Sony SA-WM200
About Sony SA-WM200Here you can find all about Sony SA-WM200 like manual and other informations. For example: review.
Sony SA-WM200 manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Sony SA-WM200 please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Sony SA-WM200 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Sony SA-WM200, size: 115 KB |
Related manuals Sony SA-WM200 Annexe 1 Sony SA-WM200 Annexe 2 |
Sony SA-WM200
User reviews and opinions
| Clong |
11:30pm on Monday, May 31st, 2010 ![]() |
| AWESOME SOUND I have had this Sub 2 yrs now... all I can say is that it has no problems, you have to break in the subs slow at first. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
Equipment List
Microphones (2) AKG C-414-XLS/ST large diaphragm condenser (matched) (2) Audio Technica 4049a omnidirectional condenser (matched) (2) Audio Technica 4050 cardiod capsules (matched) (1) Core Sound Binaural microphone set (matched) (1) Sennheiser MD421-SE dynamic (1) Shure DMK drum hardware (4) Shure SM57 dynamic (1) Shure KSM27 large diaphragm condenser (2) Shure SM58 dynamic DAW Primary DAW (rack-mounted PC with 2.6 GHz Pentium IV, 2GB RAM) Mobile DAW (Dell Latitude D620 with 2.0 GHz CoreDuo 2GB RAM) Microsoft Window XP Professional Steinberg Nuendo 3.2 Wavelab 5.0 Mackie Control Universal control surface Mark of the Unicorn 2408mkIII interace RME Hammerfall DSP Multiface II CardBUS interace M-Audio Fast Track Pro interface Instruments Hammond BV organ Leslie 122H speaker cabinet with rebuilt stock 22H amp Leslie 720 speaker with rebuilt custom 122/147 amp M. Welte and Sons baby grand piano Yamaha DX-7 keyboard Fatar SL-800 master controller Roland KC-300 keyboard amp Monitoring Tannoy Ellipse 8 mid-fields Event Tuned Reference 6 direct-fields Sony SAWM200 subwoofer Event 20/20bas ("living room" system) Yamaha RX-V596 monitor controller Live Sound Mackie 1604-VLZ Pro mixer dBX 231 1/3 octave stereo EQ Crown Macrotech 600 power amp Peavey PV900 power amp Yamaha S115V PA speakers with On-Stage stands Outboard RME Octa Mic D 8-channel mic pre
Infrastructure Dual Acer AL191214 LCD monitors APC Back-UPS CS-350 battery backup Apple AirPort Express Belkin OmniView SE 4-Port KVM switch Custom-made microphone cables Atlas mic stands Dayton 20 Channel 16/4 Snake Furman RP-8L power conditioners 2TB storage on USB/Firewire drives 1TB storage on NAS drives
Amplifier Amplificateur
SPEAKER
This subwoofer Caisson de grave
SPEAKER A
SPEAKER B
Active Subwoofer
SA-WM200
4-244-302-12(1)
IN OUT
SPEAKER IN
R R R R
Front Speaker (R) Enceinte avant (D)
Front Speaker (L) Enceinte avant (L)
English
Franais AVERTISSEMENT
Pour viter tout risque de feu ou de choc lectrique, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit. Pour viter tout risque dincendie, ne couvrez pas les oues de ventilation de cet appareil avec des journaux, une nappe, un rideau, etc. Par ailleurs, ne dposez pas une bougie allume sur lappareil. Pour viter tout risque dincendie et de secousse lectrique, ne dposez aucun objet remplis de liquide, tels quun vase, sur lappareil. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr.
Owners Record
The model number and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. SA-WM200 Serial No.
Precautions
On safety
Before operating the subwoofer, be sure that the operating voltage of your subwoofer is identical with that of your local power supply. Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself. Should any liquid or solid object fall into the subwoofer, unplug the subwoofer and have the subwoofer checked by qualified personnel before operating it any further. AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
Hooking Up the System
Overview
Use the INPUT jacks or the SPEAKER IN terminals of the subwoofer when you connect the amplifier. If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the INPUT jack and the amplifier's jack using the supplied audio connecting cord. MONO OUT jack MIX OUT jack SUBWOOFER output jack(s) SUPER WOOFER output jack(s) If your amplifier does not have the above mentioned output jacks, connect the speaker terminals of the amplifier to the SPEAKER IN terminals instead. (A)
Installation
Comme loreille humaine ne peut pas dtecter la direction ni la position des basses reproduites par un caisson de grave (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le caisson o vous voulez dans la pice. Pour obtenir une meilleure reproduction du grave, il est toutefois conseill de linstaller sur un sol ferme, o la rsonnance est peu probable.
Raccordement un amplificateur avec double paire (A+B) de bornes denceintes (C)
Si votre amplificateur a une double paire de bornes denceintes (A+B), raccordez le caisson de grave et les enceintes avant lamplificateur.
Raccordements
Remarques
Lenceinte dextrmes graves doit toujours se trouver verticale, quelques centimtres de la paroi du mur. Ne pas poser dobjet sur le caisson ni sasseoir dessus. Si le caisson est install au centre dune pice, le son grave est extrmement affaibli. Ce phnomme est d aux ondes stationnaires de la pice. Le cas chant, loignez le caisson du centre de la pice, ou liminez la cause des ondes stationnaires, en installant, par exemple, une tagre.
Raccordez les enceintes avant lamplificateur. Reliez les enceintes aux prises SPEAKER A de lamplificateur.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And dont place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. Reliez les prises SPEAKER IN de lenceinte dextrmes graves aux prises SPEAKER B de lamplificateur en vous servant des cordons denceinte fournis.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
When turning on or off an amplifier or other equipment
Lower the volume of the amplifier to minimum.
Before you get started
Turn off the power of the amplifier and the subwoofer before making any connection. Use the audio connecting cords that are supplied to the respective equipment. If there are not enough audio connecting cords to make the necessary connections, you need to purchase some optional audio connecting cords. Be sure to make connections firmly to avoid noise. Connect the AC power cord from the subwoofer to a wall outlet. You cannot connect the CENTER output jack for use with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.
If color irregularity is observed.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. t Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again.
t Place the speakers further apart from the TV set.
Connecting to an amplifier with a single set of speaker terminals (B)
If your amplifier is equipped with a single set of speaker terminals, connect the subwoofer to the amplifier, and then connect the front speakers to the subwoofer.
Avant de commencer
Eteignez lamplificateur et le caisson de grave avant de les relier. Utilisez les cordons audio fournis avec les diffrents appareils. Si vous navez pas assez de cordons pour faire les liaisons ncessaires, vous devrez acheter des cordons de liaison audio en option. Veillez insrer fond les fiches dans les prises pour viter toute source de bruit. Branchez le cordon dalimentation secteur du caisson sur une prise murale. Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic. Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby Pro Logic.
When howling occurs
Relocate the speaker or turn down the volume of the amplifier.
Hookups
On installation
Do not install the subwoofer near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock. Good ventilation is essential to prevent internal heat build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a location with adequate air circulation. Do not place the subwoofer on a soft surface. Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Connect the subwoofer to the amplifier. Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifiers speaker terminals with the speaker cords. Be sure to connect both L and R channels. Connect the front speakers to the subwoofer. Connect the speakers to the SPEAKER OUT terminals of the subwoofer.
Avant dallumer ou dteindre lamplificateur ou un autre appareil
Noubliez pas de baisser compltement le volume.
Pour viter dendommager le caisson de grave
Rglez avec soin le volume de lamplificateur pour viter toute entre de son excessive. Ne pas essayer douvrir le coffret ou de modifier les hautparleurs et les circuits.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your subwoofer that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Connecting to an amplifier with double (A+B) sets of speaker terminals (C)
If your amplifier has double (A+B) sets of speaker terminals, connect both the subwoofer and the front speakers to the amplifier.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur lcran du tlviseur install proximit du caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magntique et peuvent tre installes prs dun tlviseur, mais il est possible dobserver des anomalies de couleurs avec certains types de tlviseur.
Raccordement un amplificateur avec une seule paire de bornes denceintes (B)
Si votre amplificateur na quune seule paire de bornes denceintes, raccordez le caisson de grave lamplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.
Use of this applicance with some systems may present a shock or fire hazard. Do not use with any units which have the following marking located near output. WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
Si vous observez des anomalies de couleurs.
t Eteignez le tlviseur, puis rallumez-le minutes plus tard.
Raccordez le caisson de grave lamplificateur. Raccordez les bornes SPEAKER IN du caisson aux bornes denceintes de lamplificateur avec les cordons denceintes. Veillez raccorder les canaux gauche (L) et droit (R).
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN CANADA CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install the subwoofer wherever you like in your room. To obtain a better bass reproduction, we recommend you to install the subwoofer on a solid floor where the resonance is unlikely to occur.
Connect the front speakers to the amplifier. Connect the speakers to your amplifiers SPEAKER A terminals.
Sil ny a aucun changement.
t Eloignez les enceintes du tlviseur.
En cas de rtroaction acoustique
Changez lemplacement des enceintes ou baissez le volume de lamplificateur.
Connect the subwoofer to the amplifier. Connect the SPEAKER IN terminals of the subwoofer to the amplifiers SPEAKER B terminals using the supplied speaker cords.
Ne pas installer le caisson de grave prs dune source de chaleur, comme un radiateur ou une bouche dair chaud, dans un endroit en plein soleil ou expos de la poussire, des vibrations ou des chocs mcaniques. Une bonne ventilation est essentielle pour viter une surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un endroit o la circulation dair est suffisante. Ne pas linstaller sur une surface molle. Prenez les prcautions ncessaires lors de linstallation du haut-parleur sur un plancher trait (cir, huil, verni, etc.) pour viter lapparition de taches ou la dcoloration du sol.
Raccordez les enceintes avant au caisson de grave. Raccordez les enceintes aux bornes SPEAKER OUT du caisson de grave.
Always install the subwoofer vertically, keeping a few centimeters away from the wall. Do not place an object on the subwoofer or sit on it. If the subwoofer is installed in the center of a room, the bass could be extremely weakened. This is due to the influence of the standing wave of the room. If this happens, move the subwoofer away from the center of a room or eliminate the cause of the standing wave, by installing a bookshelf on the wall, etc.
When using the double (A+B) sets of speakers, make sure that you select the A+B position with your amplifier.
When you are using SPEAKER A terminal (front speaker) only or when the power of the amplifier is turned off, turn down the volume or turn off the power of the subwoofer. Otherwise, hum noise may be heard.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux lgrement imprgn deau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre rcurer ou diluant, comme lalcool ou la benzine. Pour toute question ou problme au sujet du caisson de grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.
2003 Sony Corporation
Printed in Malaysia
MONO OUT
POWER LEVEL
POWER indicator POWER indicateur
FRONT VIEW VUE FRONTAL
REAR VIEW VUE DERRIRE
NORMAL REVERSE
120Hz 150Hz 200Hz
CUT OFF FREQ
MIN MAX
Foot pads Tampons autocollants
English Connecting to an amplifier with a special jack for a subwoofer
If your amplifier has a special jack for a subwoofer (such as MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUBWOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the INPUT jack of the subwoofer to one of those jacks.
Franais Raccordement un amplificateur dot dune prise spciale pour haut-parleur dextrmes-graves
Si votre amplificateur comporte une prise spciale pour haut-parleur dextrmes-graves (comme une prise MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER ou SUPER WOOFER), raccordez la prise INPUT du haut-parleur lune de ces prises.
Adjusting the Sound (F)
You can adjust the sound of the subwoofer to suit the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the subwoofer, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Rglage du son (F)
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour ladapter au son des enceintes avant. Lamplification du grave intensifiera lambiance gnrale.
Guide de dpannage
Si vous rencontrez une des difficults suivantes quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dpannage pour vous aider trouver une solution. Si vous ny parvenez pas, adressez-vous votre revendeur Sony le plus proche.
Hookups (D)
Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the INPUT jack of the subwoofer with the supplied audio connecting cord.
If the output level of your amplifier is not large enough, the sound may not be loud enough. In this case, connect the speaker terminals of the amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of the subwoofer.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord from the subwoofer and from your amplifier to a wall outlet. Make sure that power to the subwoofer is turned off before you plug in or unplug any power cord.
Listening to the Sound (E)
Adjust the cut-off frequency. Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction frequencies of your front speakers. Refer to the following when adjusting. 1 Typical very small sized speakers: cm dia. 2 Typical small sized speakers: cm dia. 3 Typical medium sized speakers: cm dia. 4 Typical large sized speakers: more than 25 cm dia. To make the most of the low level converter function of Dolby digital, turn the CUT OFF FREQ as high as possible when playing back the Dolby digital. Adjust the volume level of the subwoofer. Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little more than before. To increase the volume, turn the LEVEL control clockwise. To reduce the volume, turn the LEVEL control counterclockwise. Play your favorite song and movie. Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level as usual. Select the phase polarity. Use the PHASE selector to select the phase polarity. Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference. Once you have adjusted the subwoofer to the settings you want, use the VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the subwoofer with that of the other speakers. You dont need to adjust the subwoofer settings when you change the volume level of the amplifier.
Turn on the amplifier and select the program source. Press POWER. The subwoofer turns on and the POWER indicator lights up in green.
Pour couter le son (E)
Rglez le volume du caisson de grave. Tournez la commande LEVEL de manire entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
Allumez lamplificateur et slectionnez la source de programme. Appuyez sur POWER. Le caisson est mis sous tension et lindicateur POWER sallume en vert.
Play the program source. Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not distorted. If it is distorted, the sound from the subwoofer will also be distorted.
Reproduisez un de vos morceaux favoris. Les voix dhommes contiennent des sons graves qui permettent deffectuer facilement les rglages. Rglez le volume des enceintes avant au niveau habituel.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from Hz; rated 80 watts, minimum RMS power, with no more than 0.8 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Reproduisez la source de programme. Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes avant soit sans distorsion. Si le son des enceintes avant prsente de la distorsion, il en sera de mme du son du caisson de grave.
Slectionnez la polarit de la phase. Utilisez le slecteur PHASE pour slectionner la polarit de la phase.
Never set the amplifiers tone control (BASS, TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level or input sinewaves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a commercially-available test disc or special sound (bass sound of electronic musical instrument, pop noise of analog disc turntable, sound with abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These actions may cause damage to the speakers. When a special disc containing abnormally enhanced bass is played, noise may be output in addition to the original sound. In such a case, reduce the sound level. The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of the digital surround processor sold singularly is set 10 dB higher by Dolby laboratories Licensing Corporation. In the case of using normally, adjust the subwoofer level.
Power consumption
Dimensions
Approx. 270 x 325 x 398 mm (10 3/4 x 12 7/8 x 15 11/16 in.) (w/h/d)
10 kg (22 lb 1oz)
Supplied accessories
Foot pads (4) Audio connecting cord (1 phono 1 phono), 2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1) Speaker cords, 2.5 m (8 ft 2 1/2 in.) (2) Design and specifications are subject to change without notice.
Tags
VCT-R640 RX-V492 Magentis WLA2-G54C Vista-10SE Rayline TA3 CDX-FM657 AM-671 Kxtga641EX DL-30 Pfaff 1051 P4S133-VM Sehd505 107625-02 S-CR59 Online V2 WL-114V2 TS500GSJ25M CMT-HX80R DMP-2000P GE20S Rampage C4400 PRO-E DVD-LX8 RCD-940BX 14 4 NV-MX8 90250 Selphy ES2 HT-C5800 EHS60210P 65R Eu R08 114EQ-AR KX-TG6052B Extensa-3000 TR550 DEQ2496 DSC-H7B VGN-FW100 S5800 32PFL9603D Hillsfar SB4100 Cooper HD321HJ PD 639 Nx-670 635 B DPF-X1000N LE40A551 37PF9986 XR-L500X IC-V220 SGH-L870 Singer 1110 115HP-2001 Layout AWP-ZP5 PMA-250SE SA-300 DDX7015 LE32R71B Hdd 80GO XBM 838 CMT-A01MD Gigaset S44 WJ-FS416 DMR-BS785 13 0 105S59 FM760 DPF-D85 Passat HD160HJ-TKY Orbit MP MQ802-MQ1202-mq1602 Garmin 260W Meridian XL Review KL-50W1 Kaleo A-X30 Zyair 1832FX PCG-TR3AP CDP-227ESD Triax 42 MG15msii Ique M5 LF-D5930A Samsung S821 GR-AX720 Ideapad U110 865 KX-TCD320E WRS101 SL-507 DSC-W230 B DVP-CX850D Controller
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

1. Sony SA W3000 Performance Line 12" 180 Watt Subwoofer (each, black)
2. Sony 8 50 Watt Powered Subwoofer (SA WM20)
3. Sony 4 GB Memory Stick PRO Duo Flash Memory Card MSMT4G





