Pioneer VSX-D711-S
About Pioneer VSX-D711-SHere you can find all about Pioneer VSX-D711-S like manual and other informations. For example: review.
Pioneer VSX-D711-S manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Pioneer VSX-D711-S please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Pioneer VSX-D711-S photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Pioneer VSX-D711-s Home Cinema Amplifier, size: 4.2 MB |
Related manuals Pioneer VSX-D711-s Annexe 1 |
Pioneer VSX-D711-S
User reviews and opinions
| sq |
5:42am on Saturday, May 22nd, 2010 ![]() |
| great price for feature packed receiver w/100w per channel None so far great price for feature packed receiver w/100w per channel None so far Price, on screen display, helpful (human) tele. tech service Manual (as most) could be more specific | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents

Surround back speaker (or subwoofer) Altavoz posterior surround (o realzador)
SB SUBWF
4 Plug in the receiver and switch it on, followed by your DVD player, your subwoofer and the TV. Make sure youve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came with the TV if you dont know how to do this. Also make sure that DVD/LD is showing in the receivers display, indicating that the DVD input is selected. If it isnt, press DVD on the remote control to set the receiver to the DVD input.
DVD/LD DVD
VSX-D811S
5 Press QUICK SETUP on the front panel to specify your speaker setup and your room size. Use the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial to select and ENTER to confirm your selection. See Using the Quick Setup on page 16 if youre unsure about the settings. 6 Play a DVD, and adjust the volume to your liking. There are several other sound options you can select. See pages 4852 for more on this. See also Choosing your receiver setup on page 5971 for more setup options. 5 Pulse QUICK SETUP en el panel frontal para especificar la configuracin del altavoz y el tamao de la sala. Utilice el selector MULTI JOG/ INPUT SELECTOR para seleccionar, y ENTER para confirmar la seleccin. Vase la seccin Cmo utilizar la configuracin rpida en las pginas 16 si no est seguro de los ajustes. 6 Reproduzca un DVD, y ajuste el volumen a su gusto. Dispone de diversas opciones de sonido para seleccionar. Vase la pgina 4852 para ms informacin. Vase tambin la seccin Eleccin de la configuracin de su receptor en las pginas 5971 para ms opciones de configuracin. 5 QUICK SETUP
MULTI JOG/INPUT SELECTOR ENTER
Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this case, the listening mode must be set to Standard (it should already be setsee page 48 if you need to do this) if you want multichannel surround sound.
Dependiendo del reproductor de DVDs o discos fuente, puede que obtenga slo sonido analgico y estreo digital de 2 canales. En ese caso, el modo de audicn deber ajustarse a Estndar (ya debera estar ajustado, vase pgina 48 en caso de que tenga que hacerlo) si desea un sonido surround multicanal.
Using the Quick Setup
You can use the Quick Setup to get your system up and running with just a few button presses. The receiver automatically makes the necessary settings after you have selected your speaker setup and room size. If you want to make more specific settings, refer to Choosing your receiver setup on pages 5971. Use the front panel controls for the steps below.
S-V IDE O
Component video cords
Use component video cords to get the best possible color reproduction of your video source. The color signal of the TV is divided into the luminance (Y) signal and the color (PB and PR) signals and then output. In this way, interference between the signals is avoided. Connect from the component video jacks on the rear of the receiver to the component video jacks on the video component you are hooking up.
Cables de vdeo del componente
Utilice los cables de vdeo del componente para obtener la mejor reproduccin del color posible de su fuente de vdeo. La seal de color del televisor se divide en la seal de luminancia (Y) y las seales de color (PB y PR), y en la salida. De este modo, se evitan las interferencias entre las seales. Conecte las tomas de vdeo del componente de la parte posterior del receptor a las tomas de vdeo del componente de vdeo que est conectando.
Green Verde Blue Azul Red Rojo
Digital audio coaxial cords/Optical cables
Commercially available digital audio coaxial cords (standard video cords can also be used) or optical cables (not supplied) are used to connect digital components to this receiver. Be sure to insert completely.
Cables pticos/cables de audio digital
Los cables coaxiales de audio de venta en el comercio (pueden utilizarse tambin cables de vdeo estndar) o cables pticos (no suministrados) se usan para conectar los componentes digitales a este receptor. Asegrese de insertarlos completamente.
Digital audio coaxial cord (or standard video cord) Cable coaxial de audio digital (o cable de vdeo estndar) Optical cable Cable ptico
Connecting digital components
The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these two types of connections is the same but since some digital components only have one type of digital terminal, it is a matter of matching like with like (for example, the coaxial output from the component to coaxial input on the receiver). The VSX-D711 has three digital inputs on the rear panel (two coaxial inputs and a optical input) and the VSX-D811S has four (two coaxial inputs and two optical inputs). Connect your digital components to the rear panel as shown right page. See page 25 to connect the front panel optical input on the VSX-D811S. There is one digital output jack which is marked DIGITAL OUT. If you connect this to the optical input on a digital recorder (currently these include MD, DAT and CD-R) you can make direct digital recordings with this unit. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC wall outlet.
If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to the multichannel inputs of this receiver. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC wall outlet.
Conexin de componentes DVD 5. 1/7.1 canales
En caso de que prefiera utilizar un componente separado para decodificar DVDs, puede conectar un decodificador o un reproductor de DVDs con entradas analgicas multicanal a las entradas multicanal de este receptor. Cuando conecte el equipo, asegrese siempre de que est apagado y el cable de alimentacin desconectado del enchufe de la toma de CA. DVD 5.1Ch DVD 7.1Ch
The multi-channel input can only be used when DVD 5.1 ch (or DVD 7.1 ch) is selected (see page 52). If the component you are connecting (to the VSX-D811S) only has one surround back channel output, change the Surround back channel input setting (page 69) to SB 1ch IN.
La entrada multicanal nicamente puede utilizarse cuando est seleccionado DVD 5.1 Ch (o DVD 7.1 Ch) (vase pgina 52). En caso de que el componente que est conectando (al VSXD811S) disponga nicamente de una salida de canal posterior surround, modifique el Ajuste de la entrada del canal posterior surround (pgina 69) a SB 1ch IN.
SB 1ch IN
DVD/multi-channel decoder with 5.1 channel analog output jacks Decodificador de DVD/ multicanal con tomas de salida analgicas de 5.1 canales
VSX-D711
ASSIGNABLE COAX OPT OPT
SUB WOOFER OUTPUT
SURROUND OUTPUT
R FRONT
CENTER OUTPUT
FRONT OUTPUT
VIDEO OUTPUT
The arrows indicate the direction of the signal.
Las flechas indican la direccin de la seal.
SURROUND FRONT CENTER SURROUND OUTPUT OUTPUT FRONT SURROUND
SURROUND BACK OUTPUT
DVD/multi-channel decoder with 7.1 channel analog output jacks Decodificador de DVD/multicanal con tomas de salida analgicas de 7.1 canales
Connecting video components
Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components (like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see page 20). It is also a good idea to hook up your digital components with analog audio connections (see page 22). For better quality video, you can hook up using the component video jacks or the S-video jacks (quality descends in this order) on the rear of the receiver instead of the regular video jacks. Make sure they are connected to the video component using the same kind of connection. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC wall outlet.
FM wire antenna
Connect the FM wire antenna and fully extend vertically along a window frame or other suitable area, etc.
Antena de cable FM
Conecte la antena de cable de FM y extindala totalmente en direccin vertical a lo largo de un marco de una ventana u otra rea adecuada, etc.
AM loop antenna
Assemble the antenna and connect to the receiver. Attach to a wall, etc. (if desired) and face in the direction that gives the best reception.
Antena de cuadro AM
Monte la antena y conctela al receptor. Acplela a la pared, etc. (si lo cree conveniente) y dirjala hacia la direccin en la que obtenga una mejor recepcin.
Antenna snap connectors
Twist the exposed wire strands together and insert into the hole, then snap the connector shut.
Conectores instantneos de antena
Trence los filos expuestos del cable e insrtelos por el orificio, a continuacin, encaje a presin el conector para cerrarlo.
FM WIRE ANTENNA Antena de cable FM
Using external antennas
To improve FM reception
Connect an external FM antenna.
Cmo utilizar antenas externas
Para mejorar la recepcin de FM
Conecte una antena de FM externa.
One touch PAL connector Conector PAL tctil
FM UNBAL 75
75 coaxial cable Cable coaxial de 75
To improve AM reception
Connect a 5-6 m length of vinylcoated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna. For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
Para mejorar la recepcin de AM
Conecte un cable de 5-6 m. con revestimiento de vinilo al terminal de la antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada. Para conseguir la mejor recepcin posible, suspndala horizontalmente
Outdoor antenna Antena exterior
Indoor antenna (Vinyl-coated wire) Antena interior (cable con revestimiento de vinilo)
AM LOOP ANTENNA
Connecting the speakers (VSX-D711)
A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyones home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best. If youre not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 62) to large. Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match those on the speakers.
Use speakers with a nominal impedance of 8 to 16. When using the speaker on your TV as the center speaker (C), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is unnecessary. If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel () terminal (see illustration on page 14). If you select subwoofer (SB SUBWF) in the Surround back speaker setting (see page 63) you can hook up a subwoofer instead of speakers to the surround back speaker terminals. Connect the positive wire to the right channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel () terminal (see illustration on page 14).
Utilice altavoces con una impedancia nominal de 8 a 16. Cuando utilice el altavoz del televisor como el altavoz central (C), conecte la toma CENTER PREOUT de este aparato a la toma de entrada de audio del televisor. En este caso el altavoz central que se muestra es innecesario. En caso de que utilice nicamente un altavoz posterior surround, conecte el cable positivo al terminal del canal derecho (+), y el cable negativo al terminal del canal izquierdo () (vase la ilustracin en la pgina 14). Si selecciona realzador de graves (SB SUBWF) en el Ajuste del altavoz posterior surround (vase pgina 63) puede conectar un realzador de graves en lugar de altavoces a los terminales de los altavoces posteriores surround. Conecte los cables como se indica anteriormente (tal y como se muestra a la derecha), conecte el cable positivo al terminal del canal derecho (+), y el cable negativo al terminal del canal izquierdo () (vase la ilustracin en la pgina 14).
Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.
Front Speakers Altavoces frontales FL FR
Precaucin Asegrese de que todo el cable del altavoz sobrante se dobla y se inserta totalmente en el terminal del altavoz. Si alguno de los cables del altavoz sobrantes tocara el panel posterior podra provocar un apagn como medida de seguridad. Utilice cables de altavoces de buena calidad para conectar los altavoces al receptor.
Center Speaker Altavoz central C Surround Speakers Altavoces surround SL SR Surround Back Speakers Altavoces post. surround SBL SBR
S W TV Televisor
Powered subwoofer Realzador de graves alimentado Surround back speaker or Subwoofer (passive) Altavoz surround posterior o realzador de graves (pasivo)
A and B speaker systems
The receiver has two speaker systems: A and B. A is the main system supporting the full speaker setup. If you switch on both A and B speaker systems, only the front speakers and the subwoofer will be audible. No sound will come from the center, surround, or surround back speakers, but multi-channel sources will be down-mixed to the active speakers so no sound will be lost. Similarly, if you choose just the B system youll only hear the front speakers connected to the B system and multi channel sources will be down-mixed to these two speakers.
TONE BASS
TREBLE 2 SELECTOR MULTI JOG/INPUT
Playing other sources
1 Turn on the power of the playback component. 2 Turn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons on the remote (or MULTI JOG/ INPUT SELECTOR dial on the front panel). 4 Start playback of the component you selected in step 1.
Reproduccin de otras fuentes
1 Encienda el componente de reproduc-cin. 2 Encienda el receptor.
3 MULTI CONTROL MULTI JOG/INPUT SELECTOR 4
3 Seleccione la fuente que desea repro-ducir. Utilice los botones MULTI CONTROL del mando a distancia (o el selector MULTI JOG/INPUT SELECTOR del panel frontal). 4 Comienza la reproduccin del compo-nente que ha seleccionado en el paso 1.
Selecting the multichannel analog inputs
If you have connected a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to this receiver (page 17), you must select the analog multi-channel inputs for surround sound playback.
Seleccin de entradas anal-gicas multicanal
En caso de que haya conectado un decodificador o un reproductor de DVDs con salidas analgicas multicanal a este receptor (pgina 17), deber seleccionar las entradas multicanal analgicas para reproducir sonido surround.
1 Press DVD or select it with the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial (front panel). 2 Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) repeatedly to select DVD 5.1ch/DVD 7.1ch. To cancel playback from the multichannel inputs, use the SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) button to select a different input signal.
1 Pulse DVD o seleccinelo con el selector MULTI JOG/INPUT SELECTOR (panel frontal). 2 Pulse repetidamente SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) para seleccionar DVD 5.1 Ch/DVD 7. 1ch. Para cancelar la reproduccin desde entradas multicanal, utilice el botn SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) para seleccionar una seal de entrada.
1 DVD JOG/INPUT SELECTOR
2 SIGNAL SEL SIGNAL SELECT DVD 5.1 ch DVD 7.1 ch SIGNAL SEL SIGNAL SELECT
When playback from the multichannel inputs is selected, you cant use the INPUT ATT, TONE, and MIDNIGHT/ LOUDNESS buttons, as well as the Standard, Advanced Surround, and Stereo/Direct sound modes. When playback from the multichannel inputs is selected, only the volume and channel levels can be set.
TONE INPUT ATT MIDNIGHT/
Cuando est seleccionada la reproduccin desde entradas multicanal, no se pueden utilizar los botones INPUT ATT, TONE y MIDNIGHT/ LOUDNESS, as como tampoco los modos de sonido Estndar, Surround avanzado, y Estreo/Directo. Cuando est seleccionada la reproduccin desde entradas multicanal, slo pueden ajustarse los niveles de canal y volumen.
LOUNDNESS
Choosing your receiver setup
To ensure the best possible surround sound, be sure to complete the following set up operations. This is particularly important when using Dolby surround. You only need to make these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers, etc.). Refer to the following pages for details on each of the settings.
2 CONTROL 3
9990 9995
You cant use direct function for TV INPUT.
Confirming preset codes
Use this feature to check which preset code is assigned to a MULTI CONTROL button. 1 Press REMOTE SETUP and hold for three seconds. The LED lights steadily for two seconds. 2 Press the MULTI CONTROL button of the component for which you want to check the preset code. 3 Press and hold ENTER for two seconds. Each preset code consists of four digits, for example 1329. Each digit will be represented by a series of blinks on the remotes LED3 blinks to represent the digit 3, etc. (0 is represented by 10 blinks.)
No puede utilizar la funcin directa con TV INPUT.
MULTI CONTROL 1 REMOTE SETUP
Confirmacin de los cdigos predefinidos
Utilice esta funcin para comprobar que cdigo predefinido est asignado al botn MULTI CONTROL. 1 Mantenga pulsado REMOTE SETUP durante tres segundos El LED se iluminar continuamente durante dos segundos. 2 Pulse el botn MULTI CONTROL del componente que desea comprobar el cdigo predefinido. 3 Mantenga pulsado ENTER durante dos segundos Cada cdigo predefinido consta de cuatro dgitos, por ejemplo 1329. Cada cdigo estar representado por una serie de parpadeos en el LED del mando a distancia. 3 parpadeos representan el dgito 3, etc. (El 0 esta representado por 10 parpadeos.).
MULTI CONTROL 3 ENTER
Controls for TVs
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see pages 8084). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component.
Button (s) TV Function Switches the DTV on or off. Switches the TV or CATV between standby and on. TV INPUT CHANNEL +/ TV VOL +/ SOURCE TOP MENU AUDIO SUB TITLE ANGLE 7 Number Buttons +10 button ENTER/DISC MENU Switches the TV input. (Not possible with all models.) Selects channels. Adjust the TV volume. Press to switch the component assigned to the TVC button on or off. Switches DTV on or off. Press to display the DTV menu. Use as the GUIDE button for navigating Press to get information on DTV programs. Use to choose the BLUE commands on a DTV menu. Use to choose the GREEN commands on a DTV menu. Use to choose the RED commands on a DTV menu. Use to choose the YELLOW commands on a DTV menu. Selects between screen formats for widescreen TVs. Use to clear a TV channel selected using the number buttons. Use to switch DTV audio tracks Use to select closed captioning with DTV. Use to select a specific TV channel. Use to add a decimal point when selecting a specific TV channel. Use to enter a channel. Select different menus from the DTV functions. Select the menu screen. }] & ENTER Select or adjust and navigate items on the menu screen. ENTER brings up the DTV menus. Press to select or adjust and navigate items on the menu screen. Cable TV/Satellite TV/TV/DTV Components DTV Cable TV/Satellite TV/TV TV Cable TV/Satellite TV/TV/DTV Cable TV/Satellite TV/TV/DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV TV Cable TV/TV DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV DTV
Botones numerados
Reproductor de CD/MD/CD-R/ VCR/LD Reproductor de DVD/DVR Reproductor de CD/MD/CD-R/ VCR/LD Reproductor de Mltiple CD Reproductor de MD VCR Reproductor de LD Reproductor de DVD/DVR Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Reproductor de DVD/DVR Reproductor de VCR/DVD/DVR Platina de Ctte./CD/MD/CD-R Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR
TV INPUT CHANNEL +/ TV VOL +/ SOURCE TOP MENU AUDIO SUB TITLE ANGLE 7 Number Buttons +10 button ENTER/DISC MENU
}] & ENTER ENTER
TV CONTROL TVC MULTI CONTROL
TVC TVC
SOURCE 4
+10 button DISC
MENU ENTER }/] }] & ENTER CHANNEL +/ TOP MENU /DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
Preset Code List
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but you can only set these codes for the button that is assigned to that component. So, for example, the TV codes can only be set to the TV or TVC button. Please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.
Lista de cdigos predefinidos
No deber tener ningn problema al controlar un componente si encuentra el fabricante en la lista, pero slo puede ajustar estos cdigos para el botn que est asignado a ese componente. Por tanto, por ejemplo, los cdigos del televisor slo pueden ajustarse al botn TV o TVC. Tenga presente que hay casillas donde slo ciertas funciones pueden controlarse despus de asignar el cdigo predefinido adecuado, o los cdigos en la lista para el fabricante no funcionarn para el modelo que est utilizando.
ALBA ALLORGAN ANAM 1006, 1004, 1064, 1054, 1006, 1006, 1011, 1078, 1073 1017, 1040, 1036, 1116 1006, 1064 1007, 1009, 1064 1046, 1083, 1080 1006, 1090, 1013, 1025, 1006 1016, 1017, 1080, 1006, 1029, 1054, 1087, 1108 1087, 1108 CATHAY CENTURY CENTURION CELEBRITY CCE CGE 1017 1034, 1097 CIMLINE 1006 CINERAL 1040, CITIZEN 1013, 1040 CLARIVOX 1017 CLATRONIC 1036, CME 1007, CONCERTO 1026 CONDOR 1098, CONTEC 1006, CONTINENTALEDISON CRAIG 1054 CROSLEY 1025, 1075 CROWN 1006, 1064, CRYSTAL 1109 CSELECTRONICS 1078 CTC 1086 CURTISMATHES 1009, 1023, 1041, 1110, CYBERTRON 1080 CXC 1064 DAINICHI 1077, DANSAI 1017 DAYTRON 1006, DECCA 1017, DEGRAAF 1074 DENON 1047 DIXI 1006, DUALTEC 1079 DUMONT 1010, DWIN 1125, ECE 1017 ELBE 1088 ELECTROBAND 1001 ELIN 1017 ELITE 1080, ELTA 1006
Televisor
Manufacturer Fabricante PHILIPS SONY PANASONIC TOSHIBA TELEFUNKEN SHARP SAMSUNG FERGUSON MITSUBISHI GOLDSTAR BLAUPUNKT RADIOLA JVC DAEWOO ORION SIEMENS ADMIRAL ADYSON AIKO AKAI AKURA ACURA ALARON Code Cdigo 1008, 1104, 1001, 1023, 1076, 1124 1015, 1050, 1005, 1042, 1016, 1124 1006, 1026, 1079, 1005, 1065, 1011, 1049, 1002, 1019, 1079, 1066, 1115 1008, 1016, 1065, 1006, 1028, 1110, 1017, 1098, 1017, 1071, 1041, 1014, 1040 1013, 1080, 1006 1063,
1031, 1032, 1044 1074, 1079, 1096, 1075, 1098 1086, 1089, 1109 1063, 1073 1063, 1064, 1089, 1096 1022, 1023, 1041, 1090, 1110, 1129, 1020, 1032, 1072, 1011, 1013 1017, 1032, 1079, 1104
1019, 1064 1032, 1089, 1095
1025, 1050, 1051, 1017, 1029, 1044, 1055, 1079, 1091, 1016, 1025, 1043, 1075 1089, 1098 1017, 1025 1015, 1016, 1017, 1074, 1079, 1095,
1032, 1048, 1074, 1100 1026, 1058 1066, 1068, 1072, 1025 1090, 1016, 1111 1016, 1026, 1055, 1081, 1104 1089, 1089,
1009, 1026, 1049, 1062, 1087, 1112 1013, 1049, 1062 1019, 1022, 1092, 1093, 1094 1013, 1026, 1027, 1114 1036, 1043, 1064, 1057, 1062 1013, 1016, 1026, 1066, 1075, 1015, 1080, 1040, 1043 1069, 1077 1017, 1032, 1070, 1075,
1105 1017, 1080 1018, 1020, 1044, 1046, 1069, 1070, 1103
1036, 1038, 1086, 1106
1055, 1086, 1114 1029, 1043, 1079,
SEARS 1022, 1025, 1051, 1059, SEG 1016, 1036, SEI 1043, 1075, SEI-SINUDYNE 1007 SELECO 1055, 1073, SEMIVOX 1064 SEMP 1051 SENTRA 1015 SHOGUN 1011 SHORAI 1095 SSS 1011, 1064 SIAREM 1043, 1075 SINDYNE 1043, 1075, SIGNATURE 1009 SILVER 1016 SKY 1017 SKY-WORTH 1017 SOLAVOX 1014, 1055 SONITRON 1074 SONOKO 1006, 1017 SONOLOR 1055, 1074, SONTEC 1017 SOUNDESIGN 1062, 1063, SOUNDWAVE 1017, 1106 SQUAREVIEW 1059 STANDARD 1006, 1079, STARLITE 1064 STERN 1055, 1073, SUNKAI 1095, 1099 SUPERTECH 1078 SUPREME 1001 SUSUMU 1080 SYLVANIA 1013, 1025 SYMPHONIC 1059 SYSLINE 1017 TANDY 1032, 1041, 1080 TASHIKO 1016, 1020, TEC 1079, 1086 TECHNEMA 1098 TECHNICS 1023, 1087, TECHNOL ACE 1063 TECHWOOD 1023, 1026 TEKNIKA 1009, 1011, 1026, 1027, 1063, 1064 TELEAVIA 1072 TELEMEISTER 1098 TELETECH 1006 TELETON 1016, 1073, TENSAI 1080, 1095, TEXET 1078, 1080 THOMSON 1046, 1069, 1091 THORN 1015, 1017, 1038, 1065, TMK 1026, 1061, TOMASHI 1090 TOTEVISION 1019 TRIUMPH 1085 TUTUNG 1017, 1032, UHER 1073, 1096, ULTRA 1067 ULTRAVOX 1043 UNIVERSUM 1017, 1044, VECTOR RESEARCH 1013 VESTEL 1017 VICTOR 1016, 1024, VIDEOSAT 1086 VIDEOTECHNIC 1079 VIDIKRON 1025 1026, 1050, 1062, 1063 1079, 1088 VIDTECH VISION VOXSON WALTHAM WATSON WATT RADIO WARDS 1011, 1016, 1079 1017, 1009, 1011, 1025, 1026, 1063 WEGA 1016 WHITE WESTINGHOUSE 1078, 1098, 1118, 1119 YAMAHA 1011, 1013 YOKO 1017, 1079, ZANUSSI 1073 ZENITH 1009, 1010, PIONEER 1018, 1046, 1060, 1091, 1124 1062
6026, 6033 Manufacturer Fabricante 6030 6007, 6019 6008, 6009 Code Cdigo
5026, 5058 5026, 5031 5027, 5050 5026, 5044, 5045 5034, 5037
DVD PLAYER REPRODUCTOR DE DVDs DVD
5030, 5035, 5038, 5052, 5063
CD-R CD
TAPE DECK PLATINA DE CASETES
ADC 6013 AIWA 6002, AKAI 6015, ANAM 6035 ARCAM 6005 CARVER 6002, DENON 6005, DUAL 6037 DYNAMIC BASS 6028 EROICA 6041 FISHER 6028 GARRARD 6036 GOLDSTAR 6036 GRUNDIG 6002 HARMON/KARDON INKEL 6003 JVC 6027, KENWOOD 6003, 6025 KYOCERA 6013 LOTTE 6034 LUXMAN 6029 MAGNAVOX 6002 MARANTZ 6002 MEMOREX 6008, MITSUBISHI 6016 NAKAMICHI 6020 NIKKO 6035 OLYMPUS 6029 ONKYO 6010, OPTIMUS 6001, PANASONIC 6023 PHILIPS 6002 RCA 6028 RENAISSANCE 6040 REVOX 6002 SAMSUNG 6038 SANSUI 6002
6022, 6017, 6028 6039
TOSHIBA 5302 SONY 5306 PANASONIC 5301, KENWOOD 5307 JVC 5311, SAMSUNG 5313 AKAI 5316 HARMAN/KARDON MAGNAVOX 5302 MITSUBISHI 5303 ONKYO 5302, PROSCAN 5304 RCA 5304 SHARP 5320 THETA DIGITAL 5312 TECHNICS 5301 THOMSON 5310 YAMAHA 5301, PHILIPS 5302, ZENITH 5302, PIONEER 5305, 5322
5314 5317, 5319
5315 5312, 5321
AMPLIFIER AMPLIFICADOR
Manufacturer Fabricante AUDIOLAB DENON GRUNDIG MARANTZ MICROMEGA PHILIPS PIONEER REVOX TANDBERG THORENS YAMAHA Code Cdigo 8001, 8006
6002, 6014 6030, 6031 6004, 6019, 6024,
6011, 6032 6021
MISC AUDIO MISCELNEOS AUDIO
JERROLD 8201, 8203 STARCOM 8201 SCIENTIFIC ATLANTA 8202
ADC 7042 AIWA 7012, 7064 AKAI 7011, ANAM 7010, ARCAM 7018, AUDIOLAB 7059 CAPETRONIC 7042 CARVER 7055, CURTIS 7008 DAEWOO 7032 DENON 7001, DUAL 7040 EROICA 7005 FANTASIA 7037 FERGUSON 7042 FINE ARTS 7059 FISHER 7028 GARRARD 7032, GOLDSTAR 7010 GOODMANS 7027 GP AUDIO 7033 GRUNDIG 7018, HARMAN/KARDON INKEL 7038, JBL 7009 JVC 7007, KENWOOD 7003, 7044, LOTTE 7037, LUXMAN 7021 MAGNAVOX 7030, MARANTZ 7004, MCINTOSH 7020 MCS 7004 MCSILVER 7037 MICROMEGE 7018, NIKKO 7032, OPTIMUS 7017, 7052 ONKYO 7013, PALLADIUM 7050 PANASONIC 7004, PHILIPS 7018, 7051, PHONOTREND 7038 QUASAR 7004 RCA 7006, RENAISSANCE 7043 REVOX 7018 ROADSTAR 7027 SABA 7042 SAISHO 7027 SAMSUNG 7010 SANSUI 7027, SANYO 7028 SCHNEIDER 7042 SHARP 7017 SHERWOOD 7038 SOUNDESIGN 7049 SONY 7015, TAE KWANG 7034 TEAC 7010, TECHNICS 7004,
7023, 7031, 7055, 7056, 7058
3002, 3003, 3008 ANDOVER 3037 BELL & HOWELL 3006 BIRGMINGHAM CABLE COMMUNICATION BRITISH TELECOM 3002, CABLETIME 3016, 3019, CONTEC 3009 CLYDE 3011 CRYPTOVISION 3038 DAEHAN 3043 DAERYUNG 3003
3004, 3006,
3025, 3029
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Problem The power does not turn on. Remedy Connect the power plug to the wall outlet. Disconnect the power plug from the outlet, and insert again. Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically. Make sure the component is connected correctly (refer to pages 1836). Press MUTE on the remote control to turn muting off. Adjust the MASTER VOLUME. Press the MONITOR button to turn monitoring off. Make sure the component is connected correctly (refer to pages pages 1836). Select the correct component (use the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial or the MULTI CONTROL buttons on the remote). Tune in the correct frequency. Connect the antenna (refer to pages 26-27). Route all cables away from the antenna terminals and wires. Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. Connect an outdoor FM antenna (refer to pages 26-27). Adjust the direction and position for best reception. Connect an additional internal or external AM antenna (refer to pages 26-27). Turn off the equipment causing the noise or move it away from the receiver. Place the antenna farther away from the equipment causing the noise.
No sound is output when a function is selected.
No image is output when a function is selected.
TEL: 55-5688-52-90
<TSWZW/02B00001>
Printed in
<XRE3055-A>

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
AUDIO-/VIDEOMEHRKANAL-RECEIVER
VSX-D711-K VSX-D711-S VSX-D811S-K VSX-D811S-S
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
XRE3059A_EnGe_001009
02.2.18, 3:05 PM
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Installing the Receiver
VENTILATION: When installing this unit,
make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each side).
WARNING: Slot and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and covered with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile. H040 En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period. K041_En
Operating Environment
H045 En
Operating environment temperature and humidity: +5C +35C (+41F +95F); less than 85%RH (cooling vents not blocked) Do not install in the following locations Location exposed to direct sunlight or strong artificial light Location exposed to high humidity, or poorly ventilated location
Wir danken lhnen fr den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gert richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zuknftig nachschlagen zu knnen.
Aufstellung des Receivers
BELFTUNG: Wenn Sie dieses Gert installieren, achten Sie darauf, da Sie um das Gert herum fr die Belftung Platz lassen, um die Wrmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 60 cm oben, 10 cm hinten und 30 cm an jeder Seite). WARNUNG: Schlitze und andere ffnungen im Gehuse gewhrleisten einen zuverlssigen Betrieb des Gerts und schtzen es vor berhitzung. Um Brandgefahr auszuschlieen, drfen die ffnungen niemals mit Gegenstnden, wie Zeitungen, Tischtchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Auerdem drfen Sie das Gert nicht auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen.
Betriebsbedingungen
H045 Ge
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit: +5C +35C (+41 F +95 F); weniger als 85% rel. Luftfeuchtigkeit (Lftungsffnungen nicht blockiert) Nicht an folgenden Orten aufstellen: Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem knstlichen Licht ausgesetzt sind Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belftung
Contents
1 Before you start
Checking whats in the box.8 Making cable connections..8 Loading the batteries...8 Operating range of remote control unit. 9
4 Controls and displays
Front panel...41 Display... 44 Remote control.. 47
minute guide
Introduction to home theater.. 10 Listening to Surround Sound.. 11 Using the Quick Setup.18
5 Playing sources
Introduction to Sound Modes. 53 Stereo/Direct..53 Standard mode.. 53 Advanced Surround modes..55 Choosing the input signal.. 58 Listening to multi-channel playback.59 Using Stereo/Direct...60 Using Advanced Surround.. 61 Using Loudness and Midnight listening.62 Using the tone controls.. 62 Playing other sources.. 63 Selecting the multi-channel analog inputs. 64
3 Connecting up
Audio/Video cords.. 20 S-video cables...20 Digital audio coaxial cords/ Optical cables...21 Connecting digital components.. 22 Connecting audio components..25 Connecting DVD 5.1/7.1 channel components.. 26 Connecting video components..27 Connecting to the front panel video terminal.. 28 Connecting antennas.. 29 FM wire antenna...29 AM loop antenna...29 Antenna snap connectors. 30 Using external antennas..30 To improve FM reception..30 To improve AM reception..30 Connecting the speakers (VSX-D711). 31 Connecting the speakers (VSX-D811S). 33 A and B speaker systems.. 36 Hints on speaker placement.. 36 Connecting additional amplifiers (VSX-D811S only).. 39 Operating other Pioneer components.. 40
Optical cable
Note: If you hook up using a optical cable, see Optical digital input settings on page 76 to assign the optical input to DVD.
DIGITAL OUT VIDEO OUT
Coaxial cable
Video cord
DIGITAL IN
ASSIGNABLE COAX OPT
( DVD/ LD )
( CD )
( T V / SAT )
This receiver*
DVD / LD FRONT
DVD 5.1CH INPUT CENTER SUB W.
(DVD/ LD) (CD)
DVD ANTENNA IN 5.1CH REC INPUT CD-R AM IN LOOP / TAPE / MD FM IN
UNBAL 75 IN
( T V / SAT)
S - VIDEO
DIGITAL OUT
MONITOR OUT
VCR / DVR
SURROUND
OUT VCR / DVR IN TV/ IN SAT
VIDEO TV / SAT DVD / LD FRONT IN OUT IN
S P E A A K E R S
R FRONT L CENTER R SURROUND L R FRONT L
PREOUT CENTER
DVD PLA YER
MONITOR OUT SUB WOOFER PREOUT
STANDBY/ON
DVD 5.1CH REC INPUT IN CD-R / TAPE / MD IN
DVD / IN LD CONTROL
PLAY AUDIO
DVD player
VIDEO IN
* The illustration shows the VSXD711, but DVD connections for the VSX-D811S are the same.
Optisches Kabel
Hinweis: Wenn Sie den Anschluss ber ein optisches Kabel herstellen, schlagen Sie unter Einstellungen des optischen digitalen Eingangs auf Seite 76 nach, wie Sie dem optischen Eingang DVD zuordnen.
Koaxiales Kabel
Videokabel
Dieser receiver*
VIDEO OUT
DVD 5.1CH REC INPUT IN CD-R / TAPE / MD IN PLAY
DVD / IN LD CONTROL OUT
DVD-Player
TV-Gert
*Die Abbildung zeigt den VSX-D711, doch beim VSXD811S sind die DVDAnschlsse gleich.
3 Connect your speakers. A complete setup of speakers is shown on pages 1415 (six speakers (including the subwoofer) for the VSX-D711, and eight (also including the subwoofer) for the VSX-D811S), but everyones home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best. Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match those on the speakers.
The arrows indicate the direction of the audio signal.
ASSIGNABLE COAX OPT OPT
CD recorder CD-Recorder
PR OUT VCR / DVR IN TV/ IN SAT
DIGITAL OUTL
AC OUTLET
Satellite tuner Satelliten-Tuner
DIGITAL OUT COAX
CD player CD-Player
DVD player DVD-Player
Die Pfeile geben die Richtung des Audiosignals an.
IN ( D V D / LD) IN (TV / SAT)
PREOUT L L
SURROUND SURROUND BACK BACK
(T V / SAT) IN
FRONT FRONT
SURROUND SURROUND
CENTER DIGITAL OUT CENTER
If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play 2 RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to an RF demodulator using both the 2 RF output and either a coaxial or optical digital connection. We also recommend hooking up your digital components to analog audio jacks as well. Make sure the RF demodulator digital in switch is set correctly (optical or coaxial depending on the connection). See the component's instruction manual if you are unsure about its input and output jacks. Wenn Sie einen LD-Player haben, mssen Sie spezielle Anschlsse herstellen, um sicherzustellen, dass Sie LDs im 2 RFFormat auf Ihrem System wiedergeben knnen. In diesem Fall schlieen Sie Ihren DVD- oder LD-Player direkt an einen RFDemodulator an, und zwar sowohl ber den 2 RF-Ausgang als auch ber entweder eine koaxiale oder optische digitale Verbindung. Wir empfehlen, Ihre Digitalkomponenten auch an analoge Audiobuchsen anzuschlieen. berprfen Sie, dass der Schalter des digitalen Eingangs des RFDemodulators richtig eingestellt ist (je nach Art des Anschlusses auf optisch oder koaxial). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach, wenn Sie sich ber deren Eingangs- und Ausgangsbuchsen nicht sicher sind.
Connecting audio components
To begin set up, connect your analog audio components (such as a cassette deck) to the jacks. For components you want to record with, you need to hook up four plugs to the receiver (a set of stereo inputs and a set of stereo outputs), but for components that only play, you only need to hook up one set of stereo plugs. You must also hook up your digital components to analog audio jacks if you want to record to/ from digital components (like an MD) to/from analog components. See page 22 for more on digital connections. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC outlet.
Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrhte verdrillt und vollstndig in die Lautsprecherklemme geschoben werden, Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rckplatte in Berhrung kommt, wird die Stromversorgung mglicherweise als Sicherheitsmanahme unterbrochen. Verwenden Sie Litzendrhte guter Qualitt, um die Lautsprecher an den Receiver anzuschlieen.
A and B speaker systems
The receiver has two speaker systems: A and B. A is the main system supporting the full speaker setup. If you switch on both A and B speaker systems, only the front speakers and the subwoofer will be audible. No sound will come from the center, surround, or surround back speakers, but multi-channel sources will be down-mixed to the active speakers so no sound will be lost. Similarly, if you choose just the B system youll only hear the front speakers connected to the B system and multi channel sources will be down-mixed to these two speakers.
A- und B-Lautsprechersysteme
Der Receiver hat zwei Lautsprechersysteme: A und B. A ist das Hauptsystem, das die volle Lautsprecherkonfiguration untersttzt. Wenn Sie sowohl das A- als auch das BLautsprechersystem einschalten, sind nur die Front-Lautsprecher und der Subwoofer zu hren. Center-, Surround- oder hintere Surround-Lautsprecher geben keinen Ton aus, doch Mehrkanal-Signalquellen werden auf die aktiven Lautsprecher heruntergemischt, sodass kein Klang verloren geht. Auch wenn Sie nur das B-System verwenden, hren Sie lediglich die Front-Lautsprecher, die an das B-System angeschlossen sind, und MehrkanalSignalquellen werden auf diese zwei Lautsprecher heruntergemischt.
Hints on speaker placement
Speakers are usually designed with a particular placement in mind. Some are designed to be floorstanding, while others should be placed on stands to sound their best. Some should be placed near a wall; others should be placed away from walls. We have provided a few tips on getting the best sound from your speakers (below), but you should also follow the guidelines on placement that the speaker manufacturer provided with your particular speakers to get the most out of them. Place the front left and right speakers at equal distances from the TV. When placing speakers near the TV, we recommend using magnetically shielded speakers to prevent possible interference, such as discoloration of the picture when the TV is switched on. If you do not have magnetically shielded speakers and notice discoloration of the TV picture, move the speakers farther away from the TV. Place the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen.
Display
SIGNAL AUTO SB DIGITAL DIGITAL ANALOG DTS
RFATT EON TUNED RDS SP A B
DIGITAL PROLOGIC ADV.SURR.
ATT DIRECT MONITOR Re-EQ MIDNIGHT STEREO LOUDNESS MONO
1 SIGNAL SELECT indicators Lights to indicate the type of input signal assigned for the current component: AUTO Lights when AUTO signal select is on SB (VSX-D811S only) Depending on the source, this lights when a signal with surround back channel encoding is detected. DIGITAL Lights when a digital audio signal is detected. 2 DIGITAL Lights when a Dolby Digital encoded signal is detected. ANALOG Lights when an analog signal is detected. DTS Lights when a source with DTS encoded audio signals is detected.
1 SIGNAL SELECT-Anzeigen Leuchten zur Anzeige der Art des Eingangssignals, das der aktuellen Komponente zugeordnet ist: AUTO Leuchtet bei eingeschalteter AUTOSignalwahl. SB (nur VSX-D811S) Je nach der Signalquelle leuchtet dies, wenn ein Signal mit hinterer SurroundKanal-Codierung erkannt wird. DIGITAL Leuchtet, wenn ein digitales Audiosignal erkannt wird. 2 DIGITAL Leuchtet, wenn ein Dolby Digital codiertes Signal erkannt wird. ANALOG Leuchtet, wenn ein analoges Signal erkannt wird. DTS Leuchtet, wenn eine Signalquelle mit DTSAudiosignal erkannt wird.
2 DTS When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate decoding of a DTS signal. DIGITAL When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate decoding of a Dolby Digital signal. 2 PRO LOGIC II 4 When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate Pro Logic II decoding. 5 ATT Lights when INPUT ATT is used to attenuate (reduce) the level of the analog input signal. 6 DIRECT Lights when source direct playback is in use. This function bypasses all tone, balance, Advanced Surround, and Dolby Surround effects. 7 MIDNIGHT Lights during Midnight listening. 8 MONITOR Lights when MONITOR is selected (page 95). 9 RF ATT (page 80) Lights when the RF ATT is on. 10 EON and The indicator lights to inform you that the currently tuned station carries the EON data service. When the EON mode is set, the EON indicator lights, but during actual reception of an EON broadcast the EON indicator will flash. RDS Lights when an RDS broadcast is received.
EFFECT +/ buttons (page 61) Adds or subtracts the amount of effect with different advanced listening modes (except 5 or 6 Ch Stereo and Virtual SB). 5 Component/Tuner controls The main buttons (3, 7, etc.) are used to control a component after you have selected it using the MULTI CONTROL buttons. The tuner/ DTV controls above these buttons can be accessed after you have selected the corresponding MULTI CONTROL button (TUNER or DVD (when connected to DTV)). MPX (page 80) Switches between stereo and mono reception of FM broadcasts. If the signal is weak then switching to mono will improve the sound quality. Also acts as a stop button for CDs, tapes, or DVDs. D. ACCESS (pages 8081) After pressing, you can access a radio station directly using the number buttons. T. EDIT (pages 8285) Use for memorizing and naming stations. BAND (pages 7981) Switches between the tuner AM and FM bands. CLASS (pages 8285) Switches between the three banks (classes) of radio station presets. DISPLAY Use to switch the display between tuner displays (including RDS information).
EFFECT +/ buttons (Seite 61) Erhhen oder Vermindern des Effektniveaus von verschiedenen Klangmodi oder Advanced Hrmodi (auer 5- oder 6-Kanal Stereo und Virtual SB). 5 Komponenten-/Tuner-Steuertasten Die Haupttasten (3, 7, usw.) dienen zur Ansteuerung einer Komponente, nachdem Sie sie mit den MULTI CONTROL-Tasten gewhlt haben. Auf die Tuner-/DVD-Steuertasten ber diesen Tasten knnen Sie zugreifen, nachdem Sie die entsprechende MULTI CONTROL-Taste gewhlt haben (TUNER oder DVD (bei Anschluss an DTV)). MPX (Seite 80) Umschalten zwischen automatischem Stereo- und Monoempfang von FMSendungen. Bei schwachem Signal verbessert ein Umschalten auf Mono die Klangqualitt. Dient auch als Stopptaste fr CDs, Kassetten oder DVDs. D. ACCESS (Seite 8081) Nach Drcken dieser Taste knnen Sie mithilfe der Zifferntasten direkt auf einen Radiosender zugreifen. T. EDIT (Seite 8285) Speichern und Benennen von Sendern. BAND (Seite 7981) Umschalten zwischen den Empfangsbereichen AM und FM, wenn der Tuner gewhlt ist. CLASS (Seite 8285) Umschalten zwischen den drei Datenbanken (Klassen) von Festsendern. DISPLAY Umschalten des Displays zwischen verschiedenen Tuner-Displays (einschlielich RDS-Informationen).
RF ATT(page 80) Use to lower the input level of a radio signal that is too powerful or contains interference that causes the sound to distort. 6 DVD controls (Press DVD first to access) These controls will also function as DTV controls, depending on the component youve selected. TOP MENU Displays the disc top menu of a DVD. AUDIO Changes the audio language or channel. SUBTITLE Displays/changes the subtitles included in multilingual DVD-Video discs. ANGLE Switches camera angles on discs with multi-angle scenes. 7 REMOTE SETUP (pages 96103) Press this button to set up the remote control to control other components. 8 RECEIVER CONTROL buttons STANDARD (pages 53, 59) Press to switch between the various Dolby/ DTS modes. ADV. SURR. (pages 55, 61) Use to switch between the various surround modes. STEREO (pages 53, 60) Switches direct playback on or off. Direct playback bypasses the tone controls and channel levels for the most accurate reproduction of a source.
3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons on the remote (or MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial on the front panel). 4 Start playback of the component you selected in step 1.
Selecting the multi-channel analog inputs
If you have connected a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to this receiver (page 26), you must select the analog multi-channel inputs for surround sound playback.
Wahl der analogen Mehrkanal-Eingnge
Wenn Sie einen Decoder oder einen DVD-Player mit analogen Mehrkanal-Ausgngen an diesen Receiver angeschlossen haben (Seite 26), mssen Sie fr Surround-Klangwiedergabe die analogen Mehrkanal-Eingnge whlen.
1 Press DVD or select it with the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial (front panel). 2 Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) repeatedly to select DVD 5.1ch/DVD 7.1ch. To cancel playback from the multi-channel inputs, use the SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) button to select a different input signal.
1 Drcken Sie auf DVD oder whlen Sie es mit dem MULTI JOG/INPUT SELECTORRegler (Frontplatte). 2 Drcken Sie wiederholt auf SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT), um DVD 5.1ch/DVD 7.1ch zu whlen. Um die Mehrkanal-Wiedergabe aufzuheben, whlen Sie mit der SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)-Taste ein anderes Eingangssignal.
When playback from the multi-channel inputs is selected, you cant use the INPUT ATT, TONE, and MIDNIGHT/LOUDNESS buttons, as well as the Standard, Advanced Surround, and Stereo/Direct sound modes. When playback from the multi-channel inputs is selected, only the volume and channel levels can be set.
Wenn die Mehrkanal-Wiedergabe gewhlt ist, knnen Sie die Tasten INPUT ATT, TONE und MIDNIGHT/LOUDNESS sowie die Klangmodi Standard, Advanced Surround und Stereo/Direct nicht verwenden. Wenn die Mehrkanal-Wiedergabe gewhlt ist, knnen nur die Lautstrke und Kanalpegel eingestellt werden.
Setting up your receiver
Konfiguration des Receivers
Choosing your receiver setup
To ensure the best possible surround sound, be sure to complete the following set up operations. This is particularly important when using Dolby surround. You only need to make these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers, etc.). Refer to the following pages for details on each of the settings.
Wahl Ihrer ReceiverKonfiguration
Sie sollten die folgenden Konfigurationen durchfhren, um optimalen Surround-Klang zu erhalten. Dies ist vor allem bei der Verwendung von Dolby Surround wichtig. Sie brauchen diese Einstellungen nur einmal durchfhren (auer Sie ndern die Aufstellung Ihres aktuellen Lautsprechersystems oder fgen neue Lautsprecher hinzu, usw.). Auf den folgenden Seiten sind die einzelnen Einstellungen detailliert beschrieben.
When S is selected in the speaker setting, the surround speaker distance cant be set.
Bei Wahl von S in der Lautsprechereinstellung kann die Entfernung der Surround-Lautsprecher nicht eingestellt werden.
Surround back speaker distance setting
(VSX-D811S only) Default setting: 3 m Like the center speaker, you should set the distance of the surround speakers accurately to hear sounds coming from both front and surround speakers at the same time. Use or to set the distance of the surround speakers from the main listening position (within a 9 m range).
Entfernungseinstellung der hinteren Surround-Lautsprecher
(nur VSX-D811S) Standardeinstellung: 3 m Wie beim Center-Lautsprecher sollten Sie die Entfernung der Surround-Lautsprecher ganz genau einstellen, sodass der Klang aus den Frontund Surround-Lautsprechern gleichzeitig zu hren ist. Stellen Sie mit oder die Entfernung der Surround-Lautsprecher zur blichen Hrposition ein (innerhalb einer Reichweite von 9 m).
When SB is selected in the surround speaker setting, the surround back speaker distance cant be set.
Bei Wahl von SB in der Einstellung der Surround-Lautsprecher kann die Entfernung der hinteren Surround-Lautsprecher nicht eingestellt werden.
Dynamic range control setting
Default setting: OFF Dynamic range is the difference between the loudest and softest sounds in any given signal. With this setting, you can compress the dynamic range, so that low level sounds can be heard more easily (sounding relatively louder) yet louder sounds wont be too overbearing. Press or to set the dynamic range control (OFF, MAX, or MID).
Einstellung des Dynamikumfangreglers
Standardeinstellung: OFF Der Dynamikumfang ist die Differenz zwischen den lautesten und den leisesten Tnen bei jedem einzelnen Signal. Mit dieser Einstellung knnen Sie den Dynamikumfang komprimieren, sodass die leisen Tne besser zu hren (relativ gesehen lauter klingen) und laute Tne nicht zu stark sind. Drcken Sie auf oder , um den Dynamikumfangregler einzustellen (OFF, MAX oder MID).
When the volume level is increased, set to OFF. When listening at low volumes, set to MAX for maximum dynamic range compression. Dynamic range control is effective only when a Dolby Digital signal is being played back.
Wird der Lautstrkepegel erhht, stellen Sie OFF ein. Bei geringer Lautstrke stellen Sie fr maximale Kompression des Dynamikumfangs MAX ein. Der Dynamikumfangregler ist nur bei Wiedergabe eines Dolby Digital-Signal wirksam.
Dual mono setting
Default setting: ch1 The dual mono setting can only be used when listening to Dolby Digital discs with dual mono encoding. These discs are not widely used, but are sometimes used when it is necessary to have one language on one channel and a different language on the other. With this setting you can choose which channel in the dual mono setting you want to listen to. You will hear the channel you have selected (either ch1 or ch2) through your center speaker. If you dont have a center speaker, you will hear the channel you have selected through both front speakers. In the L ch 1. R ch 2 setting, the left front speaker will play channel 1 and the right front speaker will play channel 2. Use or to cycle through the possible dual mono settings.
Confirming preset codes
Use this feature to check which preset code is assigned to a MULTI CONTROL button. 1 Press REMOTE SETUP and hold for three seconds. The LED lights steadily for two seconds. 2 Press the MULTI CONTROL button of the component for which you want to check the preset code. 3 Press and hold ENTER for two seconds. Each preset code consists of four digits, for example 1329. Each digit will be represented by a series of blinks on the remotes LED3 blinks to represent the digit 3, etc. (0 is represented by 10 blinks.)
Besttigung vorprogrammierter Codes
berprfen Sie mithilfe dieser Funktion, welcher vorprogrammierte Code einer MULTI CONTROLTaste zugeordnet ist. 1 Halten Sie REMOTE SETUP drei Sekunden lang gedrckt. Die LED-Anzeige leuchtet zwei Sekunden lang anhaltend. 2 Drcken Sie auf die MULTI CONTROL-Taste der Komponente, deren vorprogrammierten Code Sie berprfen mchten. 3 Halten Sie ENTER zwei Sekunden lang gedrckt. Jeder vorprogrammierte Code besteht aus vier Ziffern, z. B. 1329. Jede Ziffer wird durch mehrfaches Aufblinken der LED-Anzeige der Fernbedienung dargestellt 3 x Aufblinken reprsentiert die Ziffer 3, usw. (0 wird durch 10 x Aufblinken dargestellt)
Controls for TVs
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see pages 96103). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button (s) TV Function Switches the DTV on or off. Switches the TV or CATV between standby and on. TV INPUT CHANNEL +/ TV VOL +/ SOURCE Switches the TV input. (Not possible with all models.) Selects channels. Adjust the TV volume. Press to switch the component assigned to the TVC button on or off. Switches DTV on or off. Press to display the DTV menu. Use as the GUIDE button for navigating Press to get information on DTV programs. Components DTV Cable TV/Satellite TV/TV TV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV TV Cable TV/TV DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV
TOP MENU Use to choose the BLUE commands on a DTV menu. AUDIO SUB TITLE ANGLE 7 Number buttons Use to choose the GREEN commands on a DTV menu. Use to choose the RED commands on a DTV menu. Use to choose the YELLOW commands on a DTV menu. Selects between screen formats for widescreen TVs. Use to clear a TV channel selected using the number buttons. Use to switch DTV audio tracks Use to select closed captioning with DTV. Use to select a specific TV channel.
+10 button Use to add a decimal point when selecting a specific TV channel. DISC Use to enter a channel.
Button (s) MENU
Function Select different menus from the DTV functions. Select the menu screen.
Components DTV Cable TV/Satellite TV/TV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV
}] & Select or adjust and navigate items on the menu screen. ENTER ENTER brings up the DTV menus. Press to select or adjust and navigate items on the menu screen. EFFECT +/
For TV and cable TV use this button to immediately enter Cable TV/Satellite TV/TV/ a new channel (CHANNEL ENTER function). For satellite DTV TV use this button to exit the menu screen.
The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the TVC button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TVC MULTI CONTROL button. If you have two TVs, assign the main TV to the TVC button.
Controls for other components
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see pages 96103). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button (s) SOURCE 4 Function Components
Press to switch the component between standby and on. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Press to return to the start of the current track. Repeated presses skips to the start of previous tracks. Go back channels (channel ). Play the reverse side of the tape on a reversible deck. CD/MD/CD-R/DVD/LD player VCR/DVR Cassette deck CD/MD/CD-R/LD player VCR Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck
Press to advance to the start of the next track. Repeated presses skips to the start of following tracks. Go forward channels (channel +). Play the forward side of the tape on a reversible deck.
Pause playback or recording. Start playback.
Button (s)
Function Hold down for fast forward playback. Hold down for fast reverse playback. Stops playback (on some models, pressing this when the disc is already stopped will cause the disc tray to open). Starts recording. To prevent accidental recording, this button must be pressed twice to take effect (the second press must be within 10 seconds of the first). Directly access tracks on a program source. Use the number buttons to navigate the on-screen display.
Components CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck VCR/DVR player
Number buttons
CD/MD/CD-R/VCR/LD player DVD/DVR player CD/MD/CD-R/VCR/LD player Multiple CD player MD player VCR LD player DVD/DVR player CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck DVD/DVR Player VCR/DVD/DVR Player CD/MD/CD-R/Cassette deck DVD/DVR Player DVD/DVR Player DVD/DVR Player
2001 2001, 2015, 2023, 2001 2001, 2021, 2035 2001, 2015, 2042, 2054 2001, 2015, 2007, 2017, 2021, 2047, 2058, 2064, 2001, 2016, 2021, 2037 2051, 2057 2017, 2001, 2006, 2010, 2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067 VECTOR 2024 VECTOR RESEARCH 2018, 2020 VICTOR 2008, 2021, 2033 VIDEO CONCEPTS 2020, 2024 VIDEOSONIC 2057 WARDS 2001, 2015, 2022, 2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057 WHITE WESTINGHOUSE 2052, 2059 XR-XR-XR-YAMAHA 2018 YAMISHI 2034 YOKAN 2034 YOKO 2011, 2057 ZENITH 2001, 2014, 2019, 2052, 2078 PIONEER 2031, 2033, 2035, 2044, 2056
SATELLITE TUNER SATELLITEN-TUNER
Manufacturer Hersteller ABSAT AST ALBA ALDES AMSTRAD
Code Code 4029, 4034, 4037, 4003, 4016, 4025, 4038, 4039, 4042 ANKARO 4013, 4019, 4030, 4044 ANTTRON 4009, 4034 ARMSTRONG 4015 ASTRA 4005 ASTRO 4008, 4039, 4045 AVALON 4031 AXIS 4030, 4046 BT 4053 BEKO 4010 BEST 4030 BLAUPUNKT 4008 BOCA 4015, 4043 BRAIN WAVE 4022 BRITISH SKY BROADCASTING 4058 BUSH 4002 CNT 4045 CAMBRIDGE 4024 CANAL SATELLITE 4059 CANAL+ 4059 CHANNEL MASTER 4029 COMLINK 4019 CONNEXIONS 4031 CROWN 4015 CYRUS 4011 D-BOX 4054 DDC 4029 DNT 4011, 4031 ECHOSTAR 4031, 4036, 4061 EMANON 4034 FTE HUMAX 4060 FERGUSON 4002, 4009, 4010, 4023 FIDELITY 4016 FINLUX 4005, 4024, 4032, 4037 FRACARRO 4061 FREECOM 4034 FUBE 4030, 4031, 4034 G-SAT 4009 GALAXIS 4019, 4057, 4060 GENERAL INSTRUMENT 4012 GOLD BOX 4059
GOODING GOODMANS GRUNDIG HINARI HIRSCHMANN HITACHI HOUSTON HUTH ITT INVIDEO INTERVISION JVC JOHANSSON KATHREIN KREISELMEYER KYOSTAR LA SAT LENCO LENNOX LUPUS LUXOR MANHATTAN MARANTZ MASPRO MATSUI MEDIASAT MEDIAMARKT MINERVA MORGANS NAVEX NEUHAUS NEUSAT NEWHAUS NIKKO NOKIA NORDMENDE ORBITECH OXFORD PACE PALLADIUM PALSAT PANDA PHILIPS PHONOTREND PIONEER PLANET PROMAX
4008, 4010, 4008, 4032, 4039, 4040, 4053 4013, 4015, 4019, 4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4034 4043, 4005, 4049 4037, 4045, 4004, 4023 4024, 4015, 4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4002, 4009, 4014, 4023, 4037, 4055, 4007, 4011, 4020, 4037, 4048, 4059 4019, 4050 4021, 4037
PROSAT QUADRAL RADIOLA RADIX RFT SAT SABA SABRE SAGEM SALORA SATCOM SATEC SATMASTER SATPARTNER SCHWAIGER SEEMANN SEG SIEMENS SKYMASTER SONY STRONG SUNSTAR TPS TANTEC TECHNISAT TECHNILAND TELEFUNKEN TELEKA TELESAT THOMSON TONNA TRIAD TRIASAT UNITOR UNIVERSUM VENTANA VORTEC VTECH WINERSAT WISI XSAT XCOM MULTIMEDIA ZEHNDER
4019 4029, 4031, 4064 4011, 4013, 4019 4027, 4038 4023, 4026, 4026 4022, 4034, 4040, 4045 4009, 4041 4031, 4046 4030, 4019, 4044, 4051 4017, 4023, 4037 4001, 4034 4015, 4037, 4059 4026, 4008, 4022 4008, 4027, 4031, 4037 4006, 4033, 4045, 4047
Video Section
Input (Sensitivity/Impedance) VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT. 1 Vp-p/75 Output (Level/Impedance) VCR/DVR.. 1 Vp-p/75 Frequency Response VCR/DVR, DVD/LD, TV/SAT ] MONITOR. 5 Hz to 7 MHz +0 dB 3 Signal-to-Noise Ratio.. 55 dB
FM Tuner Section
Frequency Range. 87.5 MHz to 108 MHz Usable Sensitivity. Mono:13.2 dBf, IHF (1.3 V/ 75 ) 50 dB Quieting Sensitivity.. Mono: 20.2 dB Stereo: 38.6 dBf Signal-to-Noise Ratio. Mono: 73 dB (at 85 dBf) Stereo: 70 dB (at 85 dBf) Signal-to-Noise Ratio (DIN). Mono: 62 dB Stereo: 58 dB Distortion.. Stereo: 0.5 % (1 kHz) Alternate Channel Selectivity.. 60 dB (400 kHz) Stereo Separation.. 40 dB (1 kHz) Frequency Response. 30 Hz to 15 kHz (1 dB) Antenna Input (DIN). 75 unbalanced
AM Tuner Section
Frequency Range. 531 kHz to 1,602 kHz Sensitivity (IHF, Loop antenna). 350 V/m Selectivity.. 25 dB Signal-to-Noise Ratio.. 50 dB Antenna.. Loop antenna
Miscellaneous
Power Requirements UK model.. AC 230 V, 50/60 Hz European model. AC 220-230 V, 50/60 Hz Power Consumption VSX-D711.. 250W VSX-D811S.. 280W In Standby.. 1 W Dimensions.. 420 (W) x 158 (H) x 401 (D) mm Weight (without package) VSX-D711... 10 kg VSX-D811S... 10 kg Furnished Parts AM loop antenna.. 1 FM wire antenna.. 1 Dry cell batteries (AA size IEC R6P).. 2 Remote control... 1 Operating instructions.. 1
Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.
Cleaning the unit
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. When the surfaces are dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleansers. Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surfaces.
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2002 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Technische Daten
Verstrker
Dauerleistung (STEREO-Modus) Front.. 100 W pro Kanal (DIN 1kHz, THD 1,0 %, 8 ) Dauerleistung Front.. 100 W pro Kanal (1kHz, THD 1,0 %, 8 ) Center. 100 W (1kHz, THD 1,0 %, 8 ) Surround.. 100 W pro Kanal (1kHz, THD 1,0 %, 8 ) Surround hinteren*.. 100 W pro Kanal (1kHz, THD 1,0 %, 8 ) * Nur VSX-D811S Vorstehende Daten beziehen sich auf eine Stromversorgung mit 230V. Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz) CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, TV/SAT. 200 mV/47 k Frequenzgang CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, TV/SAT.. 5 Hz to 100,000 Hz +0 dB 3 Ausgang (Pegel/Impedanz) VCR/DVR REC, CD-R/TAPE/ MD REC.. 200 mV/2,2 k Klangfarbenregler BASS.. 6 dB (100 Hz) TREBLE.. 6 dB (10 kHz) LOUDNESS.. +9 dB/+9 dB (100 Hz/10 kHz) Signalrauschabstand [DIN (Dauernennleistung/50 mW)] CD, VCR/DVR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD, TV/SAT... 96 dB
TEL: 55-5688-5290
<TNGEW/02B00001>
Printed in
<XRE3059-A>
Tags
GR-399SQA Korg T3 Planner 12 S-DV323 SDV2210 MP721C Seiko 8F32 WX400 DVP-K370 LK-55 BAM-110 PF391P AVR-700RD VGN-N31s-W Yamaha RX8 Atlanta CD34 CCD-TRV59E Xdvd270 19PFL3403D Multisurface Pilot MP557 HD7325 Workshop 2 Dremel 300 LQ-1070 GEQ 231 NAS-M70HD CP180 DVP-S7700 Review 2200T 5000I Deere 4300 SL-XP300 Polaroid A600 ML-1520 X364DW M10-IT Mv320 CP2500 Of Duty GN 4150 Roomba 550 Deskjet 3820 VC8706V IM600 64 BIT R3 0 Printer CMD-J70 AL1706 Vision ZTE270 TX-NR708 TA-N90ES XR-P770F Elert HFC 242 HQ6900 MHS-PM5k P WV-NF284 TR810 HT-C186hla1 GR-D60 Suunto N6HR DCR-TRV33K Zona Fria RDR-HX780 Coupe ICD-SX750D BRC1A61 EFA9673X CDE-9827R Senso Geforce 6200 1390T FLS499C Z1320 1183X DTR-2 KEH-P9200RDS Fwc100 CC100 N150 Ja03 DEH-6100BT AVR-F100 KDL-40W5810 SA503TVL HW2R1 Horizon Zoom G1 RZ-50PY10 GX-400 Olympia 6301 552 RC RX-ES30 KB9810E-M BOX SE Motorola T191
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101







