Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Sony SA-N11!

Sony SA-N11


Bookmark
Sony SA-N11

Bookmark and Share

 

Sony SA-N11About Sony SA-N11
Here you can find all about Sony SA-N11 like manual and other informations. For example: review.

Sony SA-N11 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Sony SA-N11 please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Sony SA-N11 photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Sony SA-N11, size: 2.8 MB

 

Sony SA-N11

 

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 2. Page 1 of 1. Average Rating:
jmfauville 12:58am on Wednesday, October 27th, 2010 
Haooy Backups The tape cartridges arrived as promised within the expected time-frame.
trycatchthis 6:15pm on Friday, October 8th, 2010 
I had big expectations for this game, simply because VT2 was (and still is) a fantastic tennis game, the best ever IMO. But VT3 greatly disappointed.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

SA-W2500

Key Features 100 Watt Amplified Subwoofer (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) 10 Mica Reinforced Cellular Woofer Motion Feed Back Technology Speaker and Line Level Inputs Frequency Response 28-200Hz
Performance Line Subwoofer
Key Technologies 100 Watt Amplified Subwoofer (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) 10" Mica Reinforced Cellular Woofer Motion Feed Back Technology Speaker and Line Level Inputs Frequency Response 28-200Hz

Features

Bass Driver(s): Yes (Advanced Bass Reflex Design; 8" Long-Throw Driver) Level Control: Yes

Specifications

Inputs and Outputs
Line Level Input(s): 1 (Rear) Speaker Level Input(s): 1 (Rear)
Power Requirements: 120V AC, 60Hz (Subwoofer) Power Consumption (in Operation): 70W (Subwoofer) Power Consumption (in Standby): less then.3W (Subwoofer)

Speaker

Frequency Response: Subwoofer- 28Hz200Hz Quantity (Packaged): 1 Subwoofer Speaker Terminal Type: Line In Woofer Size(s): Subwoofer- 9 13/16" (25cm) Quantity of Woofer(s): Subwoofer-1 Type: Video Shielded Woofer(s): Power Handling: 100W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Service and Warranty Information
Limited Warranty Term: 1 Year Parts / 1 Year Labor

Weights and Measurements

Weight (Approx.): 22 lb, 0 oz (10kg) Dimensions (Approx.): 11 7/16 x 13 3/4 x 16 3/8" (290 x 350 x 391mm) UPC Code: 027242706439
2007 Sony Electronics Inc. Reproduction in whole or in part without express written permission is prohibited. All rights reserved. Sony is a trademark of Sony. Features and specifications are subject to change without notice. Nonmetric weights and measures are approximate.
Please visit the Dealer Network for current information at www.sony.com/dn Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 1.800.222.7669 www.sony.com Last Updated: 06/18/2009

doc1

1 (SA-W2500 only) (SA-W2500 seulement)

Amplifier Amplificateur

SPEAKER
This subwoofer Caisson de grave

OUT IN

Front speaker (R) Enceinte avant (D)

SPEAKER A

Front speaker (L) Enceinte avant (G)

SPEAKER B

LINE SPEAKER

LINE IN

Active Subwoofer
SA-W3800/SA-W3000/ SA-W2500

2-899-141-11(1)

SPEAKER IN
2 (SA-W3800/SA-W3000 only)
(SA-W3800/SA-W3000 seulement)
l: Signal flow Sens du signal

1(SA-W2500 only)

(SA-W2500 seulement) Amplifier Amplificateur

MONO OUT

(SA-W3800/SA-W3000 seulement) This subwoofer Caisson de grave Amplifier Amplificateur

English

Franais Precautions

On safety

Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of your subwoofer is identical with that of your local power supply. Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself. Should any liquid or solid object fall into the subwoofer, unplug the subwoofer and have the subwoofer checked by qualified personnel before operating it any further. AC power cord must be changed only at the qualified service shop.

Owners Record

The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No.

Hooking Up the System

Overview
Use the LINE IN jacks or the SPEAKER IN terminals of the subwoofer when you connect the amplifier (A). If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack and the amplifiers jack using the supplied audio connecting cord. MONO OUT jack MIX OUT jack SUBWOOFER output jack(s) SUPER WOOFER output jack(s) If your amplifier does not have the above mentioned output jacks, connect the speaker terminals of the amplifier to the SPEAKER IN terminals instead.

AVERTISSEMENT

Afin de rduire les risques dincendie et de choc lectrique, ne pas exposer cet appareil la pluie ni lhumidit.
Pour prvenir tout risque dincendie, ne couvrez pas les orifices daration de lappareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumes sur lappareil. Pour prvenir tout risque dincendie ou dlectrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur lappareil. Pour prvenir tout risque dlectrocution, nouvrez jamais le coffret. Adressez-vous un personnel qualifi uniquement pour toute intervention sur lappareil. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr. Installez ce caisson de grave de manire pouvoir dbrancher immdiatement le cordon dalimentation de la prise secteur en cas de problme.

Installation

Comme loreille humaine ne peut pas dtecter la direction ni la position des basses reproduites par un caisson de grave (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson o vous voulez dans la pice. Pour obtenir une meilleure reproduction du grave, il est toutefois conseill de linstaller sur un sol ferme, o la rsonnance est peu probable. Vous pouvez obtenir suffisamment de grave partir dun seul caisson. Toutefois, si vous utilisez plusieurs caissons de grave, les basses seront naturellement plus puissantes.

Remarques

Installez toujours le caisson la verticale et plusieurs centimtres du mur. Ne pas poser dobjet sur le caisson ni sasseoir dessus. Si le caisson est install au centre dune pice, le son grave est extrmement affaibli. Ce phnomme est d aux ondes stationnaires de la pice. Le cas chant, loignez le caisson du centre de la pice, ou liminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une tagre.
Raccordement un amplificateur avec double paire (A + B) de bornes denceintes
Si votre amplificateur possde une double paire de bornes denceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant lamplificateur.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And dont place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.
Raccordez les enceintes avant lamplificateur. (D)
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER A de votre amplificateur.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. (E)
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson de grave aux bornes SPEAKER B de lamplificateur avec des cordons denceintes (non fournis).
When turning on or off an amplifier or other equipment
Lower the volume of the amplifier to minimum.
To avoid damaging the subwoofer
Be careful in setting the volume control of the amplifier to avoid an excessive input power. Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units and networks. Do not press the dust cap intentionally or unintentionally.

Before you get started

Turn off the power of the amplifier and the subwoofer before making any connection. Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords. Be sure to make connections firmly to avoid noise. Connect the AC power cord from the subwoofer to a wall outlet. You cannot connect the CENTER output jack for use with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Connect the front speakers to the subwoofer. (C)
Connect the speakers to the SPEAKER OUT terminals of the subwoofer.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur lcran du tlviseur install proximit du caisson
Le caisson de graves peut tre install prs dun tlviseur car ce systme acoustique est blindage magntique. Mais il est possible dobserver des anomalies de couleurs avec certains types de tlviseur.
Connecting to an amplifier with double (A + B) sets of speaker terminals
If your amplifier has double (A + B) sets of speaker terminals, connect both the subwoofer and the front speakers to the amplifier.

On cleaning the cabinet

Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
Si vous observez des anomalies de couleurs.
tEteignez le tlviseur, puis rallumez-le minutes plus tard.
If you have any questions or problems concerning your subwoofer that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Sil ny a aucun changement.
Connect the front speakers to the amplifier. (D)
Connect the speakers to your amplifiers SPEAKER A terminals.
tPlacez le caisson de graves un peu lcart du tlviseur.

Raccordement un amplificateur avec une seule paire de bornes denceintes
Raccordez le caisson de grave lamplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.
En cas de raction acoustique
Changez lemplacement des enceintes ou baissez le volume de lamplificateur.
Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the subwoofer wherever you like in your room. To obtain a better bass reproduction, we recommend you to install the subwoofer on a solid floor where the resonance is unlikely to occur. You can obtain a sufficient heavy bass reproduction from a single subwoofer. However if you use a couple of the subwoofers, you can obtain an even more effective heavy bass reproduction.
Always install the subwoofer vertically, keeping a few centimeters away from the wall. Do not place an object on the subwoofer or sit on it. If the subwoofer is installed in the center of a room, the bass could be extremely weakened. This is due to the influence of the standing wave of the room. If this happened, move the subwoofer away from the center of a room or eliminate the cause of the standing wave, by installing a bookshelf on the wall, etc.
Connect the subwoofer to the amplifier. (E)
Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifiers SPEAKER B terminals using speaker cords (not supplied).
Ne pas installer le caisson de grave prs dune source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche dair chaud, dans un endroit en plein soleil ou expos de la poussire, des vibrations ou des chocs mcaniques. Une bonne ventilation est essentielle pour viter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit o la circulation dair est suffisante. Ne pas linstaller sur une surface molle ou trop prs dun mur pour ne pas boucher lorifice de ventilation larrire du caisson. Faites attention si le caisson de graves doit tre pos sur une sol trait (cir, huil, poli, etc.) car il peut salir ou dcolorer le sol. Veillez ne pas vous blesser en heurtant les coins du caisson.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. (B)
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes denceintes de lamplificateur avec les cordons denceintes. Veillez raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with The limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
When using the double (A + B) sets of speakers, make sure that you select the A + B position with your amplifier.

When you are using SPEAKER A terminals only (front speaker only) or when the power of the amplifier is turned off, turn down the volume or turn off the power of the subwoofer otherwise, hum noise may be heard.
Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. (C)
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT du caisson de grave.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Connecting to an amplifier with a special jack for a subwoofer
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of the subwoofer to one of those jacks using the supplied audio connecting cord. (F)

Nettoyage du coffret

Nettoyez le coffret avec un chiffon doux lgrement imprgn deau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre rcurer ou diluant, comme lalcool ou la benzine.
Use of this appliance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output. WARNING: HAZARDOUS ENERGY!

Hookups

Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of the subwoofer with the supplied audio connecting cord. (G)
If the output level of your amplifier is not large enough, the sound may not be loud enough. In this case, connect the speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
Pour toute question ou problme au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.

2007 Sony Corporation

Printed in Malaysia
(SA-W3800/SA-W3000 only) (SA-W3800/SA-W3000 seulement) Amplifier Amplificateur
POWER indicator Indicateur POWER

P OW E R W

POWER SAVE

AUTO OFF

CUT OFF FREQ

200 Hz

This subwoofer Caisson de grave Another subwoofer Un autre caisson de grave

Foot pads Tampons

When using two or more subwoofers (H) (SA-W3800/SA-W3000 only)
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of this subwoofer. Then, use the supplied audio connecting cord to connect the LINE OUT jack of this subwoofer to the LINE IN jack of another subwoofer.

Franais 3

Inputs
Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level as usual.

Input jacks Output jacks

LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals LINE OUT: output pin jack SPEAKER OUT: output terminals
Si vous utilisez deux hautparleurs dextrmes-graves ou plus (H) (SA-W3800/SA-W3000 seulement)
Reliez la prise MONO OUT de votre amplificateur la prise LINE IN de ce caisson de graves. Ensuite pour relier la prise LINE OUT de ce caisson de graves la prise LINE IN dun autre caisson de graves, utilisez le cordon de liaison audio fourni.
Rglez le volume du caisson de grave. (L)
Tournez la commande LEVEL de manire entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.

Spcifications

SA-W3800 Systme

Type Haut-parleurs

Haut-parleur dextrmes-graves actif ( blindage magntique) Grave: dia. 38 cm (15 po.), cne

General

Power requirements
North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz European models : 230 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Other models: V AC, 50/60 Hz
Select the phase polarity. (M)
Use the PHASE selector to select the phase polarity.
Puissance de sortie RMS continue
Modles sud-amricains 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modles 200 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Connecting the AC power cord

Connect the AC power cord from the subwoofer and from your amplifier to a wall outlet. Make sure that power to the subwoofer is turned off before you plug in or unplug any power cord.
Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference.
Once you have adjusted the subwoofer to the settings you desire, use the VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the subwoofer with that of the other speakers. You dont need to adjust the subwoofer settings when you change the volume level of the amplifier.

Power consumption

Raccordement du cordon dalimentation secteur
Branchez le cordon dalimentation secteur du caisson de grave et de lamplificateur sur une prise murale. Assurez-vous que le caisson de grave est hors tension avant de brancher ou de dbrancher un cble dalimentation.
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix dhommes contiennent des sons graves qui permettent deffectuer facilement les rglages. Rglez le volume des enceintes avant au niveau habituel.

Dimensions

Approx. 512 mm (17 3/1/1/8 in.) (w/h/d)

Plage de frquences

20 Hz 200 Hz
Mass Approx. 23 kg (50 lb 12 oz) Supplied accessories
Foot pads (4) Audio connecting cord (1 phono 1 phono), 2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1)
Frquence de coupure haute frquence

50 Hz 200 Hz

Listening to the Sound (I) 1 2
Turn on the amplifier and select the program source. Press POWER.
The subwoofer turns on and the POWER indicator lights up in green.

Slecteur de phase

Slectionnez la polarit de la phase. (M)
Utilisez le slecteur PHASE pour slectionner la polarit de la phase. Entres
NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inverse)
SA-W3000 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model
Pour couter le son (I) 1 2
Allumez lamplificateur et slectionnez la source de programme. Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et lindicateur POWER sallume en vert.
Prises dentre LINE IN: Prise broche dentre
SPEAKER IN: Bornes dentre

Play the program source.

Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not distorted. If it is distorted, the sound from the subwoofer will also be distorted.
To turn on and off the power automatically Auto power on/off function (J)
When the subwoofer is on (i.e, the POWER indicator lights up green) and there is no signal input for about seven minutes, the POWER indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function). To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF.

Never set the amplifiers tone control (BASS, TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a commercially-available test disc or special sound (bass sound of electronic musical instrument, pop noise of analog disc turntable, sound with abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These actions may cause damage to the speakers. When a special disc containing abnormally enhanced bass is played, noise may be output in addition to the original sound. In such a case, decrease the sound level. The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of the digital surround processor sold singularly is set 10 dB higher by Dolby Laboratories Licensing Corporation. In the case of using normally, adjust the subwoofer level. If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode.
If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, D.B.F.B., GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass reinforcement and adjust the sound. Do not turn the LEVEL knob to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard. Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the cut-off frequency). It may also change the expanse and tightness of sound, and effect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from Hz; rated 100 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Refaites les rglages pour obtenir le son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a t ajust selon vos prfrences, utilisez la commande VOLUME sur lamplificateur pour rgler le volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous navez pas besoin de changer les rglages du caisson lorsque vous rglez le volume sur lamplificateur.
Prises de sortie LINE OUT: Prise broche de sortie
SPEAKER OUT: Bornes de sortie

Gnralits

Alimentation
Modles nord-amricains: 120 V CA, 60 Hz Modles sud-amricains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modles europens: 230 V CA, 50/60 Hz Modles australiens: 240 V CA, 50 Hz Autres modles: V CA, 50/60 Hz

System

Type Speaker unit
Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Woofer : 30 cm dia. (11 7/8 in.), cone type

Consommation 100 W Dimensions Poids
Approx. 421 mm (14 1/3/1/2 po.) (l/h/p) Approx. 16 kg (35 li. 5 on.)
Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Woofer : 25 cm dia. (9 7/8 in.), cone type
Adjust the cut-off frequency. (K)
Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction frequencies of your front speakers. Refer to the following when adjusting. 1 Typical very small sized speakers: 4- 5 cm (1 5/in.) dia. 2 Typical small sized speakers: 6 - 8 cm (2 3/1/8 in.) dia. 3 Typical medium sized speakers: 9 - 15 cm (3 5/7/8 in.) dia. 4 Typical large sized speakers: cm (6 3/1/2 in.) dia. 5Typical very large sized speakers: more than 25cm (9 7/8 in.) dia.
To make the most of the low level converter function

Speaker unit

Rglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour ladapter au son des enceintes avant. Lamplification du grave intensifiera lambiance gnrale.
South American models 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)

SA-W2500 Systme

Haut-parleur dextrmes-graves actif ( blindage magntique) Grave: dia. 25 cm (9 7/8 po.), cne

28 Hz 200 Hz

Ajustez la frquence de coupure. (K)
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des frquences que peuvent reproduire les enceintes avant. Pour faire le rglage, tenez compte des indications suivantes : 1 Haut-parleurs typiques de trs petites dimensions : 4 - 5 cm (1 5/po.) de diamtre 2 Haut-parleurs typiques de petites dimensions : 6 - 8 cm (2 3/1/8 po.) de diamtre 3 Haut-parleurs typiques de moyennes dimensions : 9 - 15 cm (3 5/7/8 po.) de diamtre 4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions : 16 - 24 cm (6 3/1/2 po.) de diamtre 5 Haut-parleurs typiques de trs grandes dimensions : plus de 25 cm (9 7/8 po.) de diamtre
Pour profiter pleinement de la fonction de convertisseur bas niveau
Modles sud-amricains 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modles 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals SPEAKER OUT: output terminals
When playing back the sound of LFE signals, Dolby digital, or DTS, we recommend to set the CUT OFF FREQ control to 200Hz (maximum) to obtain the best performance from the low level converter function.
North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz European models : 230 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Korean models : V AC, 50/60 Hz Other models: V AC, 50/60 Hz

Specifications

SA-W3800 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from Hz; rated 120 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.

Adjust the volume level of the subwoofer. (L)
Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little more than before. To increase the volume, turn the control clockwise. To decrease the volume, turn the control counterclockwise.
Prises de sortie SPEAKER OUT: Bornes de sortie
Approx. 391 mm (11 3/3/3/8 in.) (w/h/d)
Modles nord-amricains: 120 V CA, 60 Hz Modles sud-amricains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modles europens: 230 V CA, 50/60 Hz Modles australiens: 240 V CA, 50 Hz Modles pour la Core: V CA, 50/60 Hz Autres modles: V CA, 50/60 Hz
Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Woofer : 38 cm dia. (15 in.), cone type
Mass Approx. 10 kg (22 lb 1 oz) Supplied accessories
South American models 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 200 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Design and specifications are subject to change without notice.
Lorsque vous coutez des signaux LFE, Dolby digital ou DTS, il est conseill de rgler la commande CUT OFF FREQ sur 200 Hz (maximum) afin doptimiser les performances de la fonction de convertisseur bas niveau.
Consommation 70 W Dimensions Poids
Approx. 391 mm (11 3/3/3/8 po.) (l/h/p) Approx. 10 kg (22 li. 1 on.)
La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis.

 

Tags

Dialon F20 Kdadv38J-KD-adv38 System MPC3000 Braun 370 Speakers NBG-334W CDX-M770X CQ-C1505N HT-BD1255W NX-F3 XV-N30 Pqg21 100X5R 10 DAV-S400 GST 85PE EX-S3 DSC-H50 B Review UBT880 Z5635 Laserjet 4550 GO 730T Monaco TCP50G20 RL55vqbus KDC-W3041 Stopwatch W073 Construction SET Q 9H CBX-D5 NMH300 Kodak CD90 G43twins-fullhd Super 8 CX200engqig ML-1430 XL-30H I9900 AVX-P7300DVD NV-DS60B 25922 CS-315 DCR-HC32 L1917S-BN Edition RM-27LZ50 FA826hydro CDP-X5000 Travelmate 6291 LV-X7 TXP50S20E Bdbb26 170X6FB Multipass L60 Ix Lite HM080HC CDX-GT527EE DTH252E Nokia 6681 S2000HD Edition Bluetooth M-588F L50840 LE55C650 Deskjet 3535 PDR-9700C Bowes DM50 Outback 19PFL5403D SP003V2 5500A PEG-TJ27 Drawmer 1969 Risk TX-36PL35D Signature 240v Wg100 B TZR250 VN-240 PC Casio 4303 HM502JX Subwoofer IC-4E WF-B1261 P-662H-D Server 66301K-MN 96G Samsung NV8 SAW305 Grand EWX14440W HR7621 HK580I C-605-C-405 DCR-DVD808E HP-1300E GO 530 FR965

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101