Sony SA-W3800
|
|
Bookmark Sony SA-W3800 |
Sony SA W3800 Subwoofer - 250 WattFill the room with deep, thrilling bass. The SA-W3800 performance line subwoofer is the perfect companion to your surround sound system.
Here you can find all about Sony SA-W3800, for example manual and review. You can also write a review. [ Report abuse or wrong photo | Share your Sony SA-W3800 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Sony SA-W3800, size: 144 KB |
Related manuals Sony SA-W3800 Annexe 1 |
Sony SA-W3800
Video review
Sony SA W3800 playing Bass Patrol Bass National Anthem
User reviews and opinions
| gsarnold |
4:13pm on Tuesday, August 31st, 2010 ![]() |
| "This is a great sub hands down. The price makes it even better. Only con would be its immense size. Wow, this thing is big, but boy does it rock!! "This sub woofer is far better than other high end, pricey sub woofer. I have tried at least five other name brand before this one. | |
| BattleWeed |
3:02pm on Wednesday, June 9th, 2010 ![]() |
| Up the neighborhood with this Sony SA-W3800 Powered Subwoofer. Sony brings a good quality speaker with a nice look- Sony SA W3800 ! Its black,very easy to install. I tell you this is nice to have because my neighbor went out and bought this for a good price. ANd it really brings out the life of the party. | |
| maegashira |
9:21pm on Wednesday, May 5th, 2010 ![]() |
| NEIGHBOURS ARE BOUND TO CALL THE POLICE Trust me. Your neighbours will call the cops. I am more into clarity and roundness than volume. | |
| Schryer |
7:36am on Friday, April 16th, 2010 ![]() |
| This is a 15 inch powered sub woofer with an on board amplifier rated at 200 watts with a frequency response of 200hz to 20hz. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
SA-W3800
Key Features 200 Watt Amplified Subwoofer (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) 15 Mica Reinforced Cellular Woofer Motion Feed Back Technology Speaker and Line Level Inputs Frequency Response 20-200Hz
Subwoofer
Key Technologies 200 Watt Amplified Subwoofer (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) 15" Mica Reinforced Cellular Woofer Motion Feed Back Technology Speaker and Line Level Inputs Frequency Response 20-200Hz
Features
Bass Driver(s): Yes (Bass Reflex Design) Level Control: Yes
Specifications
High Cut Frequency: 50 - 200 Hz (Variable)
Power Requirements: 120V AC, 60 Hz Power Consumption (in Operation): 100W (Subwoofer) Power Consumption (in Standby): less then.3W (Subwoofer)
Speaker
Frequency Response: Subwoofer- 20Hz200Hz Quantity (Packaged): 1 Subwoofer Speaker Terminal Type: Line In & Line Out Woofer Size(s): Subwoofer- 15" (38cm) Power Consumption (Subwoofer): 200W
Service and Warranty Information
Limited Warranty Term: 1 Year Parts / 1 Year Labor
Weights and Measurements
Weight (Approx.): 50 lb, 10 oz (16kg) Dimensions (Approx.): 17 5/16 x 19 1/2 x 20 3/16" (440 x 495 x 512mm) UPC Code: 027242706415
2007 Sony Electronics Inc. Reproduction in whole or in part without express written permission is prohibited. All rights reserved. Sony is a trademark of Sony. Features and specifications are subject to change without notice. Nonmetric weights and measures are approximate.
Please visit the Dealer Network for current information at www.sony.com/dn Sony Electronics Inc. 16530 Via Esprillo San Diego, CA 92127 1.800.222.7669 www.sony.com Last Updated: 06/18/2009

Si votre amplificateur possde une double paire de bornes denceintes (A + B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant lamplificateur.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And dont place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.
Raccordez les enceintes avant lamplificateur. (D)
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER A de votre amplificateur.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. (E)
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson de grave aux bornes SPEAKER B de lamplificateur avec des cordons denceintes (non fournis).
When turning on or off an amplifier or other equipment
Lower the volume of the amplifier to minimum.
To avoid damaging the subwoofer
Be careful in setting the volume control of the amplifier to avoid an excessive input power. Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units and networks. Do not press the dust cap intentionally or unintentionally.
Before you get started
Turn off the power of the amplifier and the subwoofer before making any connection. Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords. Be sure to make connections firmly to avoid noise. Connect the AC power cord from the subwoofer to a wall outlet. You cannot connect the CENTER output jack for use with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.
Prcautions
Scurit
Avant dutiliser le caisson de grave, vrifiez que sa tension de fonctionnement est identique celle du secteur local. Si vous prvoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, dbranchez-le de la prise murale. Pour dbrancher le cordon dalimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret, dbranchez le caisson et faites-le contrler par un technicien qualifi avant de le remettre en service. Le cordon dalimentation secteur doit tre chang par un professionnel seulement.
Quand vous utilisez la double paire de prises (A + B), veillez slectionner la position A + B sur lamplificateur.
Remarque
Lorsque vous utilisez les bornes SPEAKER A seulement (enceintes avant seulement) ou lorsque lamplificateur est teint, rduisez le volume du caisson de grave, ou teignez-le, sinon du bruit sera audible.
In case color irregularity is observed on the nearby TV screen
With the magnetically shielded type of the speaker system, the subwoofer can be installed near a TV set. However, color irregularity may still be observed on the TV screen depending on the type of your TV set.
Raccordement du systme
Utilisez les prises LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez lamplificateur. (A) Si votre amplificateur comporte lun des modles de prises de sortie suivants, raccordez-la la prise LINE IN et la prise de lamplificateur laide du cble de connexion audio fourni. Prise MONO OUT Prise MIX OUT Prise(s) de sortie SUBWOOFER Prise(s) de sortie SUPER WOOFER Si lamplificateur noffre aucune des prises de sortie indiques, reliez les bornes denceintes de lamplificateur aux bornes SPEAKER IN.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A
If color irregularity is observed.
tTurn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
Raccordement un amplificateur dot dune prise spciale pour caisson de grave
Si votre amplificateur comporte une prise spciale pour caisson de grave (comme une prise MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER), raccordez la prise LINE IN du caisson lune de ces prises laide du cble de connexion audio fourni. (F)
If color irregularity is observed again.
tPlace the subwoofer further apart from the TV set. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Connecting to an amplifier with a single set of speaker terminals
Connect the subwoofer to the amplifier and then connect the front speakers to the subwoofer.
When howling occurs
Relocate the speaker or turn down the volume of the amplifier.
Avant dallumer ou dteindre lamplificateur ou un autre appareil
Noubliez pas de baisser compltement le volume.
Raccordements
Raccordez la prise MONO OUT de votre amplificateur la prise LINE IN du hautparleur laide du cble de connexion audio fourni. (G)
Si le niveau de sortie de lamplificateur n'est pas suffisant, le son peut ne pas tre assez puissant. Dans ce cas, reliez les bornes denceintes de lamplificateur directement aux bornes SPEAKER IN du caisson.
On installation
Do not install the subwoofer near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock. Good ventilation is essential to prevent internal heat build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a location with adequate air circulation. Do not place the subwoofer on a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the ventilation hole on the back. Use caution when placing the subwoofer on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result. Take care to avoid any possible injury on the corners of the subwoofer.
Connect the subwoofer to the amplifier. (B)
Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifiers speaker terminals with the speaker cords. Be sure to connect both L and R channels.
Pour viter dendommager le caisson de grave
Rglez avec soin le volume de lamplificateur pour viter toute entre de son excessive. Ne pas essayer douvrir le coffret ou de modifier les haut-parleurs et les circuits. Ne pas appuyer sur le cache-poussire, ni intentionnellement ni par erreur.
Avant de commencer
Eteignez lamplificateur et le caisson de grave avant de les relier. Utilisez les cordons audio fournis avec les diffrents appareils. Si vous navez pas assez de cordons pour faire les liaisons ncessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option. Veillez insrer fond les fiches dans les prises pour viter toute source de parasites. Branchez le cordon dalimentation secteur du caisson sur une prise murale. Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Connect the front speakers to the subwoofer. (C)
Connect the speakers to the SPEAKER OUT terminals of the subwoofer.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur lcran du tlviseur install proximit du caisson
Le caisson de graves peut tre install prs dun tlviseur car ce systme acoustique est blindage magntique. Mais il est possible dobserver des anomalies de couleurs avec certains types de tlviseur.
Connecting to an amplifier with double (A + B) sets of speaker terminals
If your amplifier has double (A + B) sets of speaker terminals, connect both the subwoofer and the front speakers to the amplifier.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
Si vous observez des anomalies de couleurs.
tEteignez le tlviseur, puis rallumez-le minutes plus tard.
If you have any questions or problems concerning your subwoofer that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Sil ny a aucun changement.
Connect the front speakers to the amplifier. (D)
Connect the speakers to your amplifiers SPEAKER A terminals.
tPlacez le caisson de graves un peu lcart du tlviseur.
Raccordement un amplificateur avec une seule paire de bornes denceintes
Raccordez le caisson de grave lamplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.
En cas de raction acoustique
Changez lemplacement des enceintes ou baissez le volume de lamplificateur.
Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the subwoofer wherever you like in your room. To obtain a better bass reproduction, we recommend you to install the subwoofer on a solid floor where the resonance is unlikely to occur. You can obtain a sufficient heavy bass reproduction from a single subwoofer. However if you use a couple of the subwoofers, you can obtain an even more effective heavy bass reproduction.
Always install the subwoofer vertically, keeping a few centimeters away from the wall. Do not place an object on the subwoofer or sit on it. If the subwoofer is installed in the center of a room, the bass could be extremely weakened. This is due to the influence of the standing wave of the room. If this happened, move the subwoofer away from the center of a room or eliminate the cause of the standing wave, by installing a bookshelf on the wall, etc.
Connect the subwoofer to the amplifier. (E)
Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifiers SPEAKER B terminals using speaker cords (not supplied).
Ne pas installer le caisson de grave prs dune source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche dair chaud, dans un endroit en plein soleil ou expos de la poussire, des vibrations ou des chocs mcaniques. Une bonne ventilation est essentielle pour viter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit o la circulation dair est suffisante. Ne pas linstaller sur une surface molle ou trop prs dun mur pour ne pas boucher lorifice de ventilation larrire du caisson. Faites attention si le caisson de graves doit tre pos sur une sol trait (cir, huil, poli, etc.) car il peut salir ou dcolorer le sol. Veillez ne pas vous blesser en heurtant les coins du caisson.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. (B)
Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes denceintes de lamplificateur avec les cordons denceintes. Veillez raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with The limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
When using the double (A + B) sets of speakers, make sure that you select the A + B position with your amplifier.
When you are using SPEAKER A terminals only (front speaker only) or when the power of the amplifier is turned off, turn down the volume or turn off the power of the subwoofer otherwise, hum noise may be heard.
Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. (C)
Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT du caisson de grave.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Connecting to an amplifier with a special jack for a subwoofer
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of the subwoofer to one of those jacks using the supplied audio connecting cord. (F)
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux lgrement imprgn deau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre rcurer ou diluant, comme lalcool ou la benzine.
Use of this appliance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output. WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
Hookups
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of the subwoofer with the supplied audio connecting cord. (G)
If the output level of your amplifier is not large enough, the sound may not be loud enough. In this case, connect the speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
Pour toute question ou problme au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.
2007 Sony Corporation
Printed in Malaysia
(SA-W3800/SA-W3000 only) (SA-W3800/SA-W3000 seulement) Amplifier Amplificateur
POWER indicator Indicateur POWER
P OW E R W
POWER SAVE
AUTO OFF
CUT OFF FREQ
200 Hz
This subwoofer Caisson de grave Another subwoofer Un autre caisson de grave
Foot pads Tampons
When using two or more subwoofers (H) (SA-W3800/SA-W3000 only)
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of this subwoofer. Then, use the supplied audio connecting cord to connect the LINE OUT jack of this subwoofer to the LINE IN jack of another subwoofer.
Franais 3
Inputs
Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level as usual.
Input jacks Output jacks
LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals LINE OUT: output pin jack SPEAKER OUT: output terminals
Si vous utilisez deux hautparleurs dextrmes-graves ou plus (H) (SA-W3800/SA-W3000 seulement)
Reliez la prise MONO OUT de votre amplificateur la prise LINE IN de ce caisson de graves. Ensuite pour relier la prise LINE OUT de ce caisson de graves la prise LINE IN dun autre caisson de graves, utilisez le cordon de liaison audio fourni.
Rglez le volume du caisson de grave. (L)
Tournez la commande LEVEL de manire entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
Spcifications
SA-W3800 Systme
Type Haut-parleurs
Haut-parleur dextrmes-graves actif ( blindage magntique) Grave: dia. 38 cm (15 po.), cne
Le caisson est mis sous tension et lindicateur POWER sallume en vert.
Prises dentre LINE IN: Prise broche dentre
SPEAKER IN: Bornes dentre
Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not distorted. If it is distorted, the sound from the subwoofer will also be distorted.
To turn on and off the power automatically Auto power on/off function (J)
When the subwoofer is on (i.e, the POWER indicator lights up green) and there is no signal input for about seven minutes, the POWER indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function). To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF.
Never set the amplifiers tone control (BASS, TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a commercially-available test disc or special sound (bass sound of electronic musical instrument, pop noise of analog disc turntable, sound with abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These actions may cause damage to the speakers. When a special disc containing abnormally enhanced bass is played, noise may be output in addition to the original sound. In such a case, decrease the sound level. The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of the digital surround processor sold singularly is set 10 dB higher by Dolby Laboratories Licensing Corporation. In the case of using normally, adjust the subwoofer level. If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode.
If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, D.B.F.B., GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass reinforcement and adjust the sound. Do not turn the LEVEL knob to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard. Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the cut-off frequency). It may also change the expanse and tightness of sound, and effect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from Hz; rated 100 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Refaites les rglages pour obtenir le son qui vous convient.
Consommation 100 W Dimensions Poids
Approx. 421 mm (14 1/3/1/2 po.) (l/h/p) Approx. 16 kg (35 li. 5 on.)
Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Woofer : 25 cm dia. (9 7/8 in.), cone type
Adjust the cut-off frequency. (K)
Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction frequencies of your front speakers. Refer to the following when adjusting. 1 Typical very small sized speakers: 4- 5 cm (1 5/in.) dia. 2 Typical small sized speakers: 6 - 8 cm (2 3/1/8 in.) dia. 3 Typical medium sized speakers: 9 - 15 cm (3 5/7/8 in.) dia. 4 Typical large sized speakers: cm (6 3/1/2 in.) dia. 5Typical very large sized speakers: more than 25cm (9 7/8 in.) dia.
To make the most of the low level converter function
Speaker unit
Rglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour ladapter au son des enceintes avant. Lamplification du grave intensifiera lambiance gnrale.
South American models 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
SA-W2500 Systme
Haut-parleur dextrmes-graves actif ( blindage magntique) Grave: dia. 25 cm (9 7/8 po.), cne
28 Hz 200 Hz
Ajustez la frquence de coupure. (K)
Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des frquences que peuvent reproduire les enceintes avant. Pour faire le rglage, tenez compte des indications suivantes : 1 Haut-parleurs typiques de trs petites dimensions : 4 - 5 cm (1 5/po.) de diamtre 2 Haut-parleurs typiques de petites dimensions : 6 - 8 cm (2 3/1/8 po.) de diamtre 3 Haut-parleurs typiques de moyennes dimensions : 9 - 15 cm (3 5/7/8 po.) de diamtre 4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions : 16 - 24 cm (6 3/1/2 po.) de diamtre 5 Haut-parleurs typiques de trs grandes dimensions : plus de 25 cm (9 7/8 po.) de diamtre
Pour profiter pleinement de la fonction de convertisseur bas niveau
Modles sud-amricains 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modles 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals SPEAKER OUT: output terminals
When playing back the sound of LFE signals, Dolby digital, or DTS, we recommend to set the CUT OFF FREQ control to 200Hz (maximum) to obtain the best performance from the low level converter function.
North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz European models : 230 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Korean models : V AC, 50/60 Hz Other models: V AC, 50/60 Hz
Specifications
SA-W3800 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from Hz; rated 120 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Adjust the volume level of the subwoofer. (L)
Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little more than before. To increase the volume, turn the control clockwise. To decrease the volume, turn the control counterclockwise.
Prises de sortie SPEAKER OUT: Bornes de sortie
Approx. 391 mm (11 3/3/3/8 in.) (w/h/d)
Modles nord-amricains: 120 V CA, 60 Hz Modles sud-amricains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modles europens: 230 V CA, 50/60 Hz Modles australiens: 240 V CA, 50 Hz Modles pour la Core: V CA, 50/60 Hz Autres modles: V CA, 50/60 Hz
Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Woofer : 38 cm dia. (15 in.), cone type
Mass Approx. 10 kg (22 lb 1 oz) Supplied accessories
South American models 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 200 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD)
Design and specifications are subject to change without notice.
Lorsque vous coutez des signaux LFE, Dolby digital ou DTS, il est conseill de rgler la commande CUT OFF FREQ sur 200 Hz (maximum) afin doptimiser les performances de la fonction de convertisseur bas niveau.
Consommation 70 W Dimensions Poids
Approx. 391 mm (11 3/3/3/8 po.) (l/h/p) Approx. 10 kg (22 li. 1 on.)
La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis.
Technical specifications
| General | |
| Product Type | Subwoofer |
| Speaker System | |
| Speaker Type | Active |
| Nominal (RMS) Output Power | 250 Watt |
| Response Bandwidth | 20 - 200 Hz |
| Output Features | Bass Reflex |
| Audio Amplifier | Integrated |
| Connectivity Technology | Wired |
| Controls | Phase switch |
| Speaker System Details | |
| Speakers Included | Subwoofer - 250 Watt - 20 - 200 Hz - wired |
| Driver Details | Subwoofer : 1 x subwoofer driver - 15" |
| Connections | |
| Connector Type | 1 x subwoofer input ( RCA phono ) |
| Power | |
| Power Device | Power supply - internal |
| Voltage Required | AC 120 V ( 60 Hz ) |
| Power Consumption Operational | 100 Watt |
| Universal Product Identifiers | |
| Brand | Sony |
| Part Number | SAW3800 |
| GTIN | 00027242706415 |
Tags
OVF-L32A Master USB Advance SP KX-T7730 SGH-X560L Ti-89 Becker 7929 EH-TW2800 FG-1025R AX-V401 LC4331 LD190 LG C970 DVD-S31 3FE2430B 46RV600T Fantasy IX DI351 LM760 DCR-SR75E KDL-46NX705 CFX16 VPL-HS60 Black 151936 CX-ONE V4 CDX-GT210 Wizard KDC-3090RA R-D1S IC-E92D Seiko 5J22 VPC-S7EX M55-S325 PMC-DR50L MRW62E-s2 ZRB323WO1 Dmrex78 CE1141T LX-U251D F1220A CAR 1998 XS6600 G32026pexx Finepix F485 TME-M580 Longshot Cs6 Roboreptile KDC-2023 2500 33 TX-8522 E-660 Dslr-A580 CX1800 RF610A SCD-XE670 Displays LE46A656a1F DVD-P350H DS108 VR969 Review 360052 LD-3W 3002 P IC-F31GT KX-TG8422E Multimax RDR-HX100 - 100 BHX2500 System SP-URC-81-L Juno-GI Transfer 18M Elna 1 TI312BT1 Sagem D94C Router AX4pergn SR-DVM700E Rcfoot GSX1300R Omni 56K VPC 545 RQ-SX76 Zalman 9700 TS-WX205A Disney Roland RC-2 47LB5DF Prodot 300 RHT298H 1000 S PNA 210 DVP-S560D Playstation 2 NW-A608 VRX755VD Boss DD-7 X9350
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101










