oregon Scientific RMB899P Clock Radio, size: 1.4 MB |
Oregon Scientific RMB899P
User reviews and opinions
| mrtgage123r |
3:42am on Saturday, October 30th, 2010 ![]() |
| works worldwide ,no more fiddling with time zones fiddly buttons for those not it competent | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
ICON TM
MODE Clock Mode: Clock with seconds and calendar Zone Mode: RF Clock with seconds and hour offset Signal Reception Mode: Clock with seconds and RF ON / OFF
PRECAUTIONS
This unit is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. This may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. Do not tamper with the units internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts. Only use fresh batteries as specified in the users instructions. Do not mix new and old batteries as the old ones may leak. Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user guide are subject to change without notice.
MANUEL DE LUTILISATEUR
MODE Mode Horloge : Horloge avec secondes et calendrier Mode Zone : Horloge radio pilote avec secondes et dcalage Horaire Mode Rception de Signal : Horloge avec secondes et radio pilotage Active / Dsactive
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir achet ce rveil de voyage projection (RMB899P). REMARQUE Veuillez garder ce manuel porte de main lors de lutilisation de ce nouveau produit. Il contient les instructions pratiques, les spcifications techniques et les avertissements prendre en compte.
World Travel Projection Clock Model: RMB899P
USER MANUAL
EN INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the World Travel Projection Clock (RMB899P). NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.
NOTE If you have set the time zone offset hour it will be included in the time displayed in the Clock and Signal Reception Mode.
CLOCK RECEPTION The clock automatically synchronizes the current time and date when it is brought within range of the radio signal you have selected: DISPLAY OFF EU UK US JP-60 JP-40 JAPAN SIGNAL No signal DCF-77 MSF-60 WWVB-60 JP-60 JP-40 JP-60 and JP-40 LOCATION No signal Central Europe UK US Japan West Japan East Japan West and East
VUE DENSEMBLE
FACE AVANT
REMARQUE Si vous rglez le dcalage de la zone horaire, il sera inclus dans laffichage de lheure et dans le Mode de Rception du Signal.
HORLOGE
RECEPTION DE LHORLOGE Lhorloge slectionne automatiquement lheure et la date relle aprs slection du signal radio : AFFICHAGE OFF Union Europenn UK USA JP-60 JP-40 JAPON SIGNAL Pas de Signal DCF-77 MSF-60 WWVB-60 JP-60 JP-40 JP-60 et JP-40 LIEU Pas de Signal Europe Centrale UK USA Japon -Ouest Japon Est Japon Ouest et Est
OVERVIEW
FRONT VIEW
SPECIFICATIONS
TYPE Clock time Dual alarm Snooze Battery type Unit dimension Unit weight AC power adapter DESCRIPTION 12 / 24-hour format Sounds for 2 minutes 8 minutes 2 x AAA (UM-4) 1.5V 60 x 100 x 20 mm (H x W x D) 175 g (without battery) 3.0V
The signals are collected by the unit when it is within 1500 km (932 miles) of a signal.
To change the signal location: 1. Press and hold MODE when you are in the Zone Mode display. 2. Press UP or DOWN to scroll through the signal options. 3. Press MODE to confirm. RECEPTION SIGNAL STRONG WEAK NO SIGNAL
Lappareil reoit les signaux dans un rayon de 1500 Km (932 miles). Pour changer le lieu du signal : 1. Appuyez et maintenez enfonc le bouton MODE dans laffichage du Mode Zone. 2. Appuyez sur UP ou DOWN pour faire dfiler les options de signaux. 3. Appuyer sur MODE pour confirmer la slection. SIGNAL DE RECEPTION FORT FAIBLE PAS DE SIGNAL
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 players; childrens electronic learning products and games; projection clocks; health and fitness gear; weather stations; and digital and conference phones. The website also includes contact information for our Customer Care department in case you need to reach us, as well as frequently asked questions and customer downloads. We hope you will find all the information you need on our website, however if youre in the US and would like to contact the Oregon Scientific Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support OR Call 1-800-853-8883. For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international
The reception icon will blink when it is searching for a signal. If the radio signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid radio signal reception. For best reception, place the clock away from metal objects and electrical appliances and place near a window. NOTE This product may malfunction when radio interference appears on the AC power line. The unit will revert to normal operation when interference stops. To force a manual search for the signal: Press and hold UP. NOTE When you are in the Signal Reception Mode, OFF will display when the clock radio signal reception is disabled. ENABLE / DISABLE CLOCK RECEPTION To enable the clock radio signal reception, press and hold UP. To disable it, press and hold DOWN. The signal icon indicates that the clock feature is ON. No icon means that it is OFF. CHANGING CLOCK SETTINGS
1. UP/ DOWN : Augmente / Diminue les valeurs dun rglage ; appuyez sur cette touche et maintenez la enfonce pour accder rapidement aux valeurs. 2. Projecteur : Projette lheure sur un mur ou sur un plafond. 3. : Active le rappel dalarme, le rtro clairage et le projecteur pendant 5 secondes. 4. MODE : Permet dalterner entre les divers affichages de lhorloge, appuyez et maintenez enfonc pour modifier les rglages de lhorloge ou du calendrier. 5. ALARME : Permet dalterner entre lAlarme 1 et 2 ; appuyez et maintenez enfonc pour modifier les rglages de lalarme. VUE ARRIERE
1. 2. 3. 4. 5.
UP / DOWN: Increases / decreases the value of a setting; press and hold to speed through values Projector: Projects time on the wall or ceiling : Enables the snooze function or activates the backlight and projector for 5 seconds MODE: Press to toggle between clock displays; press and hold to change clock / calendar settings ALARM: Press to toggle between alarm 1 and 2; press and hold to change alarm settings
Licne de rception clignotera lorsquil cherchera un signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent tre ncessaires pour une rception de signal valide. Pour une meilleur rception, placez lappareil loin dobjets mtalliques et dappareils lectriques et proximit dune fentre.
REMARQUE Ce produit peut ne pas fonctionner correctement si des interfrences radio apparaissent sur lalimentation secteur CA. Lappareil repassera en mode de fonctionnement normal quand ces interfrences disparatront. Pour chercher manuellement un signal Appuyez et maintenez enfonce la touche UP.
BACK VIEW
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
REMARQUE Dans le Mode Rception de Signal, OFF saffichera si la rception de signal radio de lhorloge est dsactive. ACTIVER/DESACTIVER LA RECEPTION DE LHORLOGE Pour activer la rception de signal radio de lhorloge, appuyez et maintenez enfonce la touche UP. Pour la dsactiver, appuyez et maintenez enfonce la touche DOWN. Licne du signal vous indique que lhorloge est active. Sil ny a pas dicne, elle est dsactive. MODIFIER LES REGLAGES DE LHORLOGE Si vous ne recevez pas de signaux ou si vous souhaitez rgler manuellement lhorloge, vous devez dsactiver la rception radio de lhorloge, comme indiqu ci-dessus. Pour modifier les rglages de lhorloge :
If you cannot receive clock signals, or wish to manually set the clock, you must disable the clock radio reception, as shown above. To change the clock settings: 1. Press MODE to navigate to the Clock or Zone Mode. 2. Press and hold MODE for 2 seconds to enter setting mode. 3. Use UP / DOWN to change the flashing setting. 4. Press MODE to confirm. 5. Repeat steps 3 and 4 to change all the settings. The setting sequence in the Clock or Zone Mode is: Time zone offset hour, 12 / 24 hr format, hour, minute, year, date / month format, month, date and day of the week language. NOTE The language options are (E) English, (F) French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish. TIME ZONES If you are in Europe, the UK or Japan you can select + / - 23 hours to set your clock to a different time zone. If you are in the US, you can select P (Pacific time +0), M (Mountain time +1), C (Central time +2), E (Eastern time +3) or + / -23 hours for other time zones.
DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. We Name: Address: Telephone No.: declare that the product Product No.: Product Name: Manufacturer: Address: RMB899P World Travel Projection Clock IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Oregon Scientific, Inc. 19861 SW 95th Ave., Tualatin, Oregon 97062 USA 1-800-853-8883
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Radio signal reception icon Low battery icon Shows which clock mode you are in Radio signal currently in use Time Date / alarm time Alarm 1 or 2 is displayed or set
AU COMMENCEMENT
REGLAGE 1. Insrez les piles avant la premire utilisation, en respectant les polarits (+ et -) :
ALARME(S)
REGLAGE DE LALARME Lhorloge contient 2 alarmes. Pour rgler une alarme : 1. Appuyez sur la touche ALARM pour alterner entre les diffrents affichages et pour slectionner lalarme 1 ou lalarme 2. 2. Appuyez et maintenez enfonce la touche ALARM pour entrer dans le mode de rglage de lalarme. Le rglage de lalarme clignotera. 3. Slectionner les heures et les minutes. Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier les rglages. 4. Appuyez sur ALARM pour confirmer. REMARQUE ou lalarme est active. apparatront en bas de lcran quand
GETTING STARTED
SET UP 1. Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -):
REMARQUE
indique si les piles sont faibles.
PROJECTOR / BACKLIGHT
Press NOTE shows when batteries are low. to project the time (and turn on the backlight) for 5 seconds. Twist FOCUS to improve the clarity of the projected time. To continuously project the time you must use the AC adapter. 2. Once the batteries have been inserted the unit will immediately ask you to set the clock reception signal (see Clock Reception section for signal options). 3. Press UP or DOWN to scroll through the signal options. 4. Press MODE to confirm. CLOCK MODES Press MODE to toggle between the clock modes:
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that the World Travel Projection Clock (Model RMB899P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
2. Une fois les piles installes, lappareil vous demandera immdiatement de rgler le signal de rception de lhorloge (voir la section Rception de lHorloge pour les options de signaux). 3. Appuyez sur UP ou DOWN pour faire dfiler les options de signaux. 4. Appuyez sur MODE pour confirmer la slection. MODES HORLOGE Appuyez sur MODE pour choisir les diffrents modes Horloge disponibles :
ACTIVER / DESACTIVER LALARME 1. Appuyez sur la touche ALARM pour alterner entre lalarme 1 et lalarme 2. 2. Appuyez sur UP ou DOWN pour activer ou dsactiver lalarme. Lindication OFF saffiche lcran quand lalarme est dsactive. Pour revenir au Mode Horloge, appuyez sur MODE.
KEYPAD LOCK
To lock the keypad and close the projector shutter, slide the LOCK switch towards the arrow as shown on the back of the unit.
To return the unit to the default settings, insert a blunt stylus into the RESET hole.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED ALL EU countries, Switzerland CH and Norway N
RAPPEL / ARRET DALARME Pour teindre lalarme pendant 8 minutes, appuyez sur.
REMARQUE Si vous activez la fonction rappel dalarme (snooze),
RMB899P_ML_US_REV11
2005.10.21, 12:19
licne alarme clignotera. Pour arrter lalarme et lactiver pour le lendemain, appuyez sur nimporte quelle touche lexception de.
ES INTRODUCCIN
Felicidades por haber elegido el Reloj Proyector de viaje mundial (RA323P). NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prcticas instrucciones explicadas paso a paso, as como especificaciones tcnicas y advertencias que debe conocer.
NOTA Si ha configurado el huso horario de la hora, se mostrar en la hora que aparece en los Modos de Reloj y Recepcin de seal.

ICON TM
MODE Clock Mode: Clock with seconds and calendar Zone Mode: RF Clock with seconds and hour offset Signal Reception Mode: Clock with seconds and RF ON / OFF
PRECAUTIONS
This unit is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. This may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. Do not tamper with the units internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts. Only use fresh batteries as specied in the users instructions. Do not mix new and old batteries as the old ones may leak. Due to printing limitation, the displays shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. NOTE The technical specications for this product and the contents of the user guide are subject to change without notice.
IT INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato lorologio da viaggio multiband con proiezione dellora (RMB899P) di Oregon Scientic. NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante lutilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche e dettaglliate istruzioni, dati tecnici e avvertenze che necessario conoscere.
OROLOGIO
RICEZIONE OROLOGIO Lorologio sincronizza automaticamente lora e la data correnti quando si trova nel raggio dazione del segnale radio selezionato: VISUALIZZAZIONE OFF EU UK US JP-60 JP-40 JAPAN SEGNALE Nessun segnale DCF-77 MSF-60 WWVB-60 JP-60 JP-40 JP-60 e JP-40 ZONA Nessun segnale Europa Centrale UK USA Giappone Ovest Giappone Est Giappone Ovest ed Est
BLOCCO TASTI
Per bloccare i tasti e per chiudere lotturatore del proiettore, spostare linterruttore LOCK verso la freccia, come indicato sul retro dellunit.
MANUEL DE LUTILISATEUR
MODE Mode Horloge : Horloge avec secondes et calendrier Mode Zone : Horloge radio pilote avec secondes et dcalage Horaire Mode Rception de Signal : Horloge avec secondes et radio pilotage Active / Dsactive
licne alarme clignotera. Pour arrter lalarme et lactiver pour le lendemain, appuyez sur nimporte quelle touche lexception de.
DE EINLEITUNG
Herzlichen Glckwunsch zum Erwerb Ihrer Reise-Projektionsuhr (RMB899P). HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt verwenden. Sie enthlt praktische Schritt-fr-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und fr Sie wichtige Warnhinweise.
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir achet ce rveil de voyage projection (RMB899P). REMARQUE Veuillez garder ce manuel porte de main lors de lutilisation de ce nouveau produit. Il contient les instructions pratiques, les spcications techniques et les avertissements prendre en compte.
HINWEIS Wenn Sie die Zeitzone fr die Zeitverschiebung eingestellt haben, wird diese in der Zeitanzeige im Uhrzeit- und Signalempfangsmodus bercksichtigt.
Per riportare lunit alle impostazioni predenite, inserire una punta smussata nel foro RESET.
PROJECTEUR / RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur pour projeter lheure (et pour allumer le rtro clairage) pendant 5 secondes. Tourner la molette de MISE AU POINT pour amliorer la clart de lheure projete. Pour projeter lheure constamment, vous devez utiliser ladaptateur secteur.
Um den Alarm zu beenden und ihn zur Aktivierung zur selben Zeit des nchsten Tages zurckzusetzen, drcken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme von.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG Diese Funkuhr synchronisiert automatisch die aktuelle Uhrzeit und das Datum, wenn sie sich im Empfangsbereich eines von Ihnen gewhlten Funksignals bendet: ANZEIGE OFF EU UK US JP-60 JP-40 JAPAN SIGNAL Kein Signal DCF-77 MSF-60 WWVB-60 JP-60 JP-40 JP-60 und JP-40 STANDORT Kein Signal Mitteleuropa UK US Japan Westlich Japan stlich Japan Westlich und stlich
PROJEKTOR / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drcken Sie auf , um die Uhrzeit 5 Sekunden lang zu projizieren (und die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten). Drehen Sie FOKUS, um die Schrfe der projizierten Zeit zu erhhen. Um die Zeit stndig zu projizieren, mssen Sie den Netzadapter verwenden.
BACK VIEW
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLOROLOGIO Se non si ricevono segnali di radiocontrollo dellorologio, o se si desidera impostare lorologio manualmente, necessario disattivare la ricezione, come sopra indicato. Per modicare le impostazioni dellorologio: 1. Premere MODE per navigare no alla Modalit Orologio o Fuso Orario (Clock o Zone Mode). 2. Per entrare nella modalit impostazioni, tenere premuto MODE per 2 secondi. 3. Premere UP / DOWN per modicare limpostazione che lampeggia. 4. Premere MODE per confermare. 5. Ripetere i passi 3 e 4 per modicare tutte le altre impostazioni. La sequenza delle impostazioni in Modalit Orologio o Fuso Orario la seguente: Fuso orario di riferimento, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, formato data / mese, mese, lingua della data e del giorno della settimana. Le opzioni della lingua sono (E) inglese, (F) francese, (D) tedesco, (I) italiano e (S) spagnolo. FUSI ORARI Se ci si trova in Europa, nel Regno Unito o in Giappone, possibile selezionare + / - 23 ore per impostare il proprio orologio su un fuso orario diverso. Se ci si trova negli Stati Uniti, invece possibile selezionare P (Pacic time +0), M (Mountain time +1), C (Central time +2), E (Eastern time +3) oppure + / -23 ore per altri fusi orari.
If you cannot receive clock signals, or wish to manually set the clock, you must disable the clock radio reception, as shown above. To change the clock settings: 1. Press MODE to navigate to the Clock or Zone Mode. 2. Press and hold MODE for 2 seconds to enter setting mode. 3. Use UP / DOWN to change the ashing setting. 4. Press MODE to conrm. 5. Repeat steps 3 and 4 to change all the settings. The setting sequence in the Clock or Zone Mode is: Time zone offset hour, 12 / 24 hr format, hour, minute, year, date / month format, month, date and day of the week language. NOTE The language options are (E) English, (F) French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish. TIME ZONES If you are in Europe, the UK or Japan you can select + / - 23 hours to set your clock to a different time zone. If you are in the US, you can select P (Pacic time +0), M (Mountain time +1), C (Central time +2), E (Eastern time +3) or + / -23 hours for other time zones.
Entrata per alimentatore AC Vano batterie LOCK: Spostare linterruttore per bloccare o sbloccare i tasti FOCUS: Girare per mettere a fuoco lora proiettata RESET: Premere per eseguire un reset
TECHNISCHE DATEN
TYP Uhrzeit Dualalarm Snooze Batterietyp Abmessungen Gewicht Netzadapter BESCHREIBUNG 12- / 24-Stundenformat Ertnt 2 Minuten lang 8 Min. 2 x AAA (UM-4) 1,5V 60 x 100 x 20 mm (H x B x T) 175 g (ohne Batterie) 3.0V
DISPLAY LCD
1. 2. 3. 4. 5. AC adapter hole Battery compartment LOCK: Slide switch to lock or unlock the keypad FOCUS: Twist to focus projected time RESET: Press to reset
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Con la presente Oregon Scientic dichiara che questo Orologio da viaggio con proiezione (Modello RMB899P) conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia rmata e datata della Dichiarazione di Conformit disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientic.
1. Adaptateur Secteur 2. Compartiment des Piles 3. VERROUILLAGE : interrupteur coulissant pour verrouiller ou dverrouiller le clavier 4. MISE AU POINT : Tournez la molette pour mettre au point lheure projete 5. EFFACER : Appuyez pour effacer AFFICHAGE LCD
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientic.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientic: photo numrique; lecteurs MP3; produits et jeux lectroniques ducatifs; rveils; sport et bien-tre; stations mto; tlphonie. Le site indique galement comment joindre notre service aprs-vente. Nous esprons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, nanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientic directement, allez sur le site www2. oregonscientic.com/service/default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientic.com/about/international.asp
DCLARTION DE CONFORMT EUROPENNE
Par la prsente, Oregon Scientic dclare que ce rveil de voyage projection (Modle RMB899P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables Une copie signe et date de la dclaration de conformit est disponible sur demande auprs de notre Service Client.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Empfangssymbol fr Funksignal Symbol fr schwache Batterie Anzeige des aktuellen Uhrzeit-Modus Aktuell benutztes Funksignal Uhrzeit Datum / Alarmzeit Anzeige oder Einstellung von Alarm 1 oder 2
EG-KONFORMITTSERKLRUNG
Hiermit erklrt Oregon Scientific, dass sich dieser/diese/dieses Reise-Projektionsuhr(Modell: RMB899P) in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet". (BMWi) Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformittserklrung erhalten Sie auf Anfrage ber unseren Oregon Scientic Kundendienst.
ALARM(S)
SETTING THE ALARM(S) The clock has 2 alarms. To set an alarm: 1. Press ALARM to toggle between the alarm displays and selectether the alarm 1 or alarm 2. 2. Press and hold ALARM to enter alarm setting mode. The alarm setting will blink. 3. Select the hour and minute. Press UP or DOWN to change the settings. 4. Press ALARM to conrm. NOTE or appears at the bottom of the display when the alarm is activated. ACTIVATING / DEACTIVATING THE ALARM(S) 1. Press ALARM to toggle between alarm 1 and 2. 2. Press UP or DOWN to activate or deactivate the alarm. OFF apears on the screen when the alarm is deactivated. To return to Clock Mode, press MODE. SNOOZE / STOP ALARM To silence the alarm for 8 minutes, press. NOTE When the snooze function is activated, the alarm icon will ash. To stop the alarm and reset it to activate at the same time the next day, press any button except.
DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientic.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. We Name: Address: Telephone No.: declare that the product Product No.: Product Name: Manufacturer: Address: RMB899P World Travel Projection Clock IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Oregon Scientic, Inc. 19861 SW 95th Ave., Tualatin, Oregon 97062 USA 1-800-853-8883
Tags
Lpvk-12E FCV-1100L PLC-XP18N Bolex C8 HT-TXQ100H Review Flash F1256QD LE40C630k1W Meridian Gold CP-RX70WF SA-WM20 C950-52475-5 AWF1373S Navi-1 CR 1000 MAC Mini MDS-S707 SAT 2 37LF66 Behringer B215 CDX-GT620IP X59DF Lavw1039-W Kpn5000 KX-TCD240E DSK-8 ECM-PC50 KDL-40NX800 37LH4900 F40379U GMX1200H T 9357 SA-PM28 FWQ5110 R-865 Suunto T4 82244 PLT-3043A Hdmi Plus CT-7005 Range Hood YZF-R1-2000 RD-JT52 EVO N110 6 0 GR-389SQA X-930 GX-300 Basic Portable Scsi Nikon 3700 Autocad 2008 Boss CS-3 Sagem D85C GDM-F500 Grinder 330GS TAS4013 GC4610 25210 EU Bamboo ONE Grundig S350 GS II Dect1221S-24 AM-F70 JA-S11G Foster Ru Dvdr3455H-37B 5155AA SLV-SE820D ET250 KLV-V40a10 Motorola D201 Vla II MP500 Toolbox 3 RS21klmr KH 2299 HS-21W Wonder PRO TE862V PT-D5500 NV-GS35EG DR-2000 PM4200 F5D7233 DV-9819 Dvbt - H Alero 2000 150 DUO Pc 7 F5D7231-4P Coolpix S70 Series II CTK-533 HR2455 5-500 Plus Bronx MP75 Manager
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101








