Pioneer VSX-D811s-S
About Pioneer VSX-D811s-SHere you can find all about Pioneer VSX-D811s-S like manual and other informations. For example: review.
Pioneer VSX-D811s-S manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Pioneer VSX-D811s-S please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Pioneer VSX-D811s-S photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Pioneer VSX-D811s-s Home Cinema Amplifier, size: 3.4 MB |
Related manuals Pioneer VSX-D811s-s Annexe 1 |
Pioneer VSX-D811s-S
Video review
Home Theater.MOV
User reviews and opinions
| Ric21 |
12:24pm on Friday, October 22nd, 2010 ![]() |
| You can spend a lot more money and... Does all you need. Very good value. Be nice to have front panel display. Possibly a little on the bright sound. Not as expansive/open as I would like. | |
| ffernandez |
3:57pm on Thursday, July 15th, 2010 ![]() |
| Optical and Coax inputs 6.1 Channel sound Plenty of inputs and outputs Many audio adjustments to tweak sound. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents

Surround back speaker (or subwoofer) Altavoz posterior surround (o realzador)
SB SUBWF
4 Plug in the receiver and switch it on, followed by your DVD player, your subwoofer and the TV. Make sure youve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came with the TV if you dont know how to do this. Also make sure that DVD/LD is showing in the receivers display, indicating that the DVD input is selected. If it isnt, press DVD on the remote control to set the receiver to the DVD input.
DVD/LD DVD
VSX-D811S
5 Press QUICK SETUP on the front panel to specify your speaker setup and your room size. Use the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial to select and ENTER to confirm your selection. See Using the Quick Setup on page 16 if youre unsure about the settings. 6 Play a DVD, and adjust the volume to your liking. There are several other sound options you can select. See pages 4852 for more on this. See also Choosing your receiver setup on page 5971 for more setup options. 5 Pulse QUICK SETUP en el panel frontal para especificar la configuracin del altavoz y el tamao de la sala. Utilice el selector MULTI JOG/ INPUT SELECTOR para seleccionar, y ENTER para confirmar la seleccin. Vase la seccin Cmo utilizar la configuracin rpida en las pginas 16 si no est seguro de los ajustes. 6 Reproduzca un DVD, y ajuste el volumen a su gusto. Dispone de diversas opciones de sonido para seleccionar. Vase la pgina 4852 para ms informacin. Vase tambin la seccin Eleccin de la configuracin de su receptor en las pginas 5971 para ms opciones de configuracin. 5 QUICK SETUP
MULTI JOG/INPUT SELECTOR ENTER
Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo and analog sound. In this case, the listening mode must be set to Standard (it should already be setsee page 48 if you need to do this) if you want multichannel surround sound.
Dependiendo del reproductor de DVDs o discos fuente, puede que obtenga slo sonido analgico y estreo digital de 2 canales. En ese caso, el modo de audicn deber ajustarse a Estndar (ya debera estar ajustado, vase pgina 48 en caso de que tenga que hacerlo) si desea un sonido surround multicanal.
VIDEO TV / SAT DVD / LD FRONT IN OUT IN
REC PLAY
CD-R/Tape/MD Deck Platina de CD-R/cinta/MD
MONI OUT SUB WOO PREOU
Connecting DVD 5.1/ 7.1 channel components
If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to the multichannel inputs of this receiver. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC wall outlet.
Conexin de componentes DVD 5. 1/7.1 canales
En caso de que prefiera utilizar un componente separado para decodificar DVDs, puede conectar un decodificador o un reproductor de DVDs con entradas analgicas multicanal a las entradas multicanal de este receptor. Cuando conecte el equipo, asegrese siempre de que est apagado y el cable de alimentacin desconectado del enchufe de la toma de CA. DVD 5.1Ch DVD 7.1Ch
The multi-channel input can only be used when DVD 5.1 ch (or DVD 7.1 ch) is selected (see page 52). If the component you are connecting (to the VSX-D811S) only has one surround back channel output, change the Surround back channel input setting (page 69) to SB 1ch IN.
La entrada multicanal nicamente puede utilizarse cuando est seleccionado DVD 5.1 Ch (o DVD 7.1 Ch) (vase pgina 52). En caso de que el componente que est conectando (al VSXD811S) disponga nicamente de una salida de canal posterior surround, modifique el Ajuste de la entrada del canal posterior surround (pgina 69) a SB 1ch IN.
SB 1ch IN
DVD/multi-channel decoder with 5.1 channel analog output jacks Decodificador de DVD/ multicanal con tomas de salida analgicas de 5.1 canales
VSX-D711
ASSIGNABLE COAX OPT OPT
SUB WOOFER OUTPUT
SURROUND OUTPUT
R FRONT
CENTER OUTPUT
FRONT OUTPUT
VIDEO OUTPUT
The arrows indicate the direction of the signal.
Las flechas indican la direccin de la seal.
SURROUND FRONT CENTER SURROUND OUTPUT OUTPUT FRONT SURROUND
SURROUND BACK OUTPUT
DVD/multi-channel decoder with 7.1 channel analog output jacks Decodificador de DVD/multicanal con tomas de salida analgicas de 7.1 canales
Connecting video components
Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components (like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see page 20). It is also a good idea to hook up your digital components with analog audio connections (see page 22). For better quality video, you can hook up using the component video jacks or the S-video jacks (quality descends in this order) on the rear of the receiver instead of the regular video jacks. Make sure they are connected to the video component using the same kind of connection. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC wall outlet.
Conexin de antenas
Conecte la antena de cuadro AM y la antena de cable FM tal y como se muestra en la pgina siguiente. Para mejorar la calidad de la recepcin y el sonido, conecte antenas externas (vase la seccin Cmo utilizar antenas externas, en la pgina siguiente). Asegrese siempre de que el receptor est apagado y desconectado de la toma de la pared antes de efectuar o modificar cualquier conexin.
FM wire antenna
Connect the FM wire antenna and fully extend vertically along a window frame or other suitable area, etc.
Antena de cable FM
Conecte la antena de cable de FM y extindala totalmente en direccin vertical a lo largo de un marco de una ventana u otra rea adecuada, etc.
AM loop antenna
Assemble the antenna and connect to the receiver. Attach to a wall, etc. (if desired) and face in the direction that gives the best reception.
Antena de cuadro AM
Monte la antena y conctela al receptor. Acplela a la pared, etc. (si lo cree conveniente) y dirjala hacia la direccin en la que obtenga una mejor recepcin.
Antenna snap connectors
Twist the exposed wire strands together and insert into the hole, then snap the connector shut.
Conectores instantneos de antena
Trence los filos expuestos del cable e insrtelos por el orificio, a continuacin, encaje a presin el conector para cerrarlo.
FM WIRE ANTENNA Antena de cable FM
Using external antennas
To improve FM reception
Connect an external FM antenna.
Cmo utilizar antenas externas
Para mejorar la recepcin de FM
Conecte una antena de FM externa.
One touch PAL connector Conector PAL tctil
FM UNBAL 75
75 coaxial cable Cable coaxial de 75
To improve AM reception
Connect a 5-6 m length of vinylcoated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna. For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
Para mejorar la recepcin de AM
Conecte un cable de 5-6 m. con revestimiento de vinilo al terminal de la antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada. Para conseguir la mejor recepcin posible, suspndala horizontalmente
Outdoor antenna Antena exterior
Indoor antenna (Vinyl-coated wire) Antena interior (cable con revestimiento de vinilo)
AM LOOP ANTENNA
Connecting the speakers (VSX-D711)
A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyones home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best. If youre not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 62) to large. Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match those on the speakers.
CONTROL OUT
Operating other Pioneer components
By connecting a control cord (optional), you can point the remote controls of other Pioneer components at the receivers remote sensor. The remote control signals are received by the remote sensor of this unit, and sent to the other devices via the CONTROL OUT terminal.
Funcionamiento de otros componentes Pioneer
Al conectar un cable de control (opcional) puede apuntar con los controles remotos de otros componentes Pioneer el sensor remoto del receptor. Tambin puede utilizar el mando a distancia de este aparato para controlar un reproductor de DVDs Pioneer. Las seales del mando a distancia las recibe el sensor remoto de este aparato, y se envan a otros dispositivos a travs del terminal CONTROL OUT.
CONTROL
OUT CONTROL
Receiver Receptor Connect to the CONTROL IN terminal of other Pioneer products with a CONTROL terminal Conexin al terminal CONTROL IN de otros productos Pioneer con el terminal CONTROL
Other Pioneer products with a CONTROL terminal Otros productos Pioneer con terminales CONTROL Remote control unit Mando a distancia
Front panel
Panel frontal
ENTER STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
STATION
TUNING STANDARD
ADVANCED SURROUND STEREO/ DIRECT
SIGNAL SELECT MIDNIGHT/ LOUDNESS SPEAKERS MONITOR TONE QUICK SETUP
TUNER EDIT
INPUT ATT
* VSX-D811S
1 STANDBY/ON-power OFF _ ON button STANDBY/ON switches the receiver between on and standby. The power button switches the receiver off. 2 STANDBY indicator Lights when the receiver is in standby mode. 3 Remote sensor Receives the signals from the remote control. 4 ENTER
1 Botn STANDBY/ON de alimenta-cin OFF _ ON STANDBY/ON cambia el receptor de encendido a modo en espera. El botn de encendido cambia el receptor a apagado. 2 Indicador STANDBY Se ilumina cuando el receptor est en modo de espera. 3 Sensor remoto Recibe las seales del mando a distancia. 4 ENTER
1 STANDBY/ON
STANDBY
ENTER MULTI JOG/INPUT SELECTOR
5 MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial The MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial performs a number of tasks. Use it to select options after pressing TONE CONTROL, QUICK SETUP or TUNER EDIT. 6 MASTER VOLUME
5 Selector MULTI JOG/INPUT SELECTOR El selector MULTI JOG/INPUT SELECTOR realiza varias tareas. Utilcelo para seleccionar opciones despus de pulsar TONE CONTROL, QUICK SETUP o TUNER EDIT. 6 MASTER VOLUME
MULTI JOG/INPUT SELECTOR TONE CONTROL QUICK SETUP TUNER EDIT 6
7 PHONES jack Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. 8 STATION (+/) buttons (page 76) Selects station presets when using the tuner. 9 TUNING buttons (pages 72-73) Selects the frequency when using the tuner. 10 LISTENING MODE buttons STANDARD (pages 48, 54) Press for Standard decoding and to switch between the various Pro Logic II options. ADVANCED SURROUND (pages 49, 55) Use to switch between the various surround modes. STEREO/DIRECT (pags 48, 55) Switches direct playback on or off. Direct playback bypasses the tone controls and channel levels for the most accurate reproduction of a source. 11 SIGNAL SELECT (pages 53, 58, 77) Use to select between input signals. 12 MIDNIGHT/LOUDNESS (page 56) Use Midnight when listening to movie soundtracks at low volume. Use Loudness to boost the bass and treble at low volume. 13 SPEAKERS Use to cycle through the speaker system: A = B = A+B 14 MONITOR Press to switch tape monitoring on/off. 15 TONE Press this button to access the bass and treble controls, which you can then adjust with the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial. 10 Botones LISTENING MODE STANDARD (pginas 48, 54) Plselo para una decodificacin Estndar y para cambiar entre las diferentes opciones de Pro Logic II. ADVANCED SURROUND (pginas 49, 55) Utilcelo para cambiar entre los diferentes modos surround. STEREO/DIRECT (pginas 48, 55) Activa o desactivada la reproduccin directa. La reproduccin directa ignora los controles del tono y los niveles de canal para reproducir la fuente de la manera ms precisa. 11 SIGNAL SELECT (pginas 53, 58, 77) Utilcelo para seleccionar seales de entrada. 12 MIDNIGHT/LOUDNESS (pgina 56) Utilcelo para escuchar bandas sonoras de vdeos a un volumen bajo. Utilcelo para realzar los graves y agudos a un volumen bajo. 13 SPEAKERS Utilcelo para avanzar por el sistema de los altavoces: A = B = A+B 14 MONITOR Plselo para activar/desactivar la supervisin de la cinta. 7 Toma PHONES Utilcela para conectar los auriculares. Cuando los auriculares estn conectados, los altavoces no emiten sonido. 8 Botones STATION (+/) (pgina 76) Selecciona presintonas al utilizar el sintonizador. 9 Botones TUNING (pginas 7273) Selecciona la frecuencia al utilizar el sintonizador. 7
STATION(+/)
TUNING
10 LISTENING MODE STANDARD
ADVANCED SURROUND
STERO/DIRECT
11 SIGNAL
Introduction to Sound Modes
There are three basic sound options: Stereo/Direct, Standard or Advanced Surround.
Introduccin a los modos de sonido
Hay tres opciones de sonido bsicas: Estreo/Directo, Estndar o Surround avanzado. STEREO DIRECT
Stereo/Direct
When you select STEREO or DIRECT, you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your speaker settings). Dolby Digital and DTS multichannel sources are downmixed to stereo. In STEREO, youll hear the audio with your surround settings and you can still use the Midnight, Loudness, and Tone control functions. With DIRECT, you will bypass all effects and surround settings so that the audio remains as close to the source audio signal as possible.
Estreo/Directo
Cuando seleccione STEREO o DIRECT, escuchar la fuente a travs de los altavoces derecho e izquierdo frontales (y posiblemente por el realzador de graves dependiendo de los ajustes de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolby Digital y DTS se mezclan a estreo. En STEREO la seal de audio se reproduce de acuerdo con los ajustes de configuracin del surround y an as puede seguir utilizando el modo Midnight, Loudness y las funciones de control del tono. En caso de que seleccione DIRECT, la seal de audio ignora los controles del tono y los niveles de canal para reproducir la fuente de la manera ms precisa.
If you switch on Midnight listening, Loudness, or the Tone controls when DIRECT is selected, the receiver automatically switches to STEREO.
Standard mode
The standard mode will decode Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround sources automatically. The other surround sound options (next column) can add multichannel sound to regular stereo sources. You can identify Dolby Digital software by the 1 or marks. Most Dolby Surround software is marked 3, but unmarked software may also incorporate Dolby Surround. Depending on the source, the 6.1 channel setting (page 63), and the sound mode you have selected, you may not get sound from the surround back speakers in your setup. For more on this, refer to the table on page 51. Choose one of the following to add depth to a 2 channel source:
La pantalla de ajuste se cierra automtica-mente cuando transcurren 20 segundos de inactividad.
Speaker setting
Default setting: S (all speakers) You must let the receiver know how many speakers you have, and how big they are. The size you choose (large or small) determines how much bass is sent from the receiver to the speakers. In the display, F, C, and S refer to front, center, and surround speakers respectively. Speaker size is denoted as L for large speakers, S for small speakers, and (asterisk) if no speaker is connected.
Ajuste de los altavoces
Valor de ajuste por defecto: S (todos los altavoces) Deber hacerle saber al receptor cuntos altavoces tiene y el tamao. El tamao que elija (grande o pequeo) determina la cantidad de graves que se enva del receptor a los altavoces. En la pantalla, F, C y S se refieren a altavoces frontales, centrales y surround respectivamente. El tamao del altavoz se denota como L para los altavoces grandes, S para los pequeos y (asterisco) si no hay conectado ningn altavoz. L S
L L
If the cone size (diameter) of the speaker is larger than 15 cm, set the speaker size to L. If youre not using a subwoofer, we recommend setting the front speakers to L. Cycle through the available choices using or and choose a configuration that matches your speaker setup. One of the following configurations should match your setup:
En caso de que el tamao de cono (dimetro) sea superior a 15 cm, ajuste el tamao del altavoz a L. En caso de que no utilice un realzador de graves, recomendamos ajustar los altavoces frontales a L. Avance por las opciones disponibles utilizando o y elija una configuracin que corresponda con la configuracin del altavoz. Una de las siguientes configuraciones debera corresponder con la suya:
FS-CS-SS FL-C -SS FL-C -SL FL-CS-S FS-CS-S FS-C -SS FL-CL-SL FL-CL-SS FL-CL-S
FS-CS-SS FL-C -SS FL-C -SL FL-CS-S FL-CS-SS FL-CS-SL FS-CS-S FS-C -SS FL-CL-SL FL-CL-SS FL-CL-S
FL-CS-SS FL-CS-SL
Surround back speaker setting
(VSX-D811S only) Default setting: S You must let the receiver know if surround back speaker(s) have been connected, and how big they are. The size you choose (large or small) determines how much bass is sent from the receiver to the speakers. If you have connected a surround back subwoofer, you should select the surround back subwoofer setting (SB SUBWF) from the options. Choose (asterisk) if no speaker is connected. Use or to select SB L, SB S, SB or SB SUBWF.
Dynamic range control setting
Default setting: OFF Dynamic range is the difference between the loudest and softest sounds in any given signal. With this setting, you can compress the dynamic range, so that low level sounds can be heard more easily (sounding relatively louder) yet louder sounds wont be too overbearing. Press or to set the dynamic range control (OFF, MAX, or MID).
Ajuste del control de la gama dinmica
Valor de ajuste por defecto: OFF La gama dinmica es la diferencia entre los sonidos ms altos y los ms suaves en cualquier seal dada. Con este valor de ajuste, puede comprimir la gama dinmica, de tal manera que se pueda escuchar fcilmente los sonidos de bajo nivel (haciendo que suenen relativamente ms altos), pero los sonidos ms altos no predominarn demasiado. Pulse o para ajustar el control de la gama dinmica (OFF, MAX, o MID).
OFF MAX
OFF MAX
When the volume level is increased, set to OFF. When listening at low volumes, set to MAX for maximum dynamic range compression. Dynamic range control is effective only when a Dolby Digital signal is being played back.
Cuando el nivel del volumen aumenta, ajstelo a OFF. Cuando se escuche a un volumen bajo, ajuste a MAX para una compresin de gama dinmica mxima. El control de la gama dinmica es eficaz slo cuando se est reproduciendo un seal Dolby Digital.
Dual mono setting
Default setting: ch1 The dual mono setting can only be used when listening to Dolby Digital discs with dual mono encoding. These discs are not widely used, but are sometimes used when it is necessary to have one language on one channel and a different language on the other. With this setting you can choose which channel in the dual mono setting you want to listen to. You will hear the channel you have selected (either ch1 or ch2) through your center speaker. If you dont have a center speaker, you will hear the channel you have selected through both front speakers. In the L ch 1. R ch 2 setting, the left front speaker will play channel 1 and the right front speaker will play channel 2. Use or to cycle through the possible dual mono settings.
L ch 1.R ch 2 ch2 ch1
2 MULTI CONTROL 3 RECEIVER
MULTI CONTROL 0123
Clearing all the remote control settings
You can clear all presets and restore the factory default settings. 1 Press REMOTE SETUP and hold for three seconds. The LED lights steadily for two seconds. 2 Press any MULTI CONTROL button then use the number buttons to enter 0123. The LED lights for two seconds to indicate that the settings have been restored to the factory presets. (If the LED blinks three times, then you made a mistake with the codetry re-entering it.)
Borrado de todos los ajustes del mando a distancia
Puede borrar todos los cdigos predefinidos y restaurar los valores de ajuste por defecto de fbrica. 1 Mantenga pulsado REMOTE SETUP durante tres segundos. El LED se iluminar continuamente durante dos segundos.
Direct function
Default setting: ON You can use the direct function feature to control one component using the remote control while at the same time, using your receiver to playback a different component. This could let you, for example, use the remote control to set up and listen to a CD on the receiver and then use the remote control to rewind a tape in your VCR while you continue to listen to your CD player. When direct function is on, any component you select (using the MULTI CONTROL buttons ) will be selected by both the receiver and the remote control. When you turn direct function off, you can operate the remote control without affecting the receiver. 1 Press REMOTE SETUP and hold for three seconds. The LED lights steadily for two seconds. 2 Press the MULTI CONTROL button for the component you want to control. 3 Use the number buttons to enter either 9990 (direct on) or 9995 (direct off). The LED will light for two seconds to indicate that its been correctly set. (If the LED blinks three times, then there was a mistake with the coderepeat steps 1-4.) 2 Pulse cualquier botn MULTI CONTROL y, a continuacin utilice los botones numerados para introducir 0123. El LED se iluminar durante dos segundos para indicar que se han restaurado los valores a los predefinidos de fbrica. (Si el LED parpadea tres veces, significa que ha cometido un error con el cdigo, intente introducirlo de nuevo). ON
Botones numerados
Reproductor de CD/MD/CD-R/ VCR/LD Reproductor de DVD/DVR Reproductor de CD/MD/CD-R/ VCR/LD Reproductor de Mltiple CD Reproductor de MD VCR Reproductor de LD Reproductor de DVD/DVR Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Platina de Cassette/CD-R Reproductor de DVD/DVR Reproductor de VCR/DVD/DVR Platina de Ctte./CD/MD/CD-R Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR Reproductor de DVD/DVR
TV INPUT CHANNEL +/ TV VOL +/ SOURCE TOP MENU AUDIO SUB TITLE ANGLE 7 Number Buttons +10 button ENTER/DISC MENU
}] & ENTER ENTER
TV CONTROL TVC MULTI CONTROL
TVC TVC
SOURCE 4
+10 button DISC
MENU ENTER }/] }] & ENTER CHANNEL +/ TOP MENU /DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
Preset Code List
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but you can only set these codes for the button that is assigned to that component. So, for example, the TV codes can only be set to the TV or TVC button. Please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.
Lista de cdigos predefinidos
No deber tener ningn problema al controlar un componente si encuentra el fabricante en la lista, pero slo puede ajustar estos cdigos para el botn que est asignado a ese componente. Por tanto, por ejemplo, los cdigos del televisor slo pueden ajustarse al botn TV o TVC. Tenga presente que hay casillas donde slo ciertas funciones pueden controlarse despus de asignar el cdigo predefinido adecuado, o los cdigos en la lista para el fabricante no funcionarn para el modelo que est utilizando.
ALBA ALLORGAN ANAM 1006, 1004, 1064, 1054, 1006, 1006, 1011, 1078, 1073 1017, 1040, 1036, 1116 1006, 1064 1007, 1009, 1064 1046, 1083, 1080 1006, 1090, 1013, 1025, 1006 1016, 1017, 1080, 1006, 1029, 1054, 1087, 1108 1087, 1108 CATHAY CENTURY CENTURION CELEBRITY CCE CGE 1017 1034, 1097 CIMLINE 1006 CINERAL 1040, CITIZEN 1013, 1040 CLARIVOX 1017 CLATRONIC 1036, CME 1007, CONCERTO 1026 CONDOR 1098, CONTEC 1006, CONTINENTALEDISON CRAIG 1054 CROSLEY 1025, 1075 CROWN 1006, 1064, CRYSTAL 1109 CSELECTRONICS 1078 CTC 1086 CURTISMATHES 1009, 1023, 1041, 1110, CYBERTRON 1080 CXC 1064 DAINICHI 1077, DANSAI 1017 DAYTRON 1006, DECCA 1017, DEGRAAF 1074 DENON 1047 DIXI 1006, DUALTEC 1079 DUMONT 1010, DWIN 1125, ECE 1017 ELBE 1088 ELECTROBAND 1001 ELIN 1017 ELITE 1080, ELTA 1006
CD PLAYER REPRODUCTOR DE CDs CD
Manufacturer Fabricante Code Cdigo
1012, 1013, 1056, 1062, 1017, 1112, 1101, 1109 1040, 1112 1055, 1057, 1107, 1123,
1080 1088
MD PLAYER REPRODUCTOR DE MDs MD
Manufacturer Fabricante SONY KENWOOD SHARP ONKYO ORION DENON PIONEER Code Cdigo 5401 5402,5405 5408
1055, 1079, 1019, 1025, 1040, 1049,
LD PLAYER REPRODUCTOR DE LDs LD
Manufacturer Fabricante AKAI BBK CYRUS DENON DISCO VISION FUNAI HITACHI HONG DENG IDALL KEBAO MARANTZ MITSUBISHI NAD PANASONIC PHILIPS RADIOLA ROWA SALORA SEGA SHARP SHINCO SMC SONY SUPER TELEFUNKEN TOSHIBA PIONEER Code Cdigo 5203, 5210 5203, 5220 5204, 5223 5201,
1070, 1072, 1032, 1034, 1067, 1114 1062
5207, 5209
1089, 1102 1053, 1087
5206, 5216, 5218
5202, 5208 5214
AIWA 5016, 5021 AKAI 5014, 5020, 5032 ANAM 5041 ARCAM 5021 AUDIOLAB 5021 AUDIOMECA 5021 AUDIO TON 5021 BESTAR 5022 BURMESTER 5045 CALIFORNIA AUDIO LABS 5004 CARVER 5021, 5025, 5046 CONDOR 5018, 5022 CURTIS MATHES 5004 CYRUS 5021 DENON 5002, 5006, 5040, DKK 5001 DUAL 5031 DYNAMIC BASS 5025 EMERSON 5038 EROICA 5053, 5054 FANTASIA 5051 FISHER 5024, 5025 GARRARD 5044, 5045 GENEXXA 5005, 5038 GOLDSTAR 5043, 5051 GRUNDIG 5021 HARMAN/KARDON 5021, 5023 HITACHI 5005 INKEL 5015, 5026, 5046 JVC 5011 KENWOOD 5003, 5008, 5029, 5057, 5062 KRELL 5021 LINN 5021 LUXMAN 5036 LXI 5038 MAGNAVOX 5021, 5038 MARANTZ 5004, 5009, 5017, 5026 MATSUI 5021 MCS 5004 MEMOREX 5022 MERIDIAN 5021 MICROMEGA 5021 MISSION 5021 MITSUBISHI 5014, 5020 MTC 5045 NAD 5001 NAIM 5021 NIKKO 5024, 5041, 5051 NSM 5021 ONKYO 5012, 5013, 5042, OPTIMUS 5001, 5005, 5008, 5025, 5038, 5045, 5048 ORION 5061 PANASONIC 5004, 5037 PARASOUND 5045 PHILIPS 5021, 5055 PMG 5022 POPPY 5022 PROTON 5021 QED 5021 QUAD 5021 QUASAR 5004,
5059 5019, 5046,
RCA REALISTIC REVOX ROTEL SAE SANSUI SANYO SCHNEIDER SCOTT SEARS SHARP SHERWOOD SONY SOUDESIGN TASCAM TEAC TECHNICS THORENS TOSHIBA UNIVERSUM YAMAHA YORX VICTOR WARDS PIONEER 5010, 5025, 5021 5021, 5021 5021, 5025, 5038 5008, 5015, 5001, 5024, 5004, 5021 5007, 5010, 5005, 5048, 5025, 5038 5026, 5033, SANYO SHARP SONIC SONY TEAC TECHNICS THORENS VICTOR WARDS YAMAHA PIONEER 6036 6012, 6002 6027, 6001 6006, 6001, 6021,
RECEIVERS RECEPTORES
6026, 6033 Manufacturer Fabricante 6030 6007, 6019 6008, 6009 Code Cdigo
5026, 5058 5026, 5031 5027, 5050 5026, 5044, 5045 5034, 5037
DVD PLAYER REPRODUCTOR DE DVDs DVD
3002, 3003, 3008 ANDOVER 3037 BELL & HOWELL 3006 BIRGMINGHAM CABLE COMMUNICATION BRITISH TELECOM 3002, CABLETIME 3016, 3019, CONTEC 3009 CLYDE 3011 CRYPTOVISION 3038 DAEHAN 3043 DAERYUNG 3003
3004, 3006,
3025, 3029
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Problem The power does not turn on. Remedy Connect the power plug to the wall outlet. Disconnect the power plug from the outlet, and insert again. Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically. Make sure the component is connected correctly (refer to pages 1836). Press MUTE on the remote control to turn muting off. Adjust the MASTER VOLUME. Press the MONITOR button to turn monitoring off. Make sure the component is connected correctly (refer to pages pages 1836). Select the correct component (use the MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial or the MULTI CONTROL buttons on the remote). Tune in the correct frequency. Connect the antenna (refer to pages 26-27). Route all cables away from the antenna terminals and wires. Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. Connect an outdoor FM antenna (refer to pages 26-27). Adjust the direction and position for best reception. Connect an additional internal or external AM antenna (refer to pages 26-27). Turn off the equipment causing the noise or move it away from the receiver. Place the antenna farther away from the equipment causing the noise.
No sound is output when a function is selected.
No image is output when a function is selected.
Considerable noise in radio broadcasts.
Broadcast stations cannot be selected automati- Connect an outdoor antenna (refer to page 27). cally. No sound from surround or center speakers. Refer to Speaker setting on page 62 to check the speaker settings. Refer to Setting the relative volume level of each channel on page 70 to check the speaker levels. Connect the speakers properly (refer to page 2836). Refer to Surround back speaker setting on page 66 to check the surround back speaker settings. Refer to the table on page 51 to make sure the 6.1 channel setting and the sound mode are set for surround back sound. Move the cassette deck further from your receiver, until the noise disappears. Set the SIGNAL SELECT to AUTO, DIGITAL or ANALOG according to the type of connections made. (refer to page 52). Set the digital input settings correctly (refer to page 61). Make digital connections (refer to page 20) and set the SIGNAL SELECT to DIGITAL (refer to page 52). Refer to the instruction manual supplied with the DVD player. Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral position. This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to prevent the output of loud noise from your speakers. Replace the batteries (refer to page 6). Operate within 23 feet ( 7 m), 30 of the remote sensor on the front panel (refer to page 8). Remove the obstacle or operate from another position. Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light. Press FL DIMMER on the remote control repeatedly to return to the default.
VID EO
S-video cables
Use S-video cables (not supplied) to get clearer picture reproduction than regular video cords. Connect from an S-video jack on the rear of the receiver to an S-video jack on the video component you are hooking up. Be sure to insert completely.
S-V IDE O
S-Videokabel
Verwenden Sie S-Videokabel (nicht mitgeliefert), um eine klarere Bildwiedergabe als ber herkmmliche Videokabel zu erzielen. Verbinden Sie eine S-Videobuchse auf der Rckseite des Receivers mit einer SVideobuchse an der Videokomponente, die Sie anschlieen. Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
XRE3059A_EnGe_020040
02.2.18, 3:09 PM
Digital audio coaxial cords/ Optical cables
Commercially available digital audio coaxial cords (standard video cords can also be used) or optical cables (not supplied) are used to connect digital components to this receiver. Be sure to insert completely.
Digital audio coaxial cord (or standard video cord) Optical cable
Digitale Audiokabel/Optische Kabel
Im Handel erhltliche digitale koaxiale Audiokabel (auch Standard-Videokabel knnen verwendet werden) oder optische Kabel (nicht mitgeliefert) werden zum Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver verwendet. Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
Digitales koaxiales Audiokabel (oder Standard-Videokabel) Optisches Kabel
Connecting digital components
The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these two types of connections is the same but since some digital components only have one type of digital terminal, it is a matter of matching like with like (for example, the coaxial output from the component to coaxial input on the receiver). The VSX-D711 has three digital inputs on the rear panel (two coaxial inputs and a optical input) and the VSX-D811S has four (two coaxial inputs and two optical inputs). Connect your digital components to the rear panel as shown on the next page. See page 28 to connect the front panel optical input on the VSX-D811S. There is one digital output jack which is marked DIGITAL OUT. If you connect this to the optical input on a digital recorder (currently these include MD, DAT and CD-R) you can make direct digital recordings with this unit. When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord is disconnected from the AC outlet.
Use speakers with a nominal impedance of 8 to 16.
Speaker terminals
1 Twist exposed wire strands together. 2 Loosen speaker terminal and insert exposed wire. 3 Tighten terminal.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 bis 16.
Lautsprecherklemmen
1 Verdrillen Sie die blanken Litzendrhte. 2 Lockern Sie die Lautsprecherklemme und schieben Sie den Litzendraht ein. 3 Ziehen Sie die Klemme an.
Front Speakers Front-Lautsprecher FL FR
Surround Speakers Center Speaker Center-Lautsprecher Surround-Lautsprecher C SL SR
Wichtig
Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source. Stellen Sie unbedingt alle anderen Anschlsse her, bevor Sie dieses Gert mit der Stromquelle verbinden.
When using the speaker on your TV as the center speaker (C), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is unnecessary. Wenn Sie den Lautsprecher Ihres TV-Gerts als Center-Lautsprecher (C) verwenden, verbinden Sie die CENTER PREOUT-Buchse an diesem Gert mit der AudioEingangsbuchse an Ihrem TV-Gert. In diesem Fall ist der abgebildete CenterLautsprecher nicht notwendig.
Connecting the speakers (VSX-D811S)
On the following page, a complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown, but everyones home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If youre not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 67) to large. Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match those on the speakers.
Anschluss der Lautsprecher (VSX-D811S)
1 Verdrillen Sie die blanken Litzendrhte. 2 Lockern Sie die Lautsprecherklemme und schieben Sie den Litzendraht ein. 3 Ziehen Sie die Klemme an. 3
Center Speaker Center-Lautsprecher C
Surround Speakers
Surround Back Speakers SBL SBR
Surround-Lautsprecher Hinteren Surround-Lautsprecher SL SR
Important
Stellen Sie unbedingt alle anderen Anschlsse her, bevor Sie dieses Gert mit der Stromquelle verbinden.
When using the speaker on your TV as the center speaker (C), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is unnecessary. If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel () terminal (see illustration on page 16). If you select subwoofer (SB SUBWF) in the Surround back speaker setting (see page 68) you can hook up a subwoofer instead of speakers to the surround back speaker terminals. Connect the positive wire to the right channel (+) terminal, and the negative wire to the left channel () terminal (see illustration on page 16). Wenn Sie den Lautsprecher Ihres TVGerts als Center-Lautsprecher (C) verwenden, verbinden Sie die CENTER PREOUT-Buchse an diesem Gert mit der Audio-Eingangsbuchse an Ihrem TV-Gert. In diesem Fall ist der abgebildete CenterLautsprecher nicht notwendig. Wenn Sie nur einen hinteren SurroundLautsprecher verwenden, verbinden Sie den positiven Litzendraht mit der Klemme des rechten Kanals (+) und den negativen Litzendraht mit der Klemme des linken Kanals () (siehe Abbildung auf seite 16). Wenn Sie in der Einstellung der hinteren Surround-Lautsprecher (siehe Seite 68) Subwoofer (SB SUBWF) whlen, knnen Sie anstelle von Lautsprechern einen Subwoofer an die Anschlussklemmen der hinteren Surround-Lautsprecher anschlieen. Verbinden Sie den positiven Litzendraht mit der Klemme des rechten Kanals (+) und den negativen Litzendraht mit der Klemme des linken Kanals () (siehe Abbildung auf seite 16).
Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure. Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrhte verdrillt und vollstndig in die Lautsprecherklemme geschoben werden, Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rckplatte in Berhrung kommt, wird die Stromversorgung mglicherweise als Sicherheitsmanahme unterbrochen. Verwenden Sie Litzendrhte guter Qualitt, um die Lautsprecher an den Receiver anzuschlieen.
A and B speaker systems
The receiver has two speaker systems: A and B. A is the main system supporting the full speaker setup. If you switch on both A and B speaker systems, only the front speakers and the subwoofer will be audible. No sound will come from the center, surround, or surround back speakers, but multi-channel sources will be down-mixed to the active speakers so no sound will be lost. Similarly, if you choose just the B system youll only hear the front speakers connected to the B system and multi channel sources will be down-mixed to these two speakers.
A- und B-Lautsprechersysteme
Der Receiver hat zwei Lautsprechersysteme: A und B. A ist das Hauptsystem, das die volle Lautsprecherkonfiguration untersttzt. Wenn Sie sowohl das A- als auch das BLautsprechersystem einschalten, sind nur die Front-Lautsprecher und der Subwoofer zu hren. Center-, Surround- oder hintere Surround-Lautsprecher geben keinen Ton aus, doch Mehrkanal-Signalquellen werden auf die aktiven Lautsprecher heruntergemischt, sodass kein Klang verloren geht. Auch wenn Sie nur das B-System verwenden, hren Sie lediglich die Front-Lautsprecher, die an das B-System angeschlossen sind, und MehrkanalSignalquellen werden auf diese zwei Lautsprecher heruntergemischt.
Hints on speaker placement
Speakers are usually designed with a particular placement in mind. Some are designed to be floorstanding, while others should be placed on stands to sound their best. Some should be placed near a wall; others should be placed away from walls. We have provided a few tips on getting the best sound from your speakers (below), but you should also follow the guidelines on placement that the speaker manufacturer provided with your particular speakers to get the most out of them. Place the front left and right speakers at equal distances from the TV. When placing speakers near the TV, we recommend using magnetically shielded speakers to prevent possible interference, such as discoloration of the picture when the TV is switched on. If you do not have magnetically shielded speakers and notice discoloration of the TV picture, move the speakers farther away from the TV. Place the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen.
Controls and displays
Bedienelemente und Displays
Front panel
Frontplatte
ENTER STANDBY
PHONES
STATION
TUNING STANDARD
ADVANCED SURROUND STEREO/ DIRECT
SIGNAL SELECT MIDNIGHT/ LOUDNESS SPEAKERS MONITOR TONE QUICK SETUP
LISTENING MODE VIDEO INPUT PTY SEARCH EON MODE
TUNER EDIT
1 STANDBY/ON-power OFF _ ON button STANDBY/ON switches the receiver between on and standby. The power button switches the receiver off. 2 STANDBY indicator Lights when the receiver is in standby. 3 Remote sensor Receives the signals from the remote control. 4 ENTER
1 STANDBY/ON-Netztaste OFF _ ON-Taste STANDBY/ON schaltet den Receiver ein oder auf Standby. Die Ein/Austaste schaltet den Receiver aus. 2 STANDBY-Anzeige Leuchtet, wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist. 3 Fernbedienungssensor Empfngt die Signale der Fernbedienung. 4 ENTER
XRE3059A_EnGe_041052
02.2.18, 3:11 PM
5 MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial The MULTI JOG/INPUT SELECTOR dial performs a number of tasks. Use it to select options after pressing TONE CONTROL, QUICK SETUP, TUNER EDIT or PTY SEARCH. 6 MASTER VOLUME
5 MULTI JOG/INPUT SELECTOR-Regler Der MULTI JOG/INPUT SELECTOR-Regler dient fr eine Reihe von Aufgaben. Whlen Sie mit ihm Optionen aus, nachdem Sie TONE CONTROL, QUICK SETUP, TUNER EDIT oder PTY SEARCH gedrckt haben. 6 MASTER VOLUME
7 PHONES jack Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. 8 STATION (+/) buttons (pages 8285) Selects station presets when using the tuner. 9 TUNING buttons (pages 7980) Selects the frequency when using the tuner. 10 LISTENING MODE buttons STANDARD (pages 53, 59) Press for Standard decoding and to switch between the various Pro Logic II options. ADVANCED SURROUND (pages 55, 61) Use to switch between the various surround modes. STEREO/DIRECT (pages 53, 60) Switches direct playback on or off. Direct playback bypasses the tone controls and channel levels for the most accurate reproduction of a source. 11 SIGNAL SELECT (pages 58, 64, 95) Use to select between input signals. 12 MIDNIGHT/LOUDNESS (page 62) Use Midnight when listening to movie soundtracks at low volume. Use Loudness to boost the bass and treble at low volume.
RFATT EON TUNED RDS SP A B
DIGITAL PROLOGIC ADV.SURR.
ATT DIRECT MONITOR Re-EQ MIDNIGHT STEREO LOUDNESS MONO
1 SIGNAL SELECT indicators Lights to indicate the type of input signal assigned for the current component: AUTO Lights when AUTO signal select is on SB (VSX-D811S only) Depending on the source, this lights when a signal with surround back channel encoding is detected. DIGITAL Lights when a digital audio signal is detected. 2 DIGITAL Lights when a Dolby Digital encoded signal is detected. ANALOG Lights when an analog signal is detected. DTS Lights when a source with DTS encoded audio signals is detected.
1 SIGNAL SELECT-Anzeigen Leuchten zur Anzeige der Art des Eingangssignals, das der aktuellen Komponente zugeordnet ist: AUTO Leuchtet bei eingeschalteter AUTOSignalwahl. SB (nur VSX-D811S) Je nach der Signalquelle leuchtet dies, wenn ein Signal mit hinterer SurroundKanal-Codierung erkannt wird. DIGITAL Leuchtet, wenn ein digitales Audiosignal erkannt wird. 2 DIGITAL Leuchtet, wenn ein Dolby Digital codiertes Signal erkannt wird. ANALOG Leuchtet, wenn ein analoges Signal erkannt wird. DTS Leuchtet, wenn eine Signalquelle mit DTSAudiosignal erkannt wird.
2 DTS When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate decoding of a DTS signal. DIGITAL When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate decoding of a Dolby Digital signal. 2 PRO LOGIC II 4 When the Standard mode of the receiver is on, this lights to indicate Pro Logic II decoding. 5 ATT Lights when INPUT ATT is used to attenuate (reduce) the level of the analog input signal. 6 DIRECT Lights when source direct playback is in use. This function bypasses all tone, balance, Advanced Surround, and Dolby Surround effects. 7 MIDNIGHT Lights during Midnight listening. 8 MONITOR Lights when MONITOR is selected (page 95). 9 RF ATT (page 80) Lights when the RF ATT is on. 10 EON and The indicator lights to inform you that the currently tuned station carries the EON data service. When the EON mode is set, the EON indicator lights, but during actual reception of an EON broadcast the EON indicator will flash. RDS Lights when an RDS broadcast is received.
2 DTS Wenn der Standardmodus des Receivers eingeschaltet ist, leuchtet dies zur Anzeige, dass ein DTS-Signal decodiert wird. DIGITAL Wenn der Standardmodus des Receivers eingeschaltet ist, leuchtet dies zur Anzeige, dass ein Dolby Digital-Signal decodiert wird. 2 PRO LOGIC II 4 Wenn der Standardmodus des Receivers eingeschaltet ist, leuchtet dies zur Anzeige von Prologic II-Decodierung. 5 ATT Leuchtet, wenn INPUT ATT zur Dmpfung (Reduzierung) des Eingangssignalpegels verwendet wird. 6 DIRECT Leuchtet, wenn bei einer Signalquelle die direkte Wiedergabe verwendet wird. Diese Funktion umgeht alle Klangfarben-, Balance-, Advanced Surround- und Dolby SurroundEffekte. 7 MIDNIGHT Leuchtet whrend der Midnight-Hrfunktion. 8 MONITOR Leuchtet bei Wahl von MONITOR (Seite 95). 9 RF ATT Leuchtet bei eingeschaltetem RF ATT (siehe Seite 80). 10 EON & Die -Anzeige leuchtet zur Information, dass der aktuell eingestellte Sender ber den EONDatenservice verfgt. Wenn der EON-Modus eingeschaltet ist, leuchtet die EON-Anzeige, doch whrend des tatschlichen Empfangs einer EON-Sendung blinkt die EON-Anzeige. RDS Leuchtet bei Empfang einer RDS-Sendung.
Character display
Zeichendisplay
12 Neo:6 (VSX-D811S only) Lights during NEO:6 processing 13 ADV. SURR (Advanced Surround) Lights when one of the Advanced Surround modes has been selected. 14 LOUDNESS Lights when LOUDNESS has been selected. 15 TUNER indicators
12 Neo:6 (VSX-D811S) Leuchtet whrend der NEO:6-Verarbeitung. 13 ADV. SURR (Advanced Surround) Leuchtet, bei Wahl von einem der Advanced Surround-Hrmodi. 14 LOUDNESS Leuchtet bei Wahl von LOUDNESS. 15 TUNER-Anzeigen
STEREO: Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. MONO: Lights when the mono mode is set using the MPX button. TUNED: Lights when a broadcast is being received. 16 Master volume level Shows the overall volume level. ---dB indicates the minimum level, and 0 dB indicates the maximum level. Depending on your level settings for each channel, the maximum level can range between 10 dB and 0 dB. 17 Speaker indicator Shows the speaker system currently in use.
STEREO: Leuchtet bei Empfang einer FM-Stereosendung im automatischen Stereomodus. MONO: Leuchtet bei Einstellung des Monomodus mittels der MPX-Taste. TUNED: Leuchtet bei Empfang einer Sendung. 16 Gesamtlautstrkepegel (Master Volume) Anzeige des Gesamtlautstrkepegels. ---dB zeigt den Minimumpegel an und 0 dB zeigt den Maximalpegel an. Je nach den von Ihnen gewhlten Pegeleinstellungen liegt der Maximalpegel zwischen 10dB und 0dB. 17 Lautsprecheranzeige Anzeige des aktuell genutzten Lautsprechersystems.
Remote control
SOURCE
Fernbedienung
RECEIVER
MULTI CONTROL RCV CD TUN TVC
TEST TONE
INPUT ATT
FL DIMMER
CH SELECT
EFFECT DISC
D.ACCESS T.EDIT
DISPLAY
RF ATT
TOP MENU
SUB TITLE
REMOTE SETUP
STANDARD
ADV.SURR.
STEREO
INPUT SEL.
SIGNAL SEL
RECEIVER CONTROL
TUNE ST
S ETU P
CHANNEL MENU
TV VOL
TV INPUT
TV CONTROL
AV PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT
1 SOURCE Press to turn on/off other components connected to the receiver. 2 MULTI CONTROL buttons Press to select control of other components (see Controlling the rest of your system on pages 96103).
1 SOURCE Ein/Ausschalten anderer Komponenten, die an den Receiver angeschlossen sind. 2 MULTI CONTROL-Tasten Wahl der Ansteuerung anderer Komponenten (siehe Ansteuerung Ihres restlichen Systems auf Seite 96103).
3 RCV Use to switch to the receiver controls on the remote control (ex. INPUT ATT, FL. DIMMER). Also use this button to set up surround sound (pages 65, 77). 4 Number buttons/Receiver controls Use the number buttons to directly select a radio frequency (page 81) or the tracks on a CD, DVD, etc. DISC The buttons use depends on the component selected (listed on page 105). Receiver Controls Press the RCV button first to access the functions above the number buttons. The display flashes when it isnt possible to use a function. TEST TONE (pages 7778) Sounds the test tone when setting up the surround sound of the receiver. INPUT ATT Attenuates (lowers) the level of an analog input signal to prevent distortion. FL DIMMER Dims or brightens the display. CH SELECT (page 78) Selects a speaker when setting up the surround sound of the receiver. LEVEL +/ (page 78) Adjusts the levels of the surround sound of the receiver.
3 RCV Umschalten auf die Receiver-Steuertasten an der Fernbedienung (z. B. INPUT ATT, FL DIMMER). Verwenden Sie diese Taste auch fr die Einstellung des Surround-Klangs (Seite 65, 77). 4 Zifferntasten/Receiver-Steuertasten/ ENTER Whlen Sie mit den Zifferntasten direkt eine Radiofrequenz (Seite 81) oder die Titel auf einer CD,DVD, usw. DISC Die Verwendung der Taste hngt von der gewhlten Komponente ab (Liste auf Seite 105). Receiver-Steuertasten Drcken Sie zuerst auf die RCV-Taste, um auf die Funktionen ber den Zifferntasten zuzugreifen. Das Display blinkt, wenn die Nutzung einer Funktion nicht mglich ist. TEST TONE (Seite 7778) Aufrufen der Testtne, wenn der SurroundKlang des Receivers eingestellt wird. INPUT ATT Dmpft (verringert) den Pegel des analogen Eingangssignals, um Verzerrungen vorzubeugen. FL DIMMER Verdunkeln oder Aufhellen das Display. CH SELECT (Seite 78) Wahl eines Lautsprechers bei Einstellung des Surround-Klangs des Receivers. LEVEL +/ (Seite 78) Einstellen der Surround-Klangpegel des Receivers.
EFFECT +/ buttons (page 61) Adds or subtracts the amount of effect with different advanced listening modes (except 5 or 6 Ch Stereo and Virtual SB). 5 Component/Tuner controls The main buttons (3, 7, etc.) are used to control a component after you have selected it using the MULTI CONTROL buttons. The tuner/ DTV controls above these buttons can be accessed after you have selected the corresponding MULTI CONTROL button (TUNER or DVD (when connected to DTV)). MPX (page 80) Switches between stereo and mono reception of FM broadcasts. If the signal is weak then switching to mono will improve the sound quality. Also acts as a stop button for CDs, tapes, or DVDs. D. ACCESS (pages 8081) After pressing, you can access a radio station directly using the number buttons. T. EDIT (pages 8285) Use for memorizing and naming stations. BAND (pages 7981) Switches between the tuner AM and FM bands. CLASS (pages 8285) Switches between the three banks (classes) of radio station presets. DISPLAY Use to switch the display between tuner displays (including RDS information).
XRE3059A_EnGe_053064
02.2.18, 3:13 PM
Choose one of the following to add depth to a 2 channel source:
Whlen Sie eine der folgenden Mglichkeiten, um einer 2-Kanal-Signaquelle Klangtiefe zu verleiten:
Pro Logic
This mode gives 4.1 channel surround sound. It is less sensitive to the quality of the source material, so may be useful when Pro Logic II Movie/ Music modes dont give good results.
Mit diesem Modus erhalten Sie 4.1-Kanal Surround-Klang. Er ist bezglich der Qualitt des Signalquellenmaterials weniger empfindlich und ist daher ntzlich, wenn Pro Logic II Movie/Music-Modi keine guten Resultate erzielen.
Pro Logic II Movie
This mode gives 5.1 channel surround sound. It is suitable for movies, especially those recorded in Dolby Surround. The channel separation and movement of surround effects is comparable to Dolby Digital 5.1.
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surround-Klang. Er eignet sich fr Filme, vor allem jene, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden. Die Kanaltrennung und die Bewegung der Surround-Effekte lassen sich mit Dolby Digital 5.1 vergleichen.
Pro Logic II Music
This mode gives 5.1 channel surround sound and is suitable for music. The surround effect is more enveloping than Pro Logic II Movie.
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surround-Klang und er eignet sich fr Musik. Der Surround-Effekt ist allumfassender als Pro Logic II Movie.
Neo:6 Cinema
VSX-D811S only This mode gives 6.1 channel surround sound and is suitable for movies. The Neo:6 Cinema mode delivers good channel separation for movie soundtracks.
Neo:6 Cinema (nur VSX-D811S)
Dieser Modus bietet 6.1-Kanal Surround-Klang und eignet sich fr Filme. Der Modus NEO:6 Cinema bietet gute Kanaltrennung bei Filmsoundtracks.
Neo:6 Music
VSX-D811S only This mode gives 6.1 channel surround sound and is suitable for music. The Neo:6 Music mode plays the stereo source as is through the front left/right speakers, and generates a natural, ambient surround and center sound.
Neo:6 Music (nur VSX-D811S)
Dieser Modus bietet 6.1-Kanal Surround-Klang und eignet sich fr Musik. Der Modus Neo:6 Music gibt die Stereosignalquelle unverndert ber die Front-Lautsprecher links und rechts wieder und erzeugt einen natrlich Raumsurround- und Center-Klang.
Advanced Surround modes
These are designed to be used with multichannel surround sound audio/visual sources (like DVDs and LDs). Most Advanced Surround modes are designed to be used with film soundtracks, but some modes are also suited for music sources. Try different settings with various soundtracks to see which you like.
Entfernungseinstellung der hinteren Surround-Lautsprecher
(nur VSX-D811S) Standardeinstellung: 3 m Wie beim Center-Lautsprecher sollten Sie die Entfernung der Surround-Lautsprecher ganz genau einstellen, sodass der Klang aus den Frontund Surround-Lautsprechern gleichzeitig zu hren ist. Stellen Sie mit oder die Entfernung der Surround-Lautsprecher zur blichen Hrposition ein (innerhalb einer Reichweite von 9 m).
When SB is selected in the surround speaker setting, the surround back speaker distance cant be set.
Bei Wahl von SB in der Einstellung der Surround-Lautsprecher kann die Entfernung der hinteren Surround-Lautsprecher nicht eingestellt werden.
Dynamic range control setting
Default setting: OFF Dynamic range is the difference between the loudest and softest sounds in any given signal. With this setting, you can compress the dynamic range, so that low level sounds can be heard more easily (sounding relatively louder) yet louder sounds wont be too overbearing. Press or to set the dynamic range control (OFF, MAX, or MID).
Einstellung des Dynamikumfangreglers
Standardeinstellung: OFF Der Dynamikumfang ist die Differenz zwischen den lautesten und den leisesten Tnen bei jedem einzelnen Signal. Mit dieser Einstellung knnen Sie den Dynamikumfang komprimieren, sodass die leisen Tne besser zu hren (relativ gesehen lauter klingen) und laute Tne nicht zu stark sind. Drcken Sie auf oder , um den Dynamikumfangregler einzustellen (OFF, MAX oder MID).
When the volume level is increased, set to OFF. When listening at low volumes, set to MAX for maximum dynamic range compression. Dynamic range control is effective only when a Dolby Digital signal is being played back.
Wird der Lautstrkepegel erhht, stellen Sie OFF ein. Bei geringer Lautstrke stellen Sie fr maximale Kompression des Dynamikumfangs MAX ein. Der Dynamikumfangregler ist nur bei Wiedergabe eines Dolby Digital-Signal wirksam.
Dual mono setting
Default setting: ch1 The dual mono setting can only be used when listening to Dolby Digital discs with dual mono encoding. These discs are not widely used, but are sometimes used when it is necessary to have one language on one channel and a different language on the other. With this setting you can choose which channel in the dual mono setting you want to listen to. You will hear the channel you have selected (either ch1 or ch2) through your center speaker. If you dont have a center speaker, you will hear the channel you have selected through both front speakers. In the L ch 1. R ch 2 setting, the left front speaker will play channel 1 and the right front speaker will play channel 2. Use or to cycle through the possible dual mono settings.
Besttigung vorprogrammierter Codes
berprfen Sie mithilfe dieser Funktion, welcher vorprogrammierte Code einer MULTI CONTROLTaste zugeordnet ist. 1 Halten Sie REMOTE SETUP drei Sekunden lang gedrckt. Die LED-Anzeige leuchtet zwei Sekunden lang anhaltend. 2 Drcken Sie auf die MULTI CONTROL-Taste der Komponente, deren vorprogrammierten Code Sie berprfen mchten. 3 Halten Sie ENTER zwei Sekunden lang gedrckt. Jeder vorprogrammierte Code besteht aus vier Ziffern, z. B. 1329. Jede Ziffer wird durch mehrfaches Aufblinken der LED-Anzeige der Fernbedienung dargestellt 3 x Aufblinken reprsentiert die Ziffer 3, usw. (0 wird durch 10 x Aufblinken dargestellt)
Controls for TVs
This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see pages 96103). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button (s) TV Function Switches the DTV on or off. Switches the TV or CATV between standby and on. TV INPUT CHANNEL +/ TV VOL +/ SOURCE Switches the TV input. (Not possible with all models.) Selects channels. Adjust the TV volume. Press to switch the component assigned to the TVC button on or off. Switches DTV on or off. Press to display the DTV menu. Use as the GUIDE button for navigating Press to get information on DTV programs. Components DTV Cable TV/Satellite TV/TV TV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV TV Cable TV/TV DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV DTV Cable TV/Satellite TV/TV
TOP MENU Use to choose the BLUE commands on a DTV menu. AUDIO SUB TITLE ANGLE 7 Number buttons Use to choose the GREEN commands on a DTV menu. Use to choose the RED commands on a DTV menu. Use to choose the YELLOW commands on a DTV menu. Selects between screen formats for widescreen TVs. Use to clear a TV channel selected using the number buttons. Use to switch DTV audio tracks Use to select closed captioning with DTV. Use to select a specific TV channel.
+10 button Use to add a decimal point when selecting a specific TV channel. DISC Use to enter a channel.
Button (s) MENU
Function Select different menus from the DTV functions. Select the menu screen.
Components DTV Cable TV/Satellite TV/TV DTV Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV
}] & Select or adjust and navigate items on the menu screen. ENTER ENTER brings up the DTV menus. Press to select or adjust and navigate items on the menu screen. EFFECT +/
For TV and cable TV use this button to immediately enter Cable TV/Satellite TV/TV/ a new channel (CHANNEL ENTER function). For satellite DTV TV use this button to exit the menu screen.
The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the TVC button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TVC MULTI CONTROL button. If you have two TVs, assign the main TV to the TVC button.
Controls for other components
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see pages 96103). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button (s) SOURCE 4 Function Components
Press to switch the component between standby and on. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Press to return to the start of the current track. Repeated presses skips to the start of previous tracks. Go back channels (channel ). Play the reverse side of the tape on a reversible deck. CD/MD/CD-R/DVD/LD player VCR/DVR Cassette deck CD/MD/CD-R/LD player VCR Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck
Press to advance to the start of the next track. Repeated presses skips to the start of following tracks. Go forward channels (channel +). Play the forward side of the tape on a reversible deck.
Pause playback or recording. Start playback.
Button (s)
Function Hold down for fast forward playback. Hold down for fast reverse playback. Stops playback (on some models, pressing this when the disc is already stopped will cause the disc tray to open). Starts recording. To prevent accidental recording, this button must be pressed twice to take effect (the second press must be within 10 seconds of the first). Directly access tracks on a program source. Use the number buttons to navigate the on-screen display.
Components CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck VCR/DVR player
Number buttons
CD/MD/CD-R/VCR/LD player DVD/DVR player CD/MD/CD-R/VCR/LD player Multiple CD player MD player VCR LD player DVD/DVR player CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck CD-R/Cassette deck DVD/DVR Player VCR/DVD/DVR Player CD/MD/CD-R/Cassette deck DVD/DVR Player DVD/DVR Player DVD/DVR Player
SCIMITSU SCOTCH SCOTT SEARS SEG SEI SEI-SINUDYNE SELECO SEMIVOX SEMP SENTRA SHOGUN SHORAI SSS SIAREM SINDYNE SIGNATURE SILVER SKY SKY-WORTH SOLAVOX SONITRON SONOKO SONOLOR SONTEC SOUNDESIGN SOUNDWAVE SQUAREVIEW STANDARD STARLITE STERN SUNKAI SUPERTECH SUPREME SUSUMU SYLVANIA SYMPHONIC SYSLINE TANDY TASHIKO TEC TECHNEMA TECHNICS TECHNOL ACE TECHWOOD TEKNIKA TELEAVIA TELEMEISTER TELETECH TELETON
1011, 1062, 1063, 1064, 1083 1022, 1025, 1026, 1050, 1051, 1059, 1062, 1063 1016, 1036, 1079, 1089 1043, 1075, 1055, 1073, 1011, 1064 1043, 1075 1043, 1075, 1017 1014, 1006, 1017 1055, 1074, 1062, 1063, 1064 1017, 1006, 1079, 1055, 1073, 1088 1095, 1013, 1017 1032, 1041, 1055, 1079, 1080 1016, 1020, 1079 1079, 1023, 1087, 1023, 1026 1009, 1011, 1019, 1025, 1026, 1027, 1040, 1049, 1063, 1016, 1073, 1079
TENSAI TEXET THOMSON THORN
1080, 1095, 1098 1078, 1080 1046, 1069, 1070, 1072, 1091 1015, 1017, 1032, 1034, 1038, 1065, 1067, 1114 TMK 1026, 1061, 1062 TOMASHI 1090 TOTEVISION 1019 TRIUMPH 1085 TUTUNG 1017, 1032, 1079 UHER 1073, 1096, 1098 ULTRA 1067 ULTRAVOX 1043 UNIVERSUM 1017, 1044, 1089, 1102 VECTOR RESEARCH 1013 VESTEL 1017 VICTOR 1016, 1024, 1053, 1087 VIDEOSAT 1086 VIDEOTECHNIC 1079 VIDIKRON 1025 VIDTECH 1011, 1016, 1062 VISION 1098 VOXSON 1055 WALTHAM 1079 WATSON 1017, 1098 WATT RADIO 1043 WARDS 1009, 1011, 1012, 1013, 1025, 1026, 1056, 1062, 1063 WEGA 1016 WHITE WESTINGHOUSE 1017, 1078, 1098, 1112, 1118, 1119 YAMAHA 1011, 1013 YOKO 1017, 1079, 1101, 1109 ZANUSSI 1073 ZENITH 1009, 1010, 1040, 1112 PIONEER 1018, 1046, 1055, 1057, 1060, 1091, 1107, 1123, 1124
LD PLAYER LD-PLAYER
Manufacturer Hersteller AKAI BBK CYRUS DENON DISCO VISION FUNAI HITACHI HONG DENG IDALL KEBAO MARANTZ MITSUBISHI NAD PANASONIC PHILIPS RADIOLA ROWA SALORA SEGA SHARP SHINCO SMC SONY SUPER TELEFUNKEN TOSHIBA PIONEER Code Code 5203, 5203, 5207, 5204, 5206, 5223 5201,5202, 5208 5214
CD PLAYER CD-PLAYER
Manufacturer Code Hersteller Code AIWA 5016, 5021 AKAI 5014, 5020, 5032 ANAM 5041 ARCAM 5021 AUDIOLAB 5021 AUDIOMECA 5021 AUDIO TON 5021 BESTAR 5022 BURMESTER 5045 CALIFORNIA AUDIO LABS 5004 CARVER 5021, 5025, 5046
GOODING GOODMANS GRUNDIG HINARI HIRSCHMANN HITACHI HOUSTON HUTH ITT INVIDEO INTERVISION JVC JOHANSSON KATHREIN KREISELMEYER KYOSTAR LA SAT LENCO LENNOX LUPUS LUXOR MANHATTAN MARANTZ MASPRO MATSUI MEDIASAT MEDIAMARKT MINERVA MORGANS NAVEX NEUHAUS NEUSAT NEWHAUS NIKKO NOKIA NORDMENDE ORBITECH OXFORD PACE PALLADIUM PALSAT PANDA PHILIPS PHONOTREND PIONEER PLANET PROMAX
4008, 4010, 4008, 4032, 4039, 4040, 4053 4013, 4015, 4019, 4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4034 4043, 4005, 4049 4037, 4045, 4004, 4023 4024, 4015, 4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4002, 4009, 4014, 4023, 4037, 4055, 4007, 4011, 4020, 4037, 4048, 4059 4019, 4050 4021, 4037
PROSAT QUADRAL RADIOLA RADIX RFT SAT SABA SABRE SAGEM SALORA SATCOM SATEC SATMASTER SATPARTNER SCHWAIGER SEEMANN SEG SIEMENS SKYMASTER SONY STRONG SUNSTAR TPS TANTEC TECHNISAT TECHNILAND TELEFUNKEN TELEKA TELESAT THOMSON TONNA TRIAD TRIASAT UNITOR UNIVERSUM VENTANA VORTEC VTECH WINERSAT WISI XSAT XCOM MULTIMEDIA ZEHNDER
4019 4029, 4031, 4064 4011, 4013, 4019 4027, 4038 4023, 4026, 4026 4022, 4034, 4040, 4045 4009, 4041 4031, 4046 4030, 4019, 4044, 4051 4017, 4023, 4037 4001, 4034 4015, 4037, 4059 4026, 4008, 4022 4008, 4027, 4031, 4037 4006, 4033, 4045, 4047
CABLE TV KABEL-TV
Manufacturer Code Hersteller Code ABC 3002, 3003, 3004, 3006, 3008 ANDOVER 3037 BELL & HOWELL 3006 BIRGMINGHAM CABLE COMMUNICATION 3020 BRITISH TELECOM 3002, 3012 CABLETIME 3016, 3019, 3025, 3029 CONTEC 3009 CLYDE 3011 CRYPTOVISION 3038 DAEHAN 3043 DAERYUNG 3003 DECSAT 3027 EVERQUESST 3007 FILMNET 3028 FRANCE TELECOM 3030 GEC 3011 GEMINI 3007 GENERAL INSTRUMENT 3004, 3020, 3031, 3046 GOLDSTAR 3014, 3047 GRUNDIG 3035 HITACHI 3004 JASCO 3007 JERROLD 3002, 3004, 3005, 3006, 3007, 3020, 3031, 3046 LG ALPS 3044 MEMOREX 3001 MNET 3009, 3028 NOW 3041 OAK 3009 PACIFIC 3039 PANASONIC 3001, 3013 PARAGON 3001 PULSAR 3001 PVP STEREO VISUAL MATRIX 3002 PIONEER 3010, 3014, 3018, 3036 QUASAR 3001 RADIO SHACK 3007 REMBRANDT 3004 RUNCO 3001 SAMSUNG 3014, 3040 SATBOX 3024 SIGNAL 3007 SIGNATURE 3004 STS 3015
SALORA 3026 SCIENTIFIC 3003, 3032, 3049 SCIENTIFIC ATLANTA 3003, 3008, 3021 SEAWOO 3045 STARCOM 3002, 3007 STARGATE 3007 STARQUEST 3007 TAIHAN 3043 TELESERVICE 3022 TELE+TUDI 3023 TUSA 3007 TOCOM 3005 TONGKOOK 3042, 3048 TOSHIBA 3001 UNITED CABLE 3002 VIDEOWAY 3017 VISICABLE+ 3033 WESTMINSTER 3012 WOLSEY GENE 3037 ZENITH 3001, 3034
Tags
Pair LAV76800 750IL 6093T Spyder AVR 132 UE-37C6820 LD-14AT2 Odea Giro SA-HT80 Forever 980 Track AR2500 RD2780 Eternity AEG-electrolux 60 F805N - 2003 Maker Elph LT Z5635 1100 S SA-HT700 AIR-SA-10 N68PV-GS Rambla 125 CD2401S DCR-SR72E LCD2070NX Vodafone 527 CDP-770 AWA 8125 AF-C1 Powerlook 1100 Thermo 300 Husqvarna 137 Stgt650 MPX 4000 RHT-G550 LE40A796r2W HT302SDW Thinkpad 570 IC-737 RC299H GR-D295us-gr-d295 Alligator NV-GS75EB 2 0 FO-90 09 12BE SPP-A900 P5GD1-FM LE32C530 EPC12CA Research WM1 Backitup 1013F Wellcom A88 Desktop Megalis 400 HR-XV32EX ZWT8120 War 2 Ultimate 30BF PR-D2 NVE-K200 645 NII Review FP71E VGN-FW21E FS-3750 Mk IV ENB39400X Touring Support T765 DAB DS-2114 Officejet 9130 Elite DAV-TZ510 Bearpaw-1200TA Fantom-S88 Yamaha REV7 32PFL5404H Faxphone 1600 3245C SPF DCS3440 Heroes VR510-02 CX7430 TX807 AV-14A10 E 320 Dvdr880 001 DZ-HD90 DCR-IP5E TLP-X100 DAV-DZ270 Notepad 124 DCZ625 BCO120
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101







