Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Sony Ericsson HBH-610!

Sony Ericsson HBH-610


Bookmark
Sony Ericsson HBH-610

Bookmark and Share

 

Sony Ericsson HBH-610About Sony Ericsson HBH-610
Here you can find all about Sony Ericsson HBH-610 like manual and other informations. For example: .

Sony Ericsson HBH-610 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Sony Ericsson HBH-610 please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Sony Ericsson HBH-610 photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page 

Download (English)
Sony Ericsson HBH-610 Mobile Phone, size: 1.9 MB

 

Sony Ericsson HBH-610

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 7. Page 1 of 1. Average Rating:
drydiggins 7:42am on Thursday, October 14th, 2010 
Plus, It Looks Good! This light-weight Bluetooth ear-piece is a smart buy. With one button ease, you can experience caller ID, control the volume.
sarasyna 7:44am on Tuesday, September 14th, 2010 
Plus, It Looks Good! This light-weight Bluetooth ear-piece is a smart buy. With one button ease, you can experience caller ID.
nexusbr 3:09pm on Wednesday, September 1st, 2010 
Fits snuggly. has dropped a few calls. This is my second bluetooth earpiece. The voice quality is great, it is a significant improvement over a H500 Motorola Battery life is only average.
melkai 2:42pm on Tuesday, August 24th, 2010 
Excellent Headset I have had this ear piece for 8 months and it works excellently with no dropped connections.
s.dariusz 3:03am on Monday, June 28th, 2010 
Paired with no problems 1st try, sounds great...  Great Sound quality on both ends, battery life sort of bulky, no gel pad My purchase considerations were sound quality, comfort and functionality.
rcraig1776 5:31am on Saturday, June 12th, 2010 
Paired with no problems 1st try, sounds great, long battery life. Great Sound quality on both ends, battery life sort of bulky, no gel pad
bluedwarf 4:27am on Thursday, April 8th, 2010 
My purchase considerations were sound quality...  Good voice quality and works well in moderately noisy environments. Nothing major.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

Bluetooth Headset HBH-610
User Guide Gua del usuario FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Introduction Introduccin

Front Parte delantera

Back Parte posterior

Ear hook Enganche para la oreja
User Guide symbols Smbolos de la gua del usuario
The Bluetooth Headset HBH-610 can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This user guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone.
Press and release Pulsar y soltar
Indicator light Indicador luminoso

English Espaol

Sony Ericsson HBH-610
First edition (May 2005) This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Publication number: LZT 108 7761/1 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.
El auricular Bluetooth Headset HBH-610 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnologa inalmbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Esta gua del usuario se centra en la utilizacin del dispositivo con un telfono mvil de Sony Ericsson.

Bluetooth HBH-610

Decorative panel Panel decorativo
Increase volume Subir volumen
Speaker Altavoz Press and hold Mantener pulsado Steady red light Luz roja fija

Bluetooth HBH-610

Bluetooth HBH-610 Bluetooth Sony Ericsson
Call handling button Botn de gestin de llamadas

Microphone Micrfono

Decrease volume Bajar volumen
Charging connector Conector de carga
Press simultaneously Pulsar simultneamente
Steady green light Luz verde fija
User Guide symbols (continued) Smbolos de la gua del usuario (continuacin)
Getting started Introduccin

Chargers Cargadores

Charging Carga
Adding the headset to the phone Aadir el auricular al telfono
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el telfono, debe aadirlo al telfono: 1. Prepare el auricular segn A o B (consulte la p. 12). 2. Siga las instrucciones de la gua de usuario del telfono sobre la forma de encender y posteriormente aadir un dispositivo Bluetooth a su telfono. La clave maestra del auricular es 0000. Despus de aadir el auricular a la lista de dispositivos Bluetooth del telfono, se conectar automticamente al telfono tan pronto como se encienda y dentro del alcance.
Bluetooth 1. 12 A B (see p. 12). 2. Bluetooth 0000 Bluetooth

Green flash Flash verde

Ring signal Seal de timbre

CLA-11

CST-13
Red flash Flash rojo Beep tone Tono de pitido
Before you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be added once to the phone: First time use: Charge approximately 8 hours before using the headset. (For battery capacity see p. 31.) Utilizacin por primera vez: Crguelo aproximadamente durante 8 horas antes de utilizar el auricular. (Consulte en la p. 31 la capacidad de la batera.) 8 31 8 31
Charging Carga Fully charged Completamente cargado

1. A B 12 2. 0000

The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se aade correctamente
1. Prepare your headset according to A or B (see p. 12). 2. Follow the instructions from the phone user guide on how to turn on and then add a Bluetooth device to your phone. The passkey of the headset is 0000. After you have added the headset to the list of Bluetooth devices in the phone, it will automatically connect to the phone as soon as it is turned on and within range.
Battery needs charging Debe cargar la batera
A - Adding the headset for the first time or after a reset A - Aadir el auricular por primera vez o despus de reiniciar A - A -

B - Adding the headset again or to another phone B - Aadir el auricular de nuevo o aadirlo a otro telfono B - B - Make sure the headset is turned on. (See p. 16.) Asegrese de que el auricular est encendido. (Consulte la pgina 16.) 16 16

Range Alcance

Putting the headset on Forma de colocarse el auricular
Calling Llamadas Turning the headset on (and off) Encender el auricular (y apagar)

(5 s) (5 s)

Left-ear use Utilizacin en la oreja izquierda

www.SonyEricsson.com

Optimal performance Rendimiento ptimo Limited performance Rendimiento limitado Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular est encendido Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-Lund, Sweden
Make sure the indicator light flashes red/green. Asegrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo/verde.

LZT 108 7761/1 R1A

This is the Internet version of the user's guide. Print only for private use.
Answering a call Contestar llamadas
Making a call Realizar llamadas
Using voice commands Utilizar los comandos de voz Voice commands, such as dial, redial, answer and reject, can be very useful when you are using the headset. For more information on voice commands, and if your phone supports it, refer to the phone user guide. Las funciones por comandos de voz, tales como marcar, remarcar, responder o rechazar una llamada, pueden ser muy tiles cuando se est utilizando el auricular. Si desea obtener ms informacin sobre los comandos de voz, y si el telfono lo admite, consulte la gua del usuario proporcionada con el telfono.
Making a call using voice commands Realizar llamadas mediante comandos de voz
Transferring sound Transferir sonidos
Ending a call Finalizar llamadas
To transfer from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir sonidos del auricular al telfono, consulte la gua del usuario.

Jo hn!

Rejecting a call Rechazar llamadas
Turning the microphone off (and on) Apagar (o encender) el micrfono

Battery status Estado de la batera
Settings Preferencias Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en modo de espera)
Adjusting speaker volume Ajustar el volumen del altavoz
Resetting the headset Reiniciar el auricular

(2 s ) (5 s)

Removing cover for regulatory information Extraer la cubierta para la informacin reguladora
Attaching strap Colocar el cordn
Troubleshooting Resolucin de problemas

No connection to phone

La batera tiene poca carga. El indicador luminoso del auricular parpadea en rojo y se oye un ligero pitido. El auricular se apaga si se tarda en enlazar un telfono ms de diez minutos.
Comportamiento imprevisto
El auricular se apaga solo

Bluetooth 10

Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0001006 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, May 2005

Off Desactivado

Make sure the headset is charged and within range of the phone. Check or redo the Bluetooth settings in the phone.
Reinicie al auricular (consulte la p. 28).

Capacidad de la batera

xxx xxx xx
The battery is too low. The indicator light on the headset flashes red and you hear a low beep. The headset switches off if you do not add it to the phone within 10 minutes.

Unexpected behaviour

The headset is automatically switched off
Una batera que no se ha utilizado con frecuencia o una batera nueva pueden tener reducida la capacidad. Es posible que deba recargarla varias veces.

28

Reset the headset (see p. 28).

Battery capacity

10
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories

On Activado

A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. It may need to be recharged a number of times.
No hay conexin con el telfono
Asegrese de que el manos libres est cargado y dentro del alcance del telfono. Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el telfono.
www.sonyericsson.com/support/
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC) R&TTE (99/5/EC) R&TTE Directive (99/5/EC)

doc1

Bluetooth Headset HBH-610a
English Espaol Portugus do Brasil
This is the Internet version of this publication Print only for private use.
User Guide Gua del usuario Manual do usurio FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Sony Ericsson HBH-610a

This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Publication number: LZT 108 7761/5 R2A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. This product is leadfree and halogenfree.
Introduction Introduccin Apresentao
Bluetooth Headset HBH-610a Bluetooth Bluetooth Headset HBH-610a Sony Ericsson
The Bluetooth Headset HBH-610a can be connected to any device with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This user guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile phone.
El auricular Bluetooth Headset HBH-610a puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnologa inalmbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Esta gua del usuario se centra en la utilizacin del dispositivo con un telfono mvil de Sony Ericsson.
Fone de ouvido Bluetooth Headset HBH-610a
O fone de ouvido Bluetooth Headset HBH-610a pode ser conectado a qualquer dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth que suporta o perfil do handsfree ou do fone de ouvido. Esse manual do usurio foca o uso com um telefone celular Sony Ericsson.
Front Parte delantera Viso frontal
Indicator light Indicador luminoso Luz indicativa
Decorative panel Panel decorativo Painel decorativo
Call handling button Botn de gestin de llamadas Boto de controle de chamadas
Microphone Micrfono Microfone
Back Parte posterior Viso traseira
Ear hook Enganche para la oreja Gancho da orelha
Increase volume Subir volumen Aumenta o volume
Speaker Altavoz Alto-falante
Decrease volume Bajar volumen Diminui o volume
Charging connector Conector de carga Conector de carregamento
User Guide symbols Smbolos de la gua del usuario Smbolos do manual do usurio
Press and release Pulsar y soltar Pressione e solte
Press twice Pulse dos veces Pressione duas vezes
Press and hold Mantener pulsado Pressione e segure
Steady red light Luz roja fija Luz vermelha acesa
Press simultaneously Pulsar simultneamente Pressione simultaneamente
Steady green light Luz verde fija Luz verde acesa
( ) User Guide symbols (continued) Smbolos de la gua del usuario (continuacin) Smbolos do manual do usurio (continuao)

Green flash Flash verde Luz verde piscando
Ring signal Seal de timbre Sinal sonoro
Red flash Flash rojo Luz vermelha piscando
Beep tone Tono de pitido Tom do bip
First time use: Charge approximately 8 hours. Utilizacin por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Primeiro uso: Carregue cerca de 8 horas.
Getting started Introduccin Introduo
Charging Carga Carregamento

2 (2 h)

Charging Carga Carregamento
Fully charged Completamente cargado Bateria carregada
Battery needs charging Debe cargar la batera Bateria precisar ser carregada
Adding the headset to the phone Aadir el auricular al telfono Adicionar o fone de ouvido ao telefone

Bluetooth Bluetooth

1. Bluetooth 2. Bluetooth
Bluetooth 3. A B ( 12 ) 4. [ ] 5 0000

Bluetooth

Before you can use your Bluetooth headset with your phone it has to be added once to the phone. Follow the instructions from the phone user guide on how to turn on Bluetooth in your phone. 1. Turn on Bluetooth in your phone. 2. Turn on Bluetooth visibility in your phone. This makes your phone visible to other Bluetooth devices. 3. Prepare your headset according to A or B (see p. 12). 4. If your phone supports auto pairing, press YES when Add device? appears in your phone to complete the procedure. If not, continue with step 5. Please note that for some phones you may need to enter a passcode. The headset passcode is 0000. 5. Prepare your phone according to the phones user guide on how to add a Bluetooth device. After you have added the headset to the phone, it will automatically connect to the phone as soon as it is turned on and within range.
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el telfono, debe aadirlo al telfono. Siga las instrucciones de la gua de usuario sobre cmo activar Bluetooth en el telfono. 1. Active Bluetooth en el telfono. 2. Active la visibilidad Bluetooth en el telfono. Esto har que otros dispositivos Bluetooth puedan ver su telfono. 3. Prepare el auricular segn A o B (consulte la p. 12). 4. Si su telfono admite auto pairing, indique que s cuando se le pregunte si desea agregar dispositivo en el telfono para finalizar el procedimiento. Si no, siga con el paso 5. Tenga en cuenta que puede que necesite introducir un cdigo maestro en algunos telfonos. El cdigo maestro del auricular es 0000. 5. Prepare su telfono siguiendo las instrucciones sobre enlace o asociacin de dispositivos Bluetooth que aparezcan en la gua del usuario del mismo. Despus de aadir el auricular al telfono, se conectar automticamente al telfono tan pronto como se encienda y se encuentre dentro del alcance. Antes de usar seu fone de ouvido Bluetooth com o seu telefone, preciso adicion-lo uma vez ao telefone. Siga as instrues no manual do telefone sobre como ativar o Bluetooth em seu telefone. 1. Ative o Bluetooth em seu telefone. 2. Ative a visibilidade Bluetooth em seu telefone. Isso torna o telefone visvel a outros dispositivos Bluetooth.

www.sonyericsson.com/support/
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0001006 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, May 2005
Ulf Persson, Head of Product Business Unit Accessories

R&TTE ( ) (99/5/EC)

We fulfill the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC) Preenchemos os requisitos do Diretivo R&TTE (99/5/EC).

 

Tags

2575XI Calmato TR Lexmark Z25 YB400 CQ-C1311NE Doro 8085 XDV-D500 Minolta 7033 KD-A66 Coolpix 3500 10 Plus Navigator 1998 TDR125-2000 128 L KEH-P1015 Radio Lexmark X63 KLV-20S400A Vivicam 5018 NW-E003 DCT6412 DS24205 Daikin ARX VM-3100 E4010D BC-9009 DR7000LI DC727KA Qtouch 2 AWP-ZP3 KP-44PX2 BAP825 ML-2850D-ETS LE46C650l1W PS-42P5H Ivsc-1102 2605DN Factor PC 441200 124700 Seltron ST1 VGN-SR19VN NV-FJ620egys SL-P999 RMR966PA F1395 KD-SX924R Millennium 4 Bremen MP74 SPH-W5200 Audacity CCD-TR640E HD-56ZR7U Canister 7250I UX-H100 Intec Ftxg35EV1BW CPM2A AN-TNT RC7300 ES-FG65 Delta 2 Mustang SU-A707 NW-S638F Matrix 27 UE55C7000 DCR-TRV22E GA-8SR533P Glacier HR7805-00 DH504ELY7 AP410 Audioline 702 TX-32LE7PSA Journey 6VIA83 KX-T2835 RP1000 Echosounder RC-20 SCX-4500W SA-AK410 WG311T Dslr-A300K N UX-A255 Pc-link 2243BW T19-dvdc Cuisinart GR-4 CRD-8521B GE82WT Afti 20 XL-3000V 25414 AVR 25 Travel R-SG7 Aficio2022-27

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101