Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Skoda Autoradio Symphony!

Skoda Autoradio Symphony


Bookmark
Skoda Autoradio Symphony

Bookmark and Share

 

Skoda Autoradio SymphonyAbout Skoda Autoradio Symphony
Here you can find all about Skoda Autoradio Symphony like manual and other informations. For example: review.

Skoda Autoradio Symphony manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Skoda Autoradio Symphony please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Skoda Autoradio Symphony photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (Czech)
Skoda Autoradio Symphony CAR Audio, size: 1.6 MB
Download (English)
Check if your language version is avaliable.
Most of manuals are avaliable in many languages.

 

Skoda Autoradio Symphony

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc0

Autordio Symphony s CD Autoradio Symphony mit CD Car radio Symphony with CD

AAO 300 003B

- FM, AM - 24 pedvoleb - Scan FM, AM - Last Station Memory - Dopravn hlen - RDS - Autostore FM, AM - EON - TIM pamt na dopravn hlen 4 minuty - Traffic program - monost pipojit telefon - balance, fader - GALA - MUTE - Loudness - Soft on audio - Soft clipping - monost pipojen dlkovho ovldn - monost pipojit CD mni - FM, AM - 24 Speicher - Scan FM, AM - Last Station Memory - Verkehrsmeldung - RDS - Autostore FM, AM - EON - TIM Speicher fr Verkehrsmeldung 4 Minuten - Traffic program - Mglichkeit des Handy-Anschlusses - Balance, Fader - GALA - MUTE - Loudness - Soft on audio - Soft clipping - Mglichkeit des Fernbedienung-Anschlusses - Mglichkeit des CD-Wechsler-Anschlusses - FM, AM - 24 memories - Scan FM, AM - Last station memory - Traffic reports - RDS - Autostore FM, AM - EON - TIM traffic reports memory 4 minutes - Traffic program - phone connection possibility - balance, fader - GALA - MUTE - Loudness - Soft on audio - Soft clipping - remote control connection possibility - CD changer connection possibility
HUDBA A KOMUNIKACE MUSIK UND KOMMUNIKATION MUSIC AND COMMUNICATION Autordio Symphony s CD a MP3 Autoradio Symphony mit CD und MP3 Car radio Symphony with CD and MP3
- FM, AM - 24 pedvoleb - RDS - EON - TIM pamt na dopravn hlen 4 minuty - CD pehrva s monost pehrvn MP3 - monost pipojit telefon - GALA - Soft Clipping ochrana proti peten reproduktor - monost pipojen dlkovho ovldn - monost pipojit CD mni
- FM, AM - 24 Speicher - RDS - EON - TIM Speicher fr Verkehrsmeldung 4 Minuten - CD/MP3 Spieler Mglichkeit des Handy- Anschlusses - GALA - Soft Clipping Funktion Schutz gegen Lautsprecherberlastung - Mglichkeit des Fernbedienung-Anschlusses - Mglichkeit des CD Wechsler-Anschlusses
- FM, AM - 24 memories - RDS - EON - TIM traffic reports memory 4 minutes - built-in CD player, MP3 player - phone connection possible - GALA - Soft Clipping protection against loudspeaker overloading - remote control connection possible - CD changer connection possible
CD mni CD-Wechsler CD changer

AAP 035 001

6-diskov CD mni sriov proveden pipojen k autordiu pomoc kabel AZO (od 09/2000) 6-CD-Wechsler Serienausfhrung Verbindung zum Autoradio mit elektrischer Installation AZO (seit 09/2000) 6-disc CD changer series version connection to car radio with cables AZO (from 09/2000)

ein Satz beinhaltet Antenneneinheit und Antennenstab Antennenkabel muss dazu bestellt werden: AZA fr Octavia, AZA fr Fabia
set contains aerial unit and aerial rod aerial cable has ordering AZA for Octavia, AZA for Fabia (needs to be ordered)
Elektronick antna kombinovan Elektronische Kombidachantenne Combination electronic aerial

AOC 401 001

HUDBA A KOMUNIKACE MUSIK UND KOMMUNIKATION MUSIC AND COMMUNICATION Drk na mobiln telefon CULLMANN Handy-Adapter CULLMANN Mobile phone holder CULLMANN

ATC - XX

speciln drk pro universln hands-free sadu ze sriov vroby drky jsou stle aktualizovny dle vvoje trhu a naleznete je v cenku
spezieller Halter fr universale Freisprecheinrichtung aus Serienproduktion Halter werden stndig innoviert nach der aktuellen Marktentwicklung und sind in Preisliste vorhanden
speciel holder for universal handsfree kit from series production the offer of holders is constantly updated according to the market development - refer to the pricelist
Handsfree sada Freisprecheinrichtung Hands free

ATO 400 001

- sada je shodn s mimodnou vbavou ze srie - sada obsahuje mikrofon, interface, kabel, konzolu na pstrojovou desku, montn materil a nvod - pro mont je nutn pprava na telefon ze srie (kd PT0) nebo pouit kombinovan antny AOC - sadu lze pipojit k rdim s funkc PHONE IN (MS 402, MS 502, MS 303, MS 501, vechny Symphony) - k sad je potebn objednat drk mobilnho telefonu ATC 400 0xx dle typu telefonu
- Set entspricht einer Sonderausstattung - Set beinhaltet Mikrofon, Interface, Kabelleitung, Konsolehalter, Montagematerial und Montageanleitung - fr Einbau ist Handy-Serienvorbereitung (Kode PT0) oder Benutzung der Kombiantenne AOC notwendig - Set kann an Radios mit Funktion PHONE IN angeschlossen werden (MS 402, MS 502, MS 303, MS 501, alle Symphony) - zum Set ist Handy-Adapter ATC 400 0xx jenach Handy-Typ zu bestellen
- set is the same as additional equipment from series - set includes microphone, interface, electrical installation, console for dashboard, fitting material and fitting instructions - for fitting is necessary phone preparation from series (code PT0) or combi aerial AOC - set should be connected to radios with function PHONE IN (MS 402, MS 502, MS 303, MS 501, every Symphony) - it is necessary to order to the set a mobile phone holder ATC 400 0xx according to the type of the phone

ELEKTROINSTALACE ELEKTROINSTALLATION ELECTRICAL EQUIPMENT
BAT 056 005AM BAT 056 006AM BAT 056 007AM BAT 056 008AM BCH BCH BDB BDB BEA BEA BEA BEA 309 001A BFB BFC BFC BHE BHE BHE 300 002B BHW 000 002A BHW BHW BKA 093 017A BKA BKA BKA 310 001A BKA 320 001A BKM BLA 000 001
Autobaterie koda/ Autobatterie koda/ koda car battery Autobaterie koda/ Autobatterie koda/ koda car battery Autobaterie koda/ Autobatterie koda/ koda car battery Autobaterie koda/ Autobatterie koda/ koda car battery Autochladnika (objem 6 l)/ Autokhlbox (Inhalt 6 l)/ Car cool box (capacity 6 l) Autochladnika (objem 18 l)/ Autokhlbox (Inhalt 18 l)/ Car cool box (capacity 18 l) Sada nhradnch rovek/ Glhlampen-Ersatzkasten/ Spare bulbs set Sada nhradnch rovek/ Glhlampen-Ersatzkasten/ Spare bulbs set Zadn parkovac asistent/ Einparkhilfe hinten/ Rear parking assistant Tempomat/ Geschwindigkeitsregelanlage/ Cruise control Tempomat/ Geschwindigkeitsregelanlage/ Cruise control Denn svcen/ Tagesfahrlicht/ Running lights Elektrick ovldn pednch oken/ Elektrische Fensterheber - vorn/ Electric for front windows control Centrln zamykn tydveov/ Zentralverriegelung 4 - trig/ Central locking system 4 doors Centrln zamykn ptidveov/ Zentralverriegelung 5 - trig/ Central locking system 5 doors Spnac minihodiny/ Miniuhr/ Mini-clock Dlkov ovldn/ Fernbedienung/ Remote control Nezvisl topen/ Standheizung/ Independendent heating system Dlkov ovldn/ Fernbedienung/ Remote control Nezvisl topen/ Standheizung/ Independendent heating system Nezvisl topen/ Standheizung/ Independendent heating system Autoalarm s mikrovlnnm idlem/ Autoalarm mit Mikrowellengeber/ Car security alarm with microwave sensor Autoalarm s mikrovlnnm idlem/ Autoalarm mit Mikrowellengeber/ Car security alarm with microwave sensor Autoalarm/ Autoalarm/ Car security alarm Dlkov ovldn centrlnho zamykn/ Fernbedienung der Zentralverriegelung/ Remote control for central locking system Dlkov ovldn centrlnho zamykn/ Fernbedienung der Zentralverriegelung/ Remote control for central locking system Klimatizace/ Klimaanlage/ Air-conditioning system Tmav bon blikae/ Dunkle Seitenblinker/ Dark side blinkers

ELEKTROINSTALACE ELEKTROINSTALLATION ELECTRICAL EQUIPMENT Autobaterie koda Autobatterie koda koda car battery
BAT AM BAT AM BAT AM BAT AM
BAT 12 V/44 Ah BAT 12 V/60 Ah BAT 12 V/70 Ah BAT 12 V/80 Ah AM oznauje nabitou baterii s elektrolytem (pouze pro eskou republiku) jeliko se sortiment bateri me mnit, doporuujeme sledovat prodejn informace a cenk
BAT 12 V/44 Ah BAT 12 V/60 Ah BAT 12 V/70 Ah BAT 12 V/80 Ah AM bezeichnet die mit Elektrolyt aufgeladene Batterie (nur fr Tschechische Republik) da sich das Batteriesortiment ndern kann, empfehlen wir die Verkaufsinformationen sowie die Preisliste zu verfolgen
BAT 12 V/44 Ah BAT 12 V/60 Ah BAT 12 V/70 Ah BAT 12 V/80 Ah AM designates charged battery filled with electrolyte (for Czech Republic only) the assortment of batteries may change, we recommend to review sales materials and price list
Autochladnika (objem 6 l) Autokhlbox (Inhalt 6 l) Car cool box (capacity 6 l)

BCH 009 001

- autochladnika o vnitnm objemu 6 l - obsahuje 2 samostatn chlazen drky na npoje - monost uchycen na sedaku pomoc bezpenostnho psu - na vku praktick gumov podloka pro odkldn drobnost - pro penos slou odnmateln popruh - napjen z 12 V zsuvky - rozmry (42x23,5x20 cm) - hmotnost: 3,1 kg - vybavena automatickm termostatem - chladc vkon: 20C pod rove venkovn teploty, min. + 5C - pepnutm lze zmnit na termobox ohevn vkon: 65C - tyto funkce potvrzeny LED diodami: zelen chlazen erven ohvn
- Autokhlbox mit einem Volumen von 6 l - enthlt 2 Getrnkefcher - Befestigung mit dem Sicherheitsgurt - im Deckel eingelegt eine Gummiplatte zum Ablegen kleiner Gegenstnde - abnehmbarer Tragegrtel - Versorgung ber eine 12 V Steckdose - Abmae (42x23,5x20 cm) - Gewicht: 3,1 kg - mit einem automatischen Termostat ausgestattet - Khlleistung: 20C unter der Auentemperatur, min. + 5C - Umschaltmglichkeit auf Termobox Wrme: 65C - LED Anzeigen: Grn Khlung Rot Termovorgang
- car cool box with inner capacity 6 l - contains 2 separately cooled beverage holders - possible to fix it on the seat with the seat belt - practical rubber pad on the cool box lid to lay small items on it - removable shoulder belt for transportation - power supply 12 V to the cigarette lighter socket - dimensions (42x23,5x20 cm) - weight: 3,1 kg - equipped with automatic thermostat - cooling: 20C below outside temperature, min. + 5C - can be changed to the thermobox by a sliding switch heating up to 65C - these functions are confirmed by LEDs: green cooling red warming

Autochladnika (objem 18 l) Autokhlbox (Inhalt 18 l) Car cool box (capacity 18 l)

BCH 009 002

- autochladnika o vnitnm objemu 18 l - napjen z 12/24 V zsuvky - rozmry (41,5x31x39 cm) - hmotnost: 5,6 kg - vybavena automatickm termostatem - chladc vkon: 20C pod rove venkovn teploty, min. + 5C - pepnutm lze zmnit na termobox ohevn vkon: 65C - tyto funkce potvrzeny LED diodami: zelen chlazen erven ohvn
- Autokhlbox mit einem Volumen von 18 l - Versorgung ber eine 12/24 V Steckdose - Abmae (41,5x31x39 cm) - Gewicht: 5,6 kg - mit einem automatischen Termostat ausgestattet - Khlleistung: 20C unter der Auentemperatur, min. + 5C - Umschaltmglichkeit auf Termobox Wrme: 65C - LED Anzeigen: Grn Khlung Rot Termovorgang
- car cool box with inner capacity 18 l - power supply 12/24 V to the cigarette lighter socket - dimensions (41,5x31x39 cm) - weight: 5,6 kg - equipped with automatic thermostat - cooling: 20C below outside temperature, min. + 5C - can be changed to the thermobox by a sliding switch heating up to 65C - these functions are confirmed by LEDs: green cooling red warming
Sada nhradnch rovek Glhlampen-Ersatzkasten Spare bulbs set

BDB 300 001

Octavia Tour, Octavia Tour Combi > M 2001
sada vech nhradnch rovek nutnch pro zajitn vnjho osvtlen vozu rovka HV60/55 W, P43T rovka HV55 W, PK22s rovka P21W 12 V21 W, BA15s rovka PY21W 12 V21 W, BAU15s amber rovka P21/5W 12 V21/5 W, BAY15d rovka P21/4W 12 V21/4 W, BAZ15d rovka w5W 12 V5 W, W2,1x9,5d rovka Wy5W rovka W2,3W 12V 2,3W
ein Satz smtlicher Ersatzglhlampen notwendig zur Sicherung der Wagenauenbeleuchtung Glhlampe HV60/55 W, P43T Glhlampe HV55 W, PK22s Glhlampe P21W 12 V21 W, BA15s Glhlampe PY21W 12 V21 W, BAU15s amber Glhlampe P21/5W 12 V21/5 W, BAY15d Glhlampe P21/4W 12 V21/4 W, BAZ15d Glhlampe w5W 12 V5 W, W2,1x9,5d Glhlampe Wy5W Glhlampe W2,3W 12V 2,3W
set containing all spare bulbs necessary for exterior illumination of the car bulb HV60/55 W, P43T bulb HV55 W, PK22s bulb P21W 12 V21 W, BA15s bulb PY21W 12 V21 W, BAU15s amber bulb P21/5W 12 V21/5 W, BAY15d bulb P21/4W 12 V21/4 W, BAZ15d bulb w5W 12 V5 W, W2,1x9,5d bulb Wy5W bulb W2,3W 12V 2,3W

BDB 300 002

sada vech nhradnch rovek nutnch pro zajitn vnjho osvtlen vozu pro xenonov svtlomety rovka HV55 W, P14,5s rovka HV55 W, PK22s rovka P21W 12 V21 W, BA15s rovka PY21W 12 V21 W, BAU15s amber rovka P21/5W 12 V21/5 W, BAY15d rovka P21/4W 12 V21/4 W, BAZ15d rovka w5W 12 V5 W, W2,1x9,5d rovka Wy5W rovka W2,3W 12V 2,3W xenonovou rovku je nutno objednat z nhradnch dl
ein Satz smtlicher Ersatzglhlampen notwendig zur Sicherung der Wagenauenbeleuchtung fr Xenonlicht Glhlampe HV55 W, P14,5s Glhlampe HV55 W, PK22s Glhlampe P21W 12 V21 W, BA15s Glhlampe PY21W 12 V21 W, BAU15s amber Glhlampe P21/5W 12 V21/5 W, BAY15d Glhlampe P21/4W 12 V21/4 W, BAZ15d Glhlampe w5W 12 V5 W, W2,1x9,5d Glhlampe Wy5W Glhlampe W2,3W 12V 2,3W Xenon-Glhlampe ist aus dem Ersatzteilkatalog zu bestellen

- kompakte wasserdichte Zentrale mit eigener Stromversorgung und schwimmendem Code Das System beinhaltet: - 2 Fernbedienungen - Mikrowellengeber - akustische und optische Signalisierung - LED-Anzeiger des Alarmspeichers - Autotest der Alarmfunktionen - Ausgnge fr Zentralverriegelung - Ausgnge fr Bettigung der Hilfsmodule - originale Elektroinstallation und Montagematerial - die Montage darf nur geschulter Mitarbeiter durchfhren
- compact water-tight central unit with independent power source and with floating code System contains - 2 remote control units - microwave sensor - acoustical and optical signalling - LED indicator of alarm memory - self-test of alarm functions - outputs for central door locking system - outputs for auxiliary modules control - original connecting cables and installation materials - the assembly can be done only by a trained worker
Dlkov ovldn centrlnho zamykn Fernbedienung der Zentralverriegelung Remote control for central locking system
BKA 310 001A BKA 320 001A
Octavia Tour > M 02, Octavia Tour Combi
- zazen slou k odemknut a zamknut centrlnho zamykn pomoc dlkovch ovlada - souprava obsahuje kompletn svazek elektrick instalace, pijmac jednotku a 2 ovldae - pracovn frekvence 433,92 MHz s rotujcm kdem HiSec - dosah cca 10 m - zporn ovldac impulsy pro centrln zamykn 0,43 s/500 mA - vstupn signly pro smrov svtla 2 x 12V/10 A
- diese Einrichtung dient zum ffnen und Schlieen der Zentralverriegelung mittels Fernbedienungen - Set enthlt einen kompletten Kabelstrang fr die Elektroinstallation, eine Empfangseinheit und zwei Bettiger - Arbeitsfrequenz 433,92 Mhz mit Rotierkode HiSeC - Reichweite ca. 10 m - negative Steuerimpulse fr die Zentralverriegelung 0,43 s/500 mA - Ausgangssignale fr die Blinklichter 2 x 12V/10 A
- for remote door unlocking and locking using remote control units - set contains complete cable harness, receiving unit and two remote control units - frequency 433,92 MHz with rotating code HiSeC - range about 10 m - negative control pulses for central locking system 0,43 s/ 500 mA - output signals for direction indicator lamps 2 x12 V/10 A
Klimatizace Klimaanlage Air-conditioning system

BKM 300 001

Octavia Tour, Octavia Tour Combi 1.6 l/55 kW
pracuje na principu domc kompresorov chladniky a skld se z pti hlavnch st: - kompresoru - kondenztoru - vparnku a expanznho ventilu - ventiltoru - ovldn pojistek a rel proveden je konstruovan do teploty +43C, 900 W/m2 a 15% relativn vlhkosti vkon je a 500 m3 chladnho vzduchu za hodinu umouje nastaven teploty vzduchu vhnnho do interiru v rozmez +5C do +70C umouje vnitn recirkulaci vzduchu, nap pi jzd v tunelu nebo v mstskm smogu, a tak zabrauje pronikn venkovnho zpachu pispv ke snen navy pi delch cestch a tm tak ke zven aktivn bezpenosti nevyaduje dnou drbu a obsluha je velmi snadn vozidlo m pi nslednm prodeji vy uitnou hodnotu - nhradn elektrick instalace pro klimatizaci obj. BKM 001

- materil polypropylen (PP) - obit textiln obrubou - logo 4 x 4
- Material Polypropylen (PP) - mit Textilsaum eingeheftet - Logo 4 x 4
- material polypropylene (PP) - sewn with a textile welt - logo 4 x 4
VNITN VBAVA INNENAUSSTATTUNG INSIDE EQUIPMENT Dtsk autosedaka Isofix Duo Plus Kindersitz Isofix Duo Plus Child seat Isofix Duo Plus

DDA 000 003A

sedaka se systmem upevnn ISOFIX, pevn s karoseri ureno pro dti od 9 do 18 kg (9 msc a 4 roky) - dt je uchyceno pomoc 5ti-bodovho psu - bezpenostn ps je vkov nastaviteln dle velikosti dtte - sedaka je opatena originlnm potahem koda - nhradn potah sedaky objed. slo DDA 000 003AP - Kindersitz mit ISOFIXBefestigungssystem, fest an Karosserie - fr Kinder mit einem Gewicht von 9 bis 18 kg (9 Monate bis 4 Jahre) - das Kind ist mit 5-Punkt-Sicherheitsgurt befestigt - Sicherheitsgurt ist gem Kindergre hhenverstellbar - der Kindersitz ist mit koda-Originalbezug ausgestattet - Ersatzbezug fr Kindersitz Bestell-Nr. DDA 000 003AP - child seat with ISOFIX fixation system, direct mounted to body shell - designed for children between 9 and 18 kg (9 months till 4 years) - child is held by a five-point belt - safety belt is highly adjustable according to the size of the child - the seat is equipped with original koda cover - spare seat cover under number DDA 000 003AP
Dtsk autosedaka Kid Kindersitz Kid Child seat Kid

DDA 000 004

- pro dti o hmotnosti 15-36 kg - jedn se o dtskou sedaku, skldajc se ze sedacho polte a opradla s vkovm i sklopnm nastavovnm - upevuje se pomoc 3-bodovho bezpenostnho psu - polstrovan strany sedaky je mon podle ky dtte nastavit - soust sedaky je i vkov nastaviteln podpra hlavy, kterou vae dt ocen zejmna pi span - nhradn potah sedaky objed. slo DDA 000 004P - fr Kinder mit einem Gewicht zwischen 15-36 kg - ein Kindersitz aus Sitzpolster und Lehne mit Hhen- und umklappbarer Verstellung - wird mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt befestigt - Polsterseiten des Kindersitzes knnen gem Kinderbreite eingestellt werden - Bestandteil des Kindersitzes ist auch eine hhenverstellbare Kopfsttze, die Ihr Kind besonders beim Schlafen zu schtzten wei - Ersatzbezug fr Kindersitz Bestell-Nr. DDA 000 004P - for children between 15 and 36 kg - child seat composed of a seat cushion and backrest that are height adjustable and can be reclined - seat is attached using a three-point seat belt - stable upholstered sides of the seat can be easily adjusted according to the width of the child - the seat also includes a height-adjustable head restraint that your child will appreciate especially at sleep - spare seat cover under number DDA 000 004P
Dtsk autosedaka Wavo 1-2-3 Kindersitz Wavo 1-2-3 Child seat Wavo 1-2-3

DDF 000 006

- dt je pipoutno pomoc 3-bodovho bezpenostnho psu, kterm je souasn fixovna i sedaka - pro dti o hmotnosti 9-36 kg - vkov nastaviteln hlavov oprka - originln potah koda - monost pouit na vech zadnch sedadlech vozu vybavench 3-bodovm bezpenostnm psem vozidla - ureno pro vechny modely voz koda - nhradn potah sedaky objed. slo DDF 000 006P - das Kind ist mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt angeschnallt, mit dem auch der Kindersitz befestigt ist - fr Kinder mit Krpergewicht von 9 bis 36 kg - Hheneinstellung der Kopfsttze - originaler koda-Bezug - Verwendung auf allen Rcksitzen mglich, falls ein 3-Punkt-Sicherheitsgurt vorhanden ist - fr alle koda Modelle geeignet - Ersatzbezug fr den Kindersitz Bestell-Nr. DDF 000 006P - child is fastened with 3-point safety belt, as well as the child seat - for children of weight 9-36 kg - height adjustment of the head support - original koda cover - possible to use on all rear seats when 3-point belt is available - for all koda vehicles available - spare seat cover under number DDF 000 006P

- fitting against the drive direction - including ISOFIX RWF fitting frame - for children of weight 0-18 kg - for fitting in the drive direction it is necessary to use ISOFIX FWF fitting frame - Octavia, Superb (DDF 000 002) - Fabia, Fabia (5J), Octavia Tour (DDF 710 002) - height-adjustable safety belts - position sleep - original koda cover - if a passenger seat is with ISOFIX holders equipped (extra equipment), the child seat can be fixed here (with respect to national legislature) - spare seat cover under number DDF 000 001BP
VNITN VBAVA INNENAUSSTATTUNG INSIDE EQUIPMENT Dtsk autosedaka ISOFIX G 0/1 FWF Kindersitz ISOFIX G 0/1 FWF Child seat ISOFIX G 0/1 FWF

DDF 710 004

Fabia, Fabia Combi, Fabia Sedan Octavia Tour, Octavia Tour Combi Fabia (5J), Fabia Combi (5J)
- upevnn po smru jzdy - vetn ISOFIX rmu FWF - pro dti o hmotnosti 9-18 kg - pro upevnn proti smru jzdy nutno pout ISOFIX rm RWF (DDF 000 003) - vkov nastaviteln bezpenostn psy - poloha span - originln potah koda - nhradn potah sedaky objed. slo DDF 000 001BP
- Befestigung in der Fahrtrichtung - inklusive ISOFIX-FWF-Rahmen - fr Kinder mit einem Gewicht von 9-18 kg - fr Befestigung gegen die Fahrtrichtung ist der ISOFIX-RWF-Rahmen (DDF 000 003) zu benutzen - hhenverstellbare Sicherheitsgurte - Schlaf-Lage - originaler koda-Bezug - Ersatzbezug fr den Kindersitz Bestell-Nr. DDF 000 001BP
- fitting in the drive direction - for children of weight 9-18 kg - including ISOFIX FWF fitting frame - for fitting against the drive direction it is necessary to use ISOFIX RWF fitting frame (DDF 000 003) - height-adjustable safety belts - position sleep - original koda cover - spare seat cover under number DDF 000 001BP
Dtsk autosedaka Easybob Maxi Kindersitz Easybob Maxi Child seat Easybob Maxi

DDT 000 002A

- pro dti do 13 kg - jednodln sedaka - upevuje se pomoc 3-bodovho psu proti smru jzdy - nhradn potah sedaky objed. slo DDT 000 002AP - fr Kinder bis 13 kg - einteiliger Kindersitz - Sitz ist mit 3-PunktSicherheitsgurt entgegen der Fahrtrichtung befestigt - Ersatzbezug fr Kindersitz Bestell-Nr. DDT 000 002AP - for children up to 13 kg - a one-piece car seat - seat is attached with the safety belt, faces backwards - spare seat cover under number DDT 000 002AP
Slunen roletka Sonnenrollo Roller blind

DEA 064 003

zadn roletka sniuje pronikn slunench paprsk do vozu nebrn ve vhledu z vozidla jednoduch mont na zadn plato
Sonnenrollo hinten, reduziert das Eindringen von Sonnenstrahlen ins Fahrzeug strt nicht die Aussicht aus dem Fahrzeug einfache Montage zur Hutablage, hinten
sun screen shades without obstructing the view easy to fit on the rear tray
Ska zavazadlovho prostoru Gepckraumnetz Boot net

DEA 064 004

praktick ska do zavazadlovho prostoru na uchycen zavazadel zabrauje pohybu pedmt v zavazadlovm prostoru

- increases seat comfort - provides better back stabilization - easy fitting - air ballon enables various adjusting - easy care - for all models
VNITN VBAVA INNENAUSSTATTUNG INSIDE EQUIPMENT Unibag - univerzln penosn taka Unibag tragbare Universaltasche Unibag all-purpose portable bag

DMK 000 001

- univerzln rozkldac taka - vyrobena z nepromokavho materilu - konstrukce vyztuena plasty ve stnch a dn taky - pi sklopen el lze pepravovat dlouh pedmty, kter lze upevnit vnitnm psem - v zavazadlovm prostoru lze upevnit pomoc suchch zip - lze penet v ruce i pes rameno - nosnost 15kg - universale auseinander legbare Tasche - hergestellt aus wasserbestndigem Material - Tasche mit Kunststoffsttzen in Taschenwnden und boden ausgestattet - nach Kippen der Frontwnde entsteht ein Durchladeraum zum Transport von langen Gegenstnden befestigbar mit einem Innengurt, - Befestigung im Kofferraum durch Klettverschlsse - in der Hand oder ber die Schulter tragbar - Tragkraft 15kg - universal fold bag - made of waterproof material - braced with plastics in walls and bottom of the bag - possible to fix long things with the belt and transport them when the front and rear part is uncovered - to be fixed with Velcro fasteners into the boot - can be carried in hand or on the shoulder - load capacity 15 kg
Ramnko na aty Kleiderbgel Clothes hanger

DMR 009 001

- vhodn pro vechny modely voz koda - jednoduch a rychl manipulace
- fr alle koda Modelle - einfacher und schneller Einbau
- for all koda models - easy and quick fitting
Dlc m Trenngitter Trunk grille

DMS 320 001A

urena pro oddlen zavazadlovho prostoru lehk ern m z tenkostnnho ocelovho profilu dodvna vetn upevovacho materilu
fr Trennung des Kofferraumes geeignet leichtes schwarzes Gitter aus dnnwandigem Stahl Profil verpackt incl. Befestigungsmaterial
for boot separating light black steel grille pack with fitting material
Multifunkn dtsk batoh Multifunktionaler Kinderrucksack Multifunction children rucksack

MCM 000 001

- 2 monosti pouit - dtsk batoh nebo ochrana pednch sedaek ped zneitnm - na zadn stran batohu reflexn pruhy pro zven bezpenosti - v rozloenm stavu chrn ped zneitnm alounn pednch sedadel - pipevuje se pomoc suchch zip k hlavov oprce, v doln sti pomoc hk - soust jsou 2 kapsy z prun soviny pro odkldn drobnch pedmt, hraek atd. - bezproblmov drba - univerzln pouit na vechny typy sedaek

LAT (sada 4 zmk)

sady zmk je mono pout na uzamknut LAT 071 023A, LAT 071 024, LAM 071 040, LBT 071 026A, LBT 071 027, LBT 071 030A, LBT 071 031A, aj. vmna zmk pomoc univerzlnho montnho kle
Schlssersatz ist zum Verschlieen LAT 071 023A, LAT 071 024, LAM 071 040, LBT 071 026A, LBT 071 027, LBT 071 030A, LBT 071 031A u. a. zu verwenden Schlsserwechsel ist mit Universalmontageschlssel mglich
set of locks to lock LAT 071 023A, LAT 071 024, LAM 071 040, LBT 071 026A, LBT 071 027, LBT 071 030A LBT 071 031A, etc. replacement of locks with universal mouting key
PEPRAVA TRANSPORT TRANSPORT Drk na lye Skitrger Ski holder

LBB 000 001

uzamykateln drk pro 4 pry ly z hlinkovho profilu ein verschliebarer 4-Paar-Skitrger aus Alu-Profil lockable holder for 4 pairs of ski from aluminium profile
PEPRAVA TRANSPORT TRANSPORT Box na lye Skibox Ski box

LBT 009 001

uzamykateln box Ocean 500 pro 5 pr ly uren pro zkladn nosi nebo na pnk pro podln sten nosi pokrv jenom polovinu stechy, pro dal polovinu je mono pout jin nosi objem 310 l rozmry x 550 x 380 mm hmotnost 12 kg - max. zt boxu je 50 kg eine verschliebare Box Ocean 500 fr 5 Paare Ski ist fr alle Grundtrger und Quertrger geeignet bedeckt nur eine Hlfte des Daches, ein weiterer Zusatztrger kann verwendet werden Inhalt betrgt 310 l Gre x 550 x 380 mm Gewicht 12 kg - max. Belastung der Box ist 50 kg Ocean 500 lockable box for 5 pairs of ski intended for basic carrier or cross bar of roof rails takes up only half of the roof, the other half an be used for another carrier 310 litre capacity dimensions x 550 x 380 mm - weight 12 kg - max. loading of the box is 50 kg
Box na zavazadla Gepckbox Luggage box

LBT 009 002

uzamykateln autobox Ocean 100 pro zkladn nosi nebo na pnk pro podln sten nosi otevr se na zadn stran objem 360 l, rozmry x 900 x 390 mm hmotnost 12 kg - max. zt boxu je 50 kg eine verschliebare Autobox Ocean 100 ist fr alle Grundtrger und Quertrger geeignet Einpunktschloss - ffnet an der Hinterseite Inhalt betrgt 360 l, Gre x 900 x 390 mm Gewicht 12 kg - max. Belastung der Box ist 50 kg Ocean 100 lockable roof box intended for basic carrier or cross bar of roof rails opens of the back side 360 litre capacity, dimensions 1.390 x 900 x 390 mm - weight 12 kg - max. loading of the box is 50 kg
Drk na jzdn kolo Fahrradtrger Bicycle holder

LBT 009 003A

- uzamykateln nosi jzdnho kola - monost namontovat a 4 nosie na vz - uchycen jzdnho kola rm/kola - voliteln nastaviteln chytn psky pro vechny rozmry rfk a pneumatik - mont na pn nosi pomoc sady adaptr pro T-drku nebo pomoc specilnch objmek (oboj je soust balen) - abschliebarer Fahrradtrger - bis 4 Trger knnen auf das Fahrzeug montiert werden - Montage des Fahrrades Rahmen/Rad - universal verstellbre Befestigungsgurte fr Fahrradfelgen/Reifen aller Gren - Montage auf den Quertrger in die T-Nut oder ber die U-Bgel (beides im Lieferumfang) - lockable bike carrier - possibility to fit up to four holders on one car - mounting of bike frame/wheel - adjustable quick straps for differently sized wheels - to be fixed on the transverse roof rack with adapter set for T-groove or with special brackets (both included in the package)

LBT 009 004

- uzamykateln nosi jzdnho kola - monost namontovat a 4 nosie na vz - hlinkov profil - monost uzamen ke stenmu nosii - abschliebarer Fahrradtrger - bis 4 Trgre knnen auf das Fahrzeug montiert werden - aus Aluprofil - am Dachtrger abschliebar - lockable bicycle holder - possibility to fit up to four holders on one car - made of aluminium profile - possibility to lock to the carrier
Nosi jzdnch kol na tan zazen Heckfahrradtrger fr Anhngerkupplung Bike carrier for a tow bar

LBT 009 005

- lze namontovat max. 2 jzdn kola - uchycen vhodn pro vechny typy tanch zazen - uzamen kola do nosie - uzamen nosie k vozu - pomoc pky lze nosi i s naloenmi koly sklopit umonn pstup do zavazadlovho prostoru - uchycen jzdnho kola rm/kola - max. zt 36 kg - hmotnost nosie 15 kg - fr max. 2 Fahrrder - Aufnahme fr alle Typen der Anhngerkupplung geeignet - Abschliemglichkeit des Fahrrades zum Trger - Abschliemglichkeit des Trgers zum Fahrzeug - ber einen Hebel kann man den Trger mit Fahrrdern kippen freier Zugang zum Kofferraum - Befestigung des Fahrrades Rahmen/Rder - max. Belastung 36 kg - Trgergewicht 15 kg - possible to fix max. 2 bikes - the coupling is suitable for all types of tow bars - locks bike to carrier - locks carrier to car - the carrier with bikes can be tilted by pulling the handle, which gives free access to the boot - mounting of bike frame/wheel - max. load capacity 36 kg - weight 15 kg
Zavazadlov ko Gepckkorb Luggage basket

LBT 009 006

- uzamykateln zavazadlov ko - hlinkov profil - rozmry: 79 x 128 cm - balen dle obsahuje pepravn s s 10-ti upnacmi hky (130 x 90 cm) a popruhy 2 x 400 cm - mont na pn nosi pomoc sady adaptr pro T-drku nebo pomoc specilnch objmek (oboj je soust balen) - abschliebarer Gepckkorb - Aluprofil - Abmae: 79 x 128 cm - Verpackung enthlt ein Transportnetz mit 10 Befestigungsclips (130 x 90 cm) und Spanngurte 2 x 400 cm - Einbau auf die Quertrger mit einem T-Nutadapter- satz oder speziellen Schellen (beides im Lieferumfang) - lockable luggage basket - made of aluminium profile - size: 79 x 128 cm - package further contains load net with 10 movable hooks (130 x 90 cm) and straps 2 x 400 cm - to be fixed on the transverse roof rack with adapter set for T-groove or with special sleeves (both included in the package)

- nur fr Fahrzeuge mit 5-Gang Schaltgetriebe - mit Qualittsleder bezogen - mit der Sonderausstattung aus der Serienproduktion identisch - FFA fr Fahrzeuge 1,8 l/92 kW, 110 kW, 132 kW; 2,0 l/85 kW; 1,9 l TDI/66 kW, 81 kW - FFA fr Fahrzeuge 1,9 l TDI/74 kW, 96 kW - FFA fr Fahrzeuge 1,4 l/55 kW; 1,6 l/74 kW, 75 kW; 1,9 l SDI/50 kW - Montagezeit: 20 Zeiteinheiten
- only for cars with 5 speed gearbox - quality leather upholstered - identical with the additional equipment from serial production - FFA for cars 1,8 l/92 kW, 110 kW, 132 kW; 2,0 l/85 kW; 1,9 l TDI/66 kW, 81 kW - FFA for cars 1,9 l TDI/74 kW, 96 kW - FFA for cars 1,4 l/55 kW; 1,6 l/74 kW, 75 kW; 1,9 l SDI/50 kW - fitting time: 20 time units

FFA 300 010

- pouze pro vozy s palubn deskou typu SLUSH - potaena kvalitn k - sriov een shodn s mimodnou vbavou - doba monte: 20 asovch jednotek
- nur fr Fahrzeuge mit der SLUSH Armaturentafel - mit Qualittsleder bezogen - mit der Sonderausstattung aus der Serienproduktion identisch - Montagezeit: 20 Zeiteinheiten
- only for cars with SLUSH dashboard - quality leather upholstered - identical with the additional equipment from serial production - fitting time: 20 time units

doc1

SIMPLY CLE VER

www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com
Autordio Symphony koda Auto 08.05 S00.5610.15.99 6Y095 DF
kodaFabia AUTORDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO SYMPHONY MIT CD CAR RADIO SYMPHONY WITH CD
3. Bed. Anl. Skoda Radio Engl.

13.12.2004

14:20 Uhr

Seite 1

Table of Contents
Information Dear customer,
General view Brief outline of operation Important information General functions Radio operation CD operation Set-up menu Security code Guarantee Brief technical description Key word index
If you did not receive any appliancespecific security code, your vehicle is equipped with a comfort coding system for which you do not require any code. If disconnecting and reconnecting the battery, first switch on the ignition with the key in the ignition switch and only then turn on the radio. If you nevertheless still wish to have the code, please ask your Skoda Dealer.
The appliance conforms to EMC Safety requirements (EC directive 89/336 EEC, and 93/68/EEC) in compliance with the European standards EN 55013 and EN 55020.

Seite 2

GENERAL VIEW

TP FM1 4

Seite 3
Brief outline of operation

Item Function

Push / turning knob - Turning on and off (press). 5 - Volume control (turn). 5 - More setting functions in diverse menus
Control buttons - Station scan up / down. 7 - Menu up / down. 12 - CD control. 10
AIM - TIM (Traffic Information Memory) 8 Anti-theft security. 4,17
AUD - Sound setting for treble and bass. 5
1.6 - Radio station buttons. 7 - CD changer control. 11

Display indications:

TP: Traffic program stations set 6 FM 1 VHF memory locations 1-FM 2 VHF memory locations 7-12. 6 AM 1 LW / MW Memory locations 1-6. 6 AM 2 LW / MW Memory locations 7-12. 6 Radio traffic service range Memory locations 1-6. 6 Station numbers. 7 Program name / Frequency. 9
GEOmetry - Sound tone (balance, fader). 5

AS - Automatic store. 21

A/F - AM / FM band change. 6 - Memory range switching. 7
SCN - Wavelength range scan. 8 - CD scan. 10,11
TP - Radio traffic service. 6,9 - Calling up the set-up menu. 12
Flashing LED. 4, 13, 17 CD Shaft. 10
22 CD - CD operation / CD ejection. 11 23

Seite 4

Important Information Operating the radio while driving
Caution!!! When driving a vehicle, always remember that your concentration should be focussed on the road traffic!!! Modern road traffic always requires the full concentration of the traffic participants. The extensive equipment details in modern car radios offer not only entertainment but also a variety of information about the traffic situation, weather conditions etc. Please remember only to operate the car radio when the traffic situation really permits. Please observe the following instructions!!! Familiarise yourself with the extensive functions in your car radio before starting to drive and refer to the instruction manual when necessary. The more complicated settings, e.g. those in the set-up menu which are usually only necessary once or rarely, should be done while the vehicle is still stationary before you start to drive.

Comfort radio coding

If during the drive you are unclear about functions in the car radio or if unexpected effects set in, check these when the vehicle is stationary and refer to the instruction manual if necessary. Select a volume which allows acoustic sounds from outside to be heard in the vehicle at all times. If you did not receive any appliancespecific security code, your vehicle is equipped with a comfort coding system for which you do not require any code. If disconnecting and reconnecting the battery, first switch on the ignition with the key in the ignition switch and only then turn on the radio. If you nevertheless still wish to have the code, please ask your Skoda Dealer. The code number should not be kept in the vehicle but left in a safe place at home. Since the appliance is only able to function if the correct code is entered, it is useless after theft and therefore protected against theft. When the appliance is turned off and the ignition is switched off, a flashing LED located in button indicates anti-theft protection.
Your car radio is equipped with an appliance-specific security code. The security code need only be entered when the radio is used for the first time in the vehicle. After the first input of the code number, the radio "gets to know its vehicle. Accordingly, it is not necessary to enter the code number after an interruption of vehicle voltage either. The radio automatically checks the vehicles data when turned on after the ignition has been switched on. It is only necessary to enter the code number if it becomes apparent that the radio is in another vehicle.

Seite 5

General functions Turning on and off Volume control Sound setting

Setting the sound

You can set the sound tone of the radio to suit your requirements. Please note that the radio receiver, CD player, CD changer, TIM playback and telephone allow separate settings and storing. Proceed as follows: Bass setting:

Geometry

Geometry (balance and fader)
You can set the geometry of the sound tone to suit your requirements. Proceed as follows: Balance: Press the GEO button . The indication BAL appears in the display with the current scale value. Use the control to set the required balance setting from LEFT 9 via CENTER to RIGHT 9. Fader: By pressing the GEO button again (if you wish to select fader control from normal operation, you must press button twice), you go to fader control. The indication FAD appears in the display with the current scale value. Use the control to set the required fader setting from REAR 9 via CENTER to FRONT 9. 5 seconds after the last setting or when the button is pressed again, the car radio switches over automatically to normal operation and stores the set values.

Turning on and off

By pressing the button you switch the radio on and off. When switched on, the appliance assumes the parameters last heard for treble, bass, balance etc. Only the radio volume may be reduced to the maximum volume in the set-up menu when the radio is turned on.
Press the AUD button. The indication BASS appears in the display with the current scale value. Use the control to set the required bass setting from -9 to +9. Treble setting: Press the AUD button (if you wish to select treble regulation from normal operation, press button twice to go to the treble setting. The indication TRE appears in the display with the current scale value. Use the control to set the required treble setting from -9 to +9. 5 seconds after the last setting or when the button is pressed again, the car radio switches back to normal operation and stores the set values.

Volume control

When on, the on / off button sticks out of the front, which makes it possible to set the volume. Turn the button to the right or left to set the required volume.

Seite 6

Radio operation Switching range
Switching between FM 1 and FM 2 (Display = FM) :
Press the A/F button briefly to switch between the ranges FM 1 (memory locations 1 to 6) and FM 2 (memory locations 7 to 12). Here the program last heard in this range is set.
Switching between AM 1- AM 2 (Display = AM):
Press the A/F button briefly to switch between the AM 1 and AM 2 ranges. Here, the program in this range which was last heard is set.
Your radio is equipped with a receiver for the FM and AM bands. There are 6 memory locations in the FM 1, FM 2 and TP ranges and in the AM range there are 6 memory locations each in AM 1 and AM 2. The selected range is shown in the display, item. When the AM band is scanned, stations are sought on the LW band and the MW band successively.
Switching to TP (radio traffic service active, display ):
Press the TP button briefly to switch to the TP Range (Traffic Program). In this range only programs with radio traffic service (TP programs) can be set. Traffic announcements are broadcast always in a minimum volume which can be set in the set-up menu. The reports also interrupt the CD playback. After the traffic report, the appliance switches back to the previous operating state.

Switch-over AM - FM:

By depressing A/F button for a few moments, switches your appliance between the bands AM and FM. In each case the last program heard is set.
TP programs are indicated in the display by "TP. The broadcasting of a traffic report is indicated in the display by "INFO PRGNAME. If there is no longer any reception for the set TP program, the appliance switches automatically to the next TP Program with clear reception. "NO TP TP SEEK then appears in the display. If you do not wish to receive any traffic report, listen to the program you wish in one of the FM ranges: FM 1 or FM 2.

Seite 7

Radio operation Program selection

with the station button

Press a station button briefly to set the stored frequency. The selected station is shown in the display.

Storing

Search
Press the control button or to start the search in the selected direction. The appliance now seeks the next station with reception in the set range, FM, AM or TP. Only TP stations are set in the TP range.

activated "Beep in the set-up menu, the storing process is acoustically confirmed. This stored program can now be called up again and again by pressing the respective station button.

Manual tuning

Press the control button or . If the button is pressed briefly, the set frequency is shown. If the button is depressed for longer, the frequency of the selected direction is changed accordingly upwards or downwards until you release the button again.
A maximum of 30 programs can be set with six station buttons in the respective wavelength ranges: AM 1 + AM 2 range =12 programs FM 1 + FM 2 range =12 programs TP range = 6 programs Stored programs can be called up by briefly pressing the respective station button.
Automatic storing (only applies to the ranges FM 2, AM 2, TP)
By pressing the AS button , the automatic storing function is started. In this process the six programs with the clearest reception in the selected ranges FM 2, TP or AM 2 are automatically stored. The function is indicated in the display by STORE.
By pressing the SCN button , all stations in the range just set are played briefly one after the other. If the button is pressed again, this function ends and the current program remains set.

Manual storing

When the required station button is depressed for a few moments, the program just set is stored in the respective program location in the set range AM 1, AM 2, FM 1, FM 2 or TP. If you have

Seite 8

Radio operation TIM Function (Traffic Information Memory)
2-hour recording If the TP range was selected before the appliance was switched off, all following traffic announcements are recorded automatically in the next two hours. This is briefly indicated in the display by the message "TIM 2 h ". Recording for 24 hours By pressing the AIM button when the appliance is switched off, a 24-hour recording mode is activated. The last heard program and "TIM 24 h" are briefly indicated in the display. If the last heard program was not a TP program, a TP program is set automatically.
Traffic announcements played back chronologically When the AIM button is pressed, the most recent report is played back. The recording number and the time of the respective report are shown in the display, for example "TIM 3 15:05". In this way all stored reports are played back one after another. By pressing the AIM button again, the appliance is switched back to the original state. Repeating the traffic report If the control button is pressed once during the TIM playback, the current traffic report is repeated. Traffic announcements played back in any sequence

With the TIM Function, up to 9 traffic announcements with a total length of a maximum 4 minutes are automatically stored by means of a built-in memory. The recording is automatic if the set program transmits traffic broadcasts (recognisable by the indication "TP" in the display).

Information:

If the memory is full, the next report is recorded over the first recorded report.

Standby Recording

Standby recordings take place when the appliance is switched OFF for a limited time. These recordings are deleted 6 hours after the time has run down. Switching on the appliance ends the readiness to record.
Press the control button briefly twice If a traffic report is longer than 4 minutes, during the TIM playback. Now by pressing it starts to record over the beginning of the the control button or you can report recording. switch up and down between the recorded reports. If the radio is switched on during the recording of a report, the recording is Fast forward and backward winding stopped. Keep the control button or depressed until the required point is found in the report.

Seite 9

Radio operation RDS functions
RDS, (Radio Data System) makes it possible to show the name of the program 23 received k. During the drive RDS automatically assumes the function of seeking and if necessary setting alternative frequencies for the set program to ensure the best possible reception within a transmitting range even under unfavourable condi23 tions k.

General Information

In unfavourable conditions, e.g. on mountainous stretches, the appliance checks alternative frequencies very often. This may cause momentary muting.
Traffic Broadcast Code (TP Code = Traffic Program): Code for a radio traffic service station. Announcement Code (TA =Traffic Announcement): With the TA Code, the appliance recognises a radio traffic service announcement. If necessary, the volume of the appliance is raised and the CD operation interrupted. Music / Speech switchover (MS Code) For spoken programs the MS code switches the frequency to good speech intelligibility. Catastrophe reports (RDS Code designation =PTY 31) Catastrophe reports have priority above all other functions. EON (Enhanced information concerning Other Networks), Programs which use EON take over traffic announcements from other programs. During a report the name of the other pro23 gram is shown k in the display.

CD operation and Radio traffic service
If the radio was operated in TP mode before switching to CD operation, the traffic announcements will interrupt the CD playback and switch over to radio operation for the duration of the report. Once the traffic announcements are over, the car radio will switch automatically to CD operation again.

Title selection

Pressing the control button or moves forwards or backwards to the next track.
Shuffle (random generator)
Press the button AS and the CD titles are sequenced at random. The function is indicated in the display by SHFFL CD TR y. Press the AS button again and the CD player returns to normal operation.
Temperature-related disconnection
If the temperature in the car radio exceeds 85 C, a safety disconnection mechanism switches off the CD player. As soon as the temperature drops below 85 C, the compact disc player is activated again.
Fast forwards and reverse
This function makes it possible for you, by listening in to the fast forwards and reverse, to search for a particular point within a song. Keep the control button or depressed until the respective point is found.

Tips on handling CDs

CDs are very sensitive to scratching. For that reason do not leave CDs lying around in your vehicle without protection. Keep the CDs exclusively in special boxes.

Seite 11

CD operation CD Changer operation
CDs should not be exposed to temperatures over 50 C for lengthy times. Remember that temperatures inside the vehicle in sunshine can be much higher than outside the vehicle. For this reason avoid exposing CDs to direct solar radiation.
Switching over to radio operation Pressing the control button or moves By pressing the A/F or TP button, you switch to radio operation. forwards or backwards to the next title. Other display reports in CD Operation: Fast forward and reverse NO DISC: This function makes it possible for you, by listening in to the fast forwards and reverse, No CD magazine or empty CD magazine to search for a particular point in a song. in the CD changer. Keep the control button or CD X NO DISC: depressed until the respective point is found. No CD in the selected CD compartment x. Scan CHK MAGAZINE: By pressing the SCN button , all titles in CD changer is checking the CD magazine the CD are played for ca. 10 sec. one after and is not ready for operation yet. Playback another. The function is indicated in the disis automatic when the checking procedure is play by SCAN CD TR y. By pressing the SCN over. button again, the CD changer returns to NO CD MAGAZINE: normal operation There is no CD magazine in the CD changer.

CD Changer operation (optional)
In addition to the integrated CD drive there is also the possibility of operating an external SKODA CD changer with your CD radio. Prerequisite for the CD changer operation is that there is a magazine filled with CDs in the CD changer. See the enclosed CD changer manual for the necessary operating steps. The following functions are available for your CD changer:
Press the CD button. The appliance now plays the CD last heard. Playback is indicated in the display by PLAY CD x TR y (x =CD number in the CD changer, y =track number).

CD Selection

By pressing a station button, one to six , the corresponding CD will be played back again. The CD in the integrated CD drive is selected by pressing the CD button.
By pressing the button AS , the titles of the CD are played in random sequence. The function is indicated in the display by SHFFL CDxTR y. Depending on the setting in the set-up menu, the shuffle function refers to the current CD only or to all CDs in the magazine. When the AS button is pressed again, the CD player returns to normal operation.

Seite 12

Set-up menu
By depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without saving the alteration in the last menu point.
By depressing the TP button for a few moments, you can enter the set-up menu. This is for special settings, as for example operating the car radio in connection with a telephone. The individual menu points are selected by pressing the TP button or the control button ,. Changes in the menu points are registered acoustically by a signal tone unless you have turned this function off in the set-up menu. Alterations in the menu point are made with the aid of the turning knob and stored when changing to the next menu point.
Caution: Changes in the set-up menu affect the general mode of operation of your car radio and for safety reasons should only be made when the vehicle is stationary!!!
PHONE IN The following functions can be set in the set-up menu: GALA ON VOL LED BEEP AUTO REG M/S speed-dependent volume adjustment maximum volume when on Warning LED on / off Beep tone on / off Regional stations on / off Music / Speech changeover KEY LOUD MONO LOCAL CD SFL PH VOL TA VOL
utilisation of the telephone entry volume of telephone call minimum volume of traffic announcements random playback for CD changer ignition key logic loudness off / on compulsory mono local / remote reception for search

Seite 13

GALA As the driving speed increases, the sound level rises in the vehicle. With the aid of the GALA function (speed-dependant volume adjustment) the volume of the car radio becomes louder as the speed increases. The extent of the rise in volume can be selected by setting from 1 to 9. If set to NO, the GALA function is turned OFF. Select GALA in the menu. "GALA" is shown in the display with the current value. Use the turning knob to set the desired value from NO to 9. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing the change. ON VOL Set the maximum ON volume in this menu point. Normally, the last heard volume is set when the radio is switched on.
However if it exceeds the volume set in the menu, it is reduced to the set value. Select ON VOL in the menu. "ON VOL appears in the display with the current value. Use the turning knob to set the desired value from 1 to 45. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. LED This point is for setting whether the warning LED should blink when turned off in conjunction with the absence of the ignition key (indicated by "ON ) or should be turned off (indicated by "OFF). Select LED in the menu. "LED is shown in the display with the current value. Use the turning knob to set ON or OFF. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store
the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. BEEP In this menu point, you can decide if you wish to continue to have an audible signal in the set-up menu and e.g. when storing programs. Select BEEP in the menu. "BEEP is shown in the display with the current value. Use the turning knob to set ON or OFF. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change.

Seite 14

AUTO-REG / REG OFF In this menu point you can set the switchover to alternative frequencies of regional stations. The setting causes the following function: If during the drive the quality of the reception of the set program gets worse, your radio first sets alternative frequencies only of the program you are currently listening to. If there is a risk of "station loss, your appliance will resort to frequencies of a related program. For example the 1st station of NDR Schleswig Holstein (NDR 1 SH), Hamburg (NDR 1 HH) and Lower Saxony (NDR 1, NDS) with regional programmes of different content. As these programs sometimes transmit different regional programs, a change of frequency may change the radio program. With the "AUTO-REG function, (autonomous regional programs) there is only a switchover to regional programs in an emergency. The "REG OFF" setting allows unlimited switching between "related regional programs.
Select AUTO-REG / REG OFF in the menu. The current value "AUTO-REG / REG OFF" is shown in the display. Use the turning knob to set AUTOREG or REG OFF. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. M/S With the aid of this function, you can set whether or not there should be an automatic switchover between optimum reproduction for music and speech with the aid of the RDS Signal. Select M/S in the menu. The display shows "M/S with the current value. Set ON or OFF with the aid of the turning knob. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or
by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. PHONE Enter this menu point if your vehicle is equipped with a telephone and modify the radio functions under this menu point to suit your telephone as in the following. no: No telephone fitted into the vehicle. ON: There is a telephone fitted into the vehicle. With this setting, the radio is muted when the telephone is activated by a telephone call or when dialled. in: The built-in telephone is connected to the radio by means of a corresponding hands-free speaking unit, so that the person calling/called can be heard through the car speakers. Select PHONE in the menu. The display shows "PHONE with the current value. Use the turning knob to set the appropriate function. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point.

MONO This menu point is for changing your appliance to mono operation. The changeover to mono operation can improve the reception quality, especially in bad weather. Select MONO in the menu. The display shows "MONO with the current value. Use the turning knob to set the compulsory mono operation (ON) or (OFF). By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing theTP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. LOC This menu point is for deciding whether the search function should only seek strong reception stations (LOC ON ) or if weak reception stations (LOC OFF) should be taken into account too. Select LOC in the menu. The display shows "LOC with the current value.
Use the turning knob to set ON or OFF. By briefly pressing the TP button or the control button , you can store the indicated value and go to the next menu point or by depressing the TP button for a few moments, you can leave the set-up menu without storing this change. The radio appliance leaves the set-up menu after 30 sec. if no changes have been made over this time.

Seite 17

Security code
Security code When the appliance is turned OFF and the ignition key taken out, a blinking LED , if this has not been turned OFF in the set-up menu, draws attention to this theft protection. This electronically prevents the appliance being started by unauthorised persons in another vehicle. If you did not receive any appliancespecific security code, your vehicle is equipped with a comfort coding system for which you do not require any code. If disconnecting and reconnecting the battery, first switch on the ignition with the key in the ignition switch and only then turn on the radio. If you nevertheless still wish to have the code, please ask your Skoda dealer. Comfort radio coding When used first, the comfort coding stores the code number not only in the radio, but also in the vehicle. If the vehicles voltage is now interrupted, the radio, when next put into operation, will compare the internal number with the number in the vehicle. If these two numbers agree, the radio is directly ready for operation without restriction. The code number is only queried if the
two numbers do not agree. The code number should not be kept in the vehicle but should be left in a SAFE place at home. Only then is the appliance useless for a thief. Lifting the electronic barrier Remember in the following steps to observe the right sequence and to enter the correct code as directly as possible. Read and observe page 4 of "comfort radio coding" also. Turn on the radio. The display shows "SAFE. After about 3 seconds "1000 appears in the display. Use the station button number 1 to enter the first digit of this code number. Repeat these steps with the station buttons 2 to 4 until you have entered the code number completely. Confirm the entry by depressing the control button (for about 2 seconds) or by pressing the control button . The radio is now ready for operation.

Incorrect code number If you enter the wrong code number inadvertently, the message "SAFE flashes in the display. After a few seconds the message "1000 will appear. Enter the security code number again as described. If an incorrect code is confirmed again, the appliance will be barred for about an hour. After approximately one hour, whereby the appliance must have been left on for this time, the code number can be entered again as described in the above. This cycle continues until the right code number is entered. If you no longer know the code number, please ask your Skoda dealer.

Seite 18

Guarantee
Guarantee The same guarantee terms apply to our car radio appliances as do to new vehicles. The guarantee does not cover damage caused by incorrect handling of the appliance or unprofessional attempts at repairs or cases where there is external damage.

Seite 19

Brief technical description Brief technical description

General

Connections Active antenna, mobile telephone, CD changer, external final stage Displays Wavelength range, station name, frequency, station button, Traffic Program (TP), CD title number display Illumination Operating elements and display are illuminated without glare when the vehicle illumination is switched on (night design). The degree of brightness is adjustable with the instrument illumination. Theft protection Electronic barrier in the appliance. If the appliance is fitted into another vehicle, it can only operate if the right code number is entered. Interference suppression Specifically co-ordinated interference suppression removes to a large extent all interfering pulses from the engine and from other parts in the electrical system, e.g. heating fans, windscreen wipers, cooling ventilators etc
Reception ranges FM (UKW/VHF), AM, (MW and LW) Program selection Automatic broadcast of the program set before turning off (Last Station Memory) in radio operation. Six station buttons in each case for AM 1, AM 2, FM 1, FM 2 and TP. Manual adjustment up and down, PLL Tuning (PLL = Phase-Locked Loop). After switching on the radio, the last received program is set again (Last Station Memory). Radio traffic service unit Automatic station scan Automatic announcements TIM (recording of traffic announcements), TIM standby mode for 2 or 24 hours. CD drive and CD changer control Title selection, random playback, automatic stop and radio switchover with traffic announcements, CD selection in the changer operation.
maximum output power 4 x 20 Watts Playback Stereo (radio and CD), active sound regulation, loudness, fader integrated in the radio.
Alterations and misprints excepted. May not be reprinted, copied or translated without koda Auto a.s. prior authorisation.

Seite 20

Key-word Index
A AF list.9 AIM button.8 Alternative frequencies.9 AM button.6 Appliance number. 4 Automatic interference suppression.19 Automatic storing.7 B Balance. Bass setting. Brief instructions. Brief technical description.5.5.3.18

Fast forwards / reverse.10,11 Flashing diode.17 FM button.6 G GALA.13 General view.2 Geometry.5 Guarantee.18 I Illumination.19 L LED.17 M Manual search. Manual storing. Music / Speech switchover MW. O Output power.7.7.9,14.6
PTY 31.9 R RDS.9 Reception ranges. 6 Regional stations.14 S Scan (CD drive).10,11 Scan (radio operation).7 Set-up menu.12 Sound setting.5 Station buttons.7,11 Storing automatically / manually.7 Storing RDS stations.8 T TA code. TIM. TP code. Traffic announcement Treble setting.9.8.6.6,8,9.5
C Catastrophe announcements.9 CD changer operation (optional).11 CD ejection.11 CD operation.10 Code number.4 Coding.4,17 Comfort coding.4,17 Connections.19 D Display indications.3,11 F Fader.5
V Volume adjustment (ON VOL). 13
P PI code.9 Playback (CD).10 Playback (radio traffic service recording).8 PS code.9

 

Tags

Review Jetflash VRX8271 LM760S CDP-CX450 Qtek 8020 FW770 OT-C717 MS-100TE Usbbt100 CX6330 M2794D-PZ PT-25 Plcsw30 Version 2 SGH-600 Quad 11L Stopwatch W073 WV-F565 ES-883 DSC-S70 Lowrance X-75 Channelone Thinkcentre 9265 LCD32761HDF Digital Elph M CNC PSC 1219 HBL-15sdbp XD-550 EA150 MHC-RG490S Epson ME1 A75-S2112 KX-TG2583W 849 24 Zoom G1 SGH-D800 CVC477W DHC-AZ33D Hybrid Canon I450 VGN-Z11xn B SR-L39nebs Caddx NX-4 Live PRO Officejet 4300 MC-100 GE61B Finepix J100 Receiver Macro 12 Sansui A-60 CCD-TR555E Components LA40F81BD LC-32D40U DMR-EH535 TH-50PH9 RTH8500D GK-2A UB2222FX-PRO DMC-GF1K Fishfinder Konftel 200W ZKG2100 Ixus V2 SH-GE70 Cable HL-1050 Bizhub 130F ST500 Solar Panasonic A101 2300 Euro XH-G1 Dimage XT E700SH SCH-W270 Hunting 2 6200A Loox N-C Valves PG-M20X G-1000 128 Plus Powerseeker 60 Keystudio CQ-VA707 M2510 R-798 CR 2510 Illustrator CS DI4000 Samsung I70B STR-DH510 M2R-FVM IC-T3H Simulator 2000 UX-F24CL Programchart

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101