Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100!

Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Sony Ericsson Bluetooth-CAR Speakerphone Hcb-100 Mobile Phone, size: 2.1 MB
Instruction: After click Download and complete offer, you will get access to list of direct links to websites where you can download this manual.

About

Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100About Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100
Here you can find all about Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100 like manual and other informations. For example: review.

Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100 please write about it to help other people.

 

[ Report abuse or wrong photo | Share your Sony Ericsson Bluetooth- CAR Speakerphone Hcb-100 photo ]

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 3. Page 1 of 1. Average Rating:
bborel 9:50pm on Sunday, August 29th, 2010 
Works well. Sounds OK and a good performer Stylish. Smaller than main competitor, though not as small as some. Allows up to 5 phones. Non as yet bought it, Love it, works well, battery life is good, like everything needs to be charged but it comes with a car charger and wall charger.
njmurphy 10:38pm on Tuesday, June 22nd, 2010 
Sony keeps you talking! Great value piece of kit Excellent piece of kit, especially for the money. Easy to set up and use. Good.
Mitch 3:52am on Sunday, May 2nd, 2010 
Disappointing sound quality This is my first hands free kit and I was impressed at how loud it is. I can hear people talking to me very well. Great while it worked This handsfree worked well for me for about 15 months. It has had only occasional light use in that time. Without warning.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

Bluetooth Car Speakerphone HCB-100

English Espaol

This is the Internet version of the users guide Print only for private use.
User Guide Gua del usuario FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Sony Ericsson HCB-100

This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publication number: LZT 108 8605/1 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.

Introduction Introduccin

The HCB-100 is made for in car use and provides a safe and convenient way to make and receive calls while driving. HCB-100 can also be used as a wireless speakerphone in the home or office.
Telfono con altavoz para vehculos Bluetooth HCB-100
El HCB-100 se ha diseado para su uso en vehculos y constituye una forma segura y cmoda de realizar y recibir llamadas mientras conduce. El HCB-100 tambin se puede utilizar como altavoz inalmbrico en casa o en la oficina.

Bluetooth () HCB-100

HCB-100 HCB-100

Bluetooth HCB-100

HCB-100 HCB-100
Overview Descripcin general
No button Sin botn Volume control Control de volumen Clip for fastening on sun visor Gancho de sujecin a la visera Battery status button Botn de estado de la batera
Battery status light Luz de estado de la batera Charger connector Conector de carga Speaker Altavoz Yes button Botn S Microphone Micrfono Color ID Id color Bluetooth/mute button Botn de silencio/Bluetooth Bluetooth()/ Bluetooth /
Buttons and indicators Botones e indicadores
Press to make and answer calls. Pulsar para realizar y responder llamadas. Press twice to redial a number. Pulsar dos veces para rellamar.
Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone. Pulsar para volver a conectar si el altavoz ha salido del alcance del telfono. Press to end and reject calls. Pulsar para finalizar y rechazar llamadas. Press and hold to turn on and off. Mantener pulsado para encender y apagar. Rotate to adjust speaker and ring volume. Girar para ajustar el micrfono y el volumen del timbre.
Press and hold to pair the speakerphone with a phone. Mantener pulsado para vincular el altavoz con un telfono. Press repeatedly to select a phone. Pulsar varias veces para seleccionar un telfono.
Press to mute/unmute the microphone during a call. Pulsar para desactivar/activar el micrfono durante una llamada. / / Color ID Id color Different colors identify the paired phones. Los distintos colores permiten identificar los telfonos vinculados. Press and hold to turn the indicators off and on. Mantener pulsado para encender y apagar los indicadores. Press to check the battery status. Pulsar para comprobar el estado de la batera.

Charging Carga

CLA-60

CST-60

CLA-61

CST-61

Note: For a long lasting battery, remove the charger when the speakerphone is fully charged. Nota: Para una duracin prolongada de la batera, retire el cargador cuando el altavoz est cargado por completo. :
Getting started Introduccin First time use Utilizacin por primera vez
Before you use the speakerphone with a phone for the first time, you need to make sure that: The speakerphone is charged for 4 hours. The speakerphone is turned on. Bluetooth is turned on in your phone. The speakerphone is paired with the phone. See page 10. Antes de utilizar por primera vez el altavoz con un telfono, deber asegurarse de que: El altavoz se ha cargado durante 4 horas. El altavoz est encendido. La conexin Bluetooth est activada en el telfono. El altavoz est vinculado con el telfono. Consulte la pgina 10.

4 Bluetooth() 10

4 Bluetooth 10
Pairing the speakerphone Vinculacin del altavoz
After you have paired the speakerphone with the phone, it automatically connects to the phone as soon as it is turned on and within range. You select a colour to identify each phone you use with the speakerphone. You can also replace a phone with another phone for a specific colour. A free colour is indicated by the Color ID flashing quickly. A colour already in use is indicated by the Color ID flashing slowly. Note: The speakerphone switches off if you do not pair it with the phone within 10 minutes. To pair the speakerphone with a phone 1. Press and hold to turn the speakerphone on.
2. Press and hold until the Color ID flashes and you hear a long high tone. 3. Press repeatedly to select a colour.
4. Prepare your phone according to the phone user guide. The speakerphone passkey is 0000. 5. When successfully paired, the speakerphone beeps and the selected colour is always lit.
Despus de vincular el altavoz con el telfono, se conectar automticamente con ste en cuanto se encienda y se encuentre dentro del alcance. Seleccione un color para identificar cada telfono utilizado con el altavoz. Tambin puede sustituir un telfono por otro en un color determinado. Si existen colores libres, el Id color parpadea de forma rpida. Si un color se est utilizando, el Id color parpadea de forma lenta. Nota: El altavoz se apaga si se tarda en vincular un telfono ms de diez minutos. Para vincular el altavoz con un telfono 1. Mantenga pulsado para encender el altavoz.

2. Mantenga pulsado hasta que el Id color parpadee y se escuche un pitido largo. 3. Pulse varias veces para seleccionar un color.
4. Prepare el telfono segn se indica en la gua de usuario del telfono. La clave maestra del altavoz es 0000. 5. Cuando se haya realizado la vinculacin correctamente, el altavoz emitir un pitido y el color seleccionado permanecer encendido.

10

2. 3.

4. 0000 5.

: 10

1. 2. 3.

Everyday use Uso diario Turning the speakerphone on (and off) Encender (y apagar) el altavoz / Press and hold.
Note: If the phone is out of range for more than 10 minutes, the speakerphone is automatically switched off. Mantener pulsado.
Nota: Si el telfono se encuentra fuera del alcance durante ms de 10 minutos, el altavoz se apaga automticamente.

: 10

Selecting a phone Seleccin de un telfono
You can use your speakerphone with up to five phones. When turned on, the speakerphone automatically searches for the last phone used. To select another phone, press repeatedly until the Color ID of your phone is shown. El altavoz puede utilizarse con un mximo de cinco telfonos. Al encenderlo, ste busca automticamente el ltimo telfono utilizado. Para seleccionar otro telfono, pulse repetidamente hasta que aparezca el Id color del telfono que desee. 5
Using the speakerphone in the home/office Uso del altavoz en casa o en la oficina
Place the speakerphone on a flat surface. Direct the microphone towards your mouth, and preferably keep a short distance to the microphone when talking. Coloque el altavoz en una superficie plana. Dirjase el micrfono hacia la boca al hablar, preferiblemente a una distancia corta.
Using the speakerphone in the car Uso del altavoz en vehculos
The speakerphone can be fastened to the front or 18 the sides of the sun visor, but the microphone should always be directed towards your face. First select the clip that best suits the sun visor and attach it to the speakerphone. Then fasten the speakerphone to the sun visor using the clip, and pull out the microphone boom fully. Note: Make sure that the speakerphone is properly secured to the sun visor and does not obstruct the drivers view. Check with your car manufacturer for recommendations on how to place the speakerphone. Please refer to the phone user guide for additional information regarding safe and efficient use of your mobile phone and HCB-100.

1. 2.

1. 2.
Answering or rejecting calls Respuesta o rechazo de llamadas
When the speakerphone rings, press or press to reject a call. Cuando suene el altavoz, pulse llamada o para rechazarla.
to answer a call para responder una
Turning the microphone off (and on) Apagar (o encender) el micrfono
During a call, press. You hear a tone when the microphone is turned off. Durante una llamada, pulse apagar el micrfono. . Se escucha un pitido al
Ending calls Finalizacin de llamadas

To end a call, press

Para finalizar una llamada, pulse
Adjusting the volume Ajuste del volumen
You can adjust both the speaker volume and the ring volume. You hear a tone when you reach the maximum and minimum volume levels. To adjust the speaker volume During a call, rotate the volume control to increase or decrease the speaker volume. To adjust the ring volume When you are not engaged in a call, rotate the volume control to increase or decrease the ring volume. Puede ajustar el volumen del altavoz y el volumen del timbre. Cuando alcance los niveles de volumen mximo y mnimo, oir un tono. Para ajustar el volumen del altavoz Durante una llamada, gire el control de volumen para aumentarlo o reducirlo. Para ajustar el volumen del timbre Cuando no haya ninguna llamada en curso, gire el control de volumen para aumentar o reducir el volumen del timbre.
Transferring sound Transferencia del sonido To transfer the sound from the phone to the speakerphone during a call, press on the speakerphone. To transfer the sound from the speakerphone to the phone, please refer to the phone user guide. Para transferir el sonido desde el telfono al altavoz durante el transcurso de una llamada, pulse en el altavoz. Para transferir el sonido desde el altavoz al telfono, consulte la gua de usuario del telfono.
Checking the battery status Comprobacin del estado de la batera To check the battery status, press. Green light = fully charged Yellow light = medium charged Red light = needs charging The light automatically turns off after 5 seconds.
Para comprobar el estado de la batera, pulse. Luz verde = carga completa Luz amarilla = carga media Luz roja = necesita carga La luz se apaga automticamente despus de 5 segundos. = = = 5 = = = 5
Troubleshooting Resolucin de problemas
Cannot pair the speakerphone with the phone
Make sure the speakerphone is charged and within range of the phone. Do not have too many solid objects between the phone and the speakerphone. Check or re-apply the Bluetooth settings in the phone.

Capacidad de la batera

Una batera que no se ha utilizado con frecuencia o una batera nueva pueden tener reducida la capacidad. Es posible que deba recargarla varias veces.

Bluetooth()

Bluetooth() 15 Bluetooth() Bluetooth()

33 1. 2.

Bluetooth
Bluetooth 15 Bluetooth Bluetooth

1. 2.

www.sonyericsson.com/support/
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DEA-0002001
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, February 2006
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfill the R&TTE Directive. Cumplimos con la directiva R&TTE. R&TTE R&TTE Directive

doc1

Bluetooth Car Speakerphone HCB-100E

English Espaol

This is the Internet version of the Users guide. Print only for private use.
User guide Gua del usuario Sony Ericsson HCB-100E
This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/ or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publication number: LZT 108 9318/1 R1A Some of the services in this User guide are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.

Introduction Introduccin

The HCB-100E is a wireless speakerphone for use in your home, car or office. Discreetly attached to the visor, the HCB-100E enables total in-car handsfree functionality. The Colour ID feature facilitates three different Bluetooth connections.
Telfono con altavoz para vehculos Bluetooth HCB-100E
El HCB-100E es un telfono con altavoz inalmbrico que se puede utilizar en casa, en el coche o en la oficina. Sujeto de forma muy discreta en la visera del coche, el HCB-100E ofrece todas las funciones de un manos libres. La funcin ID de color facilita la posibilidad de establecer cinco conexiones Bluetooth distintas.

Bluetooth ( ) HCB-100E

HCB-100E HCB-100E Bluetooth( )

Bluetooth HCB-100E

HCB-100E HCB-100E HCB-100E Colour ID Bluetooth
Overview Descripcin general
Call key Tecla de llamada Volume control Control de volumen Clip for fastening on sun visor Gancho de sujecin a la visera
Battery status key Tecla de estado de la batera Battery status light Luz de estado de la batera Charger connector Conector de carga
Speaker Altavoz Power/End key Tecla de encendido/fin / / Colour ID ID de color Colour ID

Microphone Micrfono

Bluetooth/mute key Tecla de Bluetooth/silencio Bluetooth( )/ Bluetooth /
Keys and indicators Teclas e indicadores
Press to make and answer calls. Pulsar para realizar y responder llamadas. Press to switch between calls. Pulsar para cambiar de una llamada a otra. Press twice to redial a number. Pulsar dos veces para rellamar.
Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone. Pulsar para volver a conectar si el altavoz ha salido del alcance del telfono. Press to end and reject calls, and to cancel pairing. Pulsar para finalizar y rechazar llamadas, y para cancelar la vinculacin. Press and hold down to turn on and off. Mantener pulsada para encender y apagar.
6 Rotate to adjust speaker and ring volume. Girar para ajustar el volumen del altavoz y del timbre.
Press and hold down to pair the speakerphone with a phone. Mantener pulsada para vincular el altavoz con un telfono. Press repeatedly to select a colour (phone). Pulsar varias veces para seleccionar un color (telfono). Press to mute/unmute the microphone during a call. Pulsar para desactivar/activar el micrfono durante una llamada. / Colour ID ID de color Colour ID Different colours identify the paired phones. Los telfonos vinculados se identifican mediante distintos colores. Press and hold down to turn the indicators off or on. Mantener pulsada para apagar o encender el indicador. Press to check the battery status. Pulsar para comprobar el estado de la batera.

Getting started Inicio

CLA-60

CST-60

CLA-61

CST-61

To charge the speakerphone Charge for approximately 4 hours or until the battery light indicates a full charge (green). Para cargar el altavoz Cargue durante aproximadamente 4 horas o hasta que la luz de batera indique que sta est totalmente cargada.
Pairing the speakerphone Vinculacin del altavoz
Before you can use the speakerphone, it has to be paired with a phone. You can pair the speakerphone with up to three different phones. You select a colour to identify each phone you use with the speakerphone. A free colour is indicated by the Colour ID flashing quickly. A colour already in use is indicated by the Colour ID flashing slowly. To pair the speakerphone with a phone to turn the speakerphone on. 1. Press and hold down 2. If you have one or more phones paired, press and hold down until the Colour ID flashes and you hear a long high tone. If no phone is paired, exclude this step. 3. Press repeatedly to select a colour. 4. Prepare your phone according to the phone User guide on how to add a Bluetooth device. Enter the speakerphone passcode (0000). When successfully paired, the speakerphone beeps and the Colour ID shows the colour with a steady light. Note: For Bluetooth communication, we recommend a maximum distance of 10 metres (33 feet), with no solid objects in between.

Para transferir el sonido desde el telfono al altavoz Durante una llamada a travs del telfono, pulse en el altavoz. Para transferir el sonido desde el altavoz al telfono, consulte la Gua del usuario del telfono.

1. 2.

Settings Ajustes Adjusting the volume Ajuste del volumen
To adjust the speaker volume During a call, rotate the volume control to increase or decrease the speaker volume. You hear a tone when you reach the maximum and minimum volume levels. To adjust the ringtone volume When you are not engaged in a call, rotate the volume control to increase or decrease the ring volume. You hear a tone when you adjust the volume. Para ajustar el volumen del altavoz Durante una llamada, gire el control del volumen para subir o bajar el volumen del altavoz. Se oye un tono al llegar a los niveles mximo y mnimo de volumen. Para ajustar el volumen del tono de llamada Cuando no est atendiendo ninguna llamada, gire el control del volumen para subir o bajar el volumen del timbre. Mientras ajusta el volumen, oir un tono.
Resetting the speakerphone Reinicio del altavoz
Note: When you reset your speakerphone to the default settings you lose your paired phones. To reset the speakerphone 1. When the speakerphone is turned on, press and hold down until the Colour ID flashes and you hear a long high tone. 2. Press and hold down and you hear a long high tone. simultaneously until
Nota: Si reinicia el altavoz restableciendo los ajustes predeterminados, perder los telfonos vinculados. Para reiniciar el altavoz 1. Con el altavoz encendido, mantenga pulsada hasta que la ID de color parpadee y se escuche un pitido prolongado. 2. Mantenga pulsadas y simultneamente hasta que se escuche un pitido prolongado.

1. 2. Colour ID

Checking the battery status Comprobacin del estado de la batera To check the battery status, press. Green light fully charged Yellow light medium charged Red light needs charging The light turns off after 5 seconds. Para comprobar el estado de la batera, pulse. Luz verde: completamente cargada Luz amarilla: parcialmente cargada. Luz roja: necesita recarga. La luz se apaga al cabo de 5 segundos. 5 5
Troubleshooting Resolucin de problemas
No connection to the phone
Before you can use your speakerphone with your phone, it has to be paired once. See page 8. Make sure the speakerphone is charged and within range of the phone. We recommend a maximum distance of 10 metres (33 feet), with no solid objects in between. Check or redo the Bluetooth settings in the phone. For more information on Bluetooth wireless technology and pairing, go to www.sonyericsson.com/learnabout. The speakerphone may be connected to another Bluetooth device. Select your phone. See page 13. Your phone may be connected to another Bluetooth device, such as a headset. Disconnect this Bluetooth device. You may have paired another handsfree device with your phone. Some phones can only have one handsfree device in their list of devices at a time. See the phone User guide.

7 10

8 Bluetooth Bluetooth Bluetooth www.sonyericsson.com/learnabout Bluetooth 13 Bluetooth Bluetooth
www.sonyericsson.com/support/
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DEA-0002005
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.

Lund, March 2007

Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R&TTE Directive (99/5/EC). Cumplimos la directiva R&TTE (99/5/EC). R&TTE (99/5/EC) R&TTE Directive (99/5/EC)

FCC statement

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

www.sonyericsson.com

Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-Lund, Sweden
LZT 108 9318/1 R1A Printed in XXXX

 

Tags

8011 VPN L196WTQ-SF LN40R71B CDX-C810DSP NWZ-E453 745 2002 FAX 1020 AX-470 Penpartner Husqvarna 340 7 1 TXS-R605 Blazer12 MDS-JE320 V70 R Coolpix 3500 Quadraverbgt ECM-HQP1 IR-HD1000 MV900 KDC-M9021 AS12hpcn 4coredual-sata2 ATA-171P CY-VMR5800N GA-8I945p PRO KDL-40S2000 CDP-670 Trip 4W Pathfinder DSA8200 EM330 TU915 Dancing DOG TH-50PZ70B Condens Korg KP3 27LB052B5 AR8860CN AVG 12 Console HCD-T1 G2712N Navigator 8 32LX1R VGN-NS10j S RC600 B4403-5-M ADC5302 CN-70 KV-29CL10B Whkm-D40 VGN-FE41E Geometry M2762D Review XM-GTX6040 Odelia 752 WHP 462 Transducer P4C800-deluxe QSG Radar 1200 Siemens A75 5L-FS Alero 2001 Burgman 400 Professional 3574 WPS Runner Optio W10 MHC-RG190 BGW 320B HDC-SD60 ETE6110K SPK-HCE Eureka 4480 Minolta 7165 Editor 68001K-MN 79F Joybook 8000 BK1059 32PW8608 Array M-J510 CE7140 RC1500EGP Whistler 1730 Dublin C31 Projectors Tivoli 65 RE-28FZ10PX Motorizr Z3 YST-M45D VPL-ES2 DTR1000-00M TLA-03223BM Selector IC-PW1 3320L DR-3010C 4X4-2007

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101