Timex W-6
|
|
Bookmark Timex W-6 |
Timex T21693 White Dial Dress Watch w/ Leather StrapBe fashionably on time. This watch is smartly styled with a round case, an elegant mother-of-pearl dial, Quick-Date function, and a brown croco-embossed leather strap. An Indiglo night-light allows you to clearly see the time in darker environments. From Timex.
Details
Brand: Timex
Part Numbers: 158855, 34727411, T21693
UPC: 048148216938, 48148216938
[ Report abuse or wrong photo | Share your Timex W-6 photo ]
Manual
Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Download
(English)Timex W-6, size: 625 KB |
Timex W-6
Video review
Timex Ironman Global Trainer GPS W/Digital Heart Monitor 7710250
User reviews and opinions
| lachlangrogan |
9:32pm on Friday, October 22nd, 2010 ![]() |
| I was a little hesitant about buying a player brand that I had never used befor let alone buying a refurbished product but I have had mine for just ov... Bought this to replace another player that was a few dollars cheaper but turned out to be worthless. This one has everything the other was lacking. | |
| iliaij1 |
12:09pm on Saturday, October 16th, 2010 ![]() |
| I want to return this product for a refund, when I load the soft ware it does not recognize that the player is plugged in. none does not work NA software...:(( | |
| kvance |
3:32pm on Monday, July 12th, 2010 ![]() |
| I got this for my birthday about two of months ago, and its been awesome. i love this mp3 player! it plays fm radio, videos and it records it has a few glitches | |
| DonFinley |
10:59am on Sunday, March 28th, 2010 ![]() |
| A great product, for an extremely cheap price... Great Navigation System. I was very happy as I got my first MP3 player... Can hold 500 songs. Has FM radio. Voice recording. Video. | |
Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.
Documents
BATTERY
Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated on caseback. Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage. DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un dtaillant ou un bijoutier. LE CAS CHANT, APPUYER SUR LE BOUTON DE REMISE ZRO LORS DU CHANGEMENT DE LA PILE. LE TYPE DE PILE EST INDIQU SUR LE DOS DU BOTIER. LESTIMATION DE LA DURE DE SERVICE DE LA PILE EST BASE SUR CERTAINES HYPOTHSES QUANT LUSAGE ; LA DURE RELLE PEUT VARIER SELON LUTILISATION DE LA MONTRE. NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTE DES ENFANTS.
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. Si procede, pulse el botn de restablecimiento cuando cambie la pila. El tipo de pila se indica en la parte de atrs de la caja. Las estimaciones de duracin de la pila se basan en ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la duracin de la pila puede variar dependiendo del uso real. NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
(U.S. LIMITED WARRANTY PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER) Your TIMEX watch is warranted against manufacturing defects by Timex Corporation for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide afliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH: 1) after the warranty period expires; 2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer; 3) from repair services not performed by Timex; 4) from accidents, tampering or abuse; and 5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its afliates or the Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money order in the U.S.; a CAN$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call 0800-168787. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 687 9620. For Portugal, call 946 017. For France, call 42 00. For Germany, call +88 92130. For the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service.

5 minutos despus) mejor tiempo y/o tiempo promedio volver a ver la vuelta al instante contador de tiempo transcurrido)
INDIGLO
SET/ OU DONE (Sauvegarder RECALL les changements et quitter le rglage)
SET/ O DONE (Para salvar los RECALL cambios y salir de la opcin de jar) STOP/ OU RESET
OPERACIONES BSICAS
MODE OR NEXT (Proceed to next step)
STOP/ OR RESET
(Decrease value.
Hold to decrease rapidly.)
MODE OU NEXT (Passer ltape suivante) START/LAP OU
(Diminuer la valeur.
Garder enfonc pour la diminuer plus vite.) MODE O NEXT (Continuar con el siguiente paso) STOP/ O RESET
(Disminuir valor.
Sostener para disminuir rpidamente.)
START/LAP OR
+ (Increase value.
+ (Augmenter la valeur. Garder
Hold to increase rapidly.)
enfonc pour laugmenter plus vite.)
When setting, each button has a different function as indicated above. Display indicates when button changes function. PLEASE NOTE: The START/LAP button on your watch may be found at the 12 or 6 position. If your watch has the START/LAP button at the 12-hr. position, the strap can be worn in two ways. Tuck the strap under itself (Fig. A) or wear it in the traditional manner, tucked into the keeper (Fig. B).
Pour le rglage, chaque bouton a une fonction diffrente, comme indiqu ci-dessus. Le changement de fonction est indiqu sur le cadran. REMARQUE : Le bouton START/LAP (dmarrage/tour) se trouve la position 12 ou 6. Si votre montre possde le bouton START/LAP (dmarrage/tour) la position 12 heures, le bracelet peut tre mis de deux manires. Repliez le bracelet sur lui-mme (Fig. A) ou portez-le dune manire traditionnelle, cest--dire pass dans la boucle (Fig. B).
START/LAP O
+ (Aumentar valor. Sostener
para aumentar rpidamente.)
Al jar las opciones, cada botn tiene una funcin diferente segn se indica ms arriba. La pantalla indica cundo el botn cambia de funcin. OBSERVE POR FAVOR: El botn START/LAP en su reloj puede hallarse en la posicin de las 12 o las 6. Si su reloj tiene el botn START/LAP en la posicin de las 12, la correa se puede usar de dos maneras. Plegada bajo s misma (Fig. A) o usada al modo tradicional, plegada bajo el protector (Fig. B).
TIME/DATE/HOURLY CHIME 1. In TIME mode, press and hold SET/RECALL. Time Zone ashes. 2. Press + or to select Time Zone 1 or 2. 3. Press NEXT to set hour. Digits ash. 4. Press + or to change hour. Scroll through 12 hours to change to AM/PM. 5. Press NEXT and + / to set minutes. 6. Press NEXT and + / to set seconds to zero. 7. Continue pattern to set day of week, month, date, 12-hour (AM/PM) or 24-hour military time format, MM.DD or DD.MM date format, turn hourly Chime on/off, turn Beep on/off. If you select Beep on, beep will sound every time you push a button except INDIGLO. 8. Press NEXT to set second Time Zone, following procedure above. 9. Press DONE to exit. TIPS: Press and hold START/LAP briey to peek at second Time Zone. Press and hold START/LAP for 4 seconds to change Time Zone displayed. In other modes, press and hold MODE to view Time, release to return to current mode. CHRONO Watch counts up to 99 laps (100 hours max.) and stores laps.
HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE 1. En mode Heure normale, garder SET/RECALL enfonc. Le fuseau horaire clignotera. 2. Enfoncer + ou pour choisir le fuseau horaire 1 ou 2. 3. Appuyer sur NEXT pour rgler lheure. Les chiffres clignoteront. 4. Enfoncer + ou pour changer lheure. Parcourir 12 heures pour passer AM/PM. 5. Utiliser NEXT et + / pour rgler les minutes. 6. Utiliser aussi NEXT et + / pour mettre les secondes zro. 7. Rpter lopration pour le jour de la semaine, le mois, la date, lafchage 12 (AM/PM) ou 24 heures, lafchage MM.DD ou DD.MM, lactivation ou non du carillon horaire et/ou du signal sonore. Si le signal sonore est activ, il se fera entendre chaque pression dun bouton, sauf le bouton INDIGLO. 8. Appuyer sur NEXT pour rgler le deuxime fuseau horaire, en suivant la procdure ci-dessus. 9. Enfoncer DONE pour quitter. CONSEILS : Garder brivement START/LAP enfonc pour apercevoir le deuxime fuseau horaire. Garder START/LAP enfonc durant 4 secondes pour changer le fuseau horaire afch. Dans dautres modes, garder MODE enfonc pour voir lheure, puis relcher pour retourner au mode en cours. CHRONOGRAPHE La montre compte jusqu 99 tours (100 heures max.) et mmorise les tours.
HORA/FECHA/TIMBRE CADA HORA 1. En la modalidad TIME, oprima y sostenga SET/RECALL. Se iluminar la Zona Horaria. 2. Oprima + o para seleccionar la Zona Horaria 1 o 2. 3. Oprima NEXT para jar la hora. Se iluminarn los dgitos. 4. Oprima + o para cambiar la hora. Desplcese a travs de 12 horas para cambiar AM/PM. 5. Oprima NEXT + / para jar los minutos. 6. Oprima NEXT y + / para jar los segundos a cero. 7. Contine el patrn para jar el da de la semana/mes, fecha, formato de 12 horas (AM/PM) o formato de horario militar de 24 horas, mes/da o da/mes, apagar/encender el timbre que suena cada hora, encender o apagar el beep. Si elige Beep encendido, sonar un beep cada vez que oprime un botn salvo INDIGLO. 8. Oprima NEXT para jar la segunda Zona Horaria, siguiendo el procedimiento precedente. 9. Oprima DONE para salir. SUGERENCIAS: Oprima y sostenga START/LAP brevemente para dar un vistazo a la segunda Zona Horaria. Oprima y sostenga START/LAP durante 4 segundos para cambiar la Zona Horaria que aparece en la pantalla. En otras modalidades, oprima y sostenga MODE para ver Hora, suelte para volver a la modalidad en curso. CRONMETRO El reloj cuenta hasta 99 vueltas (mximo 100 horas) y guarda los tiempos de vuelta.
RUN CHRONO: 1. Press MODE until CHRONO appears. 2. Press START/LAP to start Chrono. Chrono continues to run if you exit the mode. 3. Press START/LAP to take a split. Lap number alternates with last two digits of display. 4. Display will freeze for 10 seconds. Press MODE to release display and see running Chrono. 5. Press STOP/RESET to stop or pause Chrono. Press START/LAP to resume. 6. When workout is completed, you have two options: Press and hold SET/RECALL to store workout or press and hold STOP/RESET to clear workout (both reset chrono to 00:00:00). TIPS: When Chrono is running, appears in Time display. When storing a workout, display will indicate available free memory (number of laps remaining to be stored. Each workout stored equals number of laps taken plus one extra lap to store total workout time) or MEMORY FULL. If there is insufcient memory to store entire workout, total time, date, and oldest laps will be stored up to remaining capacity. RECALL WORKOUTS: 1. Press SET/RECALL to enter recall mode. Date of last workout ashes. 2. Press + / to choose workout to review. Workouts are stored by date. Multiple workouts may be stored on same date. 3. Press NEXT to enter workout details. 4. Press + / to review Lap/Split times of successive laps, BEST lap, AVG lap. 5. To review other workouts, press NEXT until date ashes then follow steps 2-4. 6. Press DONE to exit. TIP: To view lap/split times of current workout, while Chrono is running, press SET/RECALL and + / to scroll through lap/split times, BEST lap, AVG lap. Current lap will not be shown. No other workouts can be viewed while Chrono is running. CLEAR WORKOUTS: 1. With Chrono stopped, press and hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT appears. 2. Watch will beep. Last stored workout is erased from memory. 3. To clear all workouts, continue to hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR CHRONO MEM appears. Watch beeps a second time to indicate all stored workouts are erased. MEMORY 50 will be displayed. CUSTOMIZE DISPLAY FORMAT: This determines what is shown in rst and second lines of the display. 1. Press and hold SET/RECALL. 2. If no workouts have been stored, display will read FORMAT/SET. 3. If workouts have been stored, last workout will be displayed. 4. Press NEXT until format display appears. 5. Press + / - to select LAP/SPL (Split in large digits), SPL/LAP (Lap in large digits), or TOTAL RUN. 6. Press SET/RECALL to exit. NOTE: TOTAL RUN format allows you to view total elapsed time and total activity time (total activity time=total elapsed time - time paused during workout).
FUNCIONAMIENTO DEL CRONO:
VOLVER A VER DATOS DE LA ACTIVIDAD:
EFFACEMENT DES ENTRANEMENTS :
1. Une fois le chrono stopp, garder STOP/RESET enfonc. Le message HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT apparat. 2. La montre mettra un signal sonore, signiant leffacement du dernier entranement. 3. Pour effacer tous les entranements, continuer de garder STOP/RESET enfonc. Le message HOLD TO CLEAR CHRONO MEM safche. Un deuxime signal sonore se fera entendre pour indiquer leffacement de tous les entranements. Le message MEMORY 50 sera afch. Cette fonction dtermine ce qui sera afch la premire et deuxime ligne de la montre. 1. Garder SET/RECALL enfonc. 2. Si aucun entranement na t enregistr, lafchage indiquera FORMAT/SET. 3. Si des entranements sont en mmoire, le dernier dentre eux sera afch. 4. Enfoncer NEXT jusqu ce que lafchage du format soit afch. 5. Appuyer sur + / - pour choisir LAP/SPL (temps intermdiaire en gros chiffres), SPL/LAP (temps de passage en gros chiffres), ou TOTAL RUN (dure totale dactivit). 6. Enfoncer SET/RECALL pour quitter.
1. Oprima SET/RECALL (FIJAR/VOLVER A VER) para ingresar a la modalidad de volver a ver. Se iluminar la fecha de la ltima actividad. 2. Oprima + / para elegir la actividad que desea ver. Las actividades se registran por fecha. Las actividad mltiples pueden almacenarse en la misma fecha. 3. Oprima NEXT para ingresar los datos de la actividad. 4. Oprima + / para ver los tiempos de Vuelta/Fraccin de vueltas sucesivas, MEJOR Vuelta (BEST lap), Vuelta PROMEDIO (AVG lap). 5. Para volver a ver otras actividades, oprima NEXT (SIGUIENTE) hasta que se ilumine la fecha, luego siga los pasos 2-4. 6. Oprima DONE para salir. SUGERENCIA: Para ver los tiempos de vuelta/fraccin de la actividad en curso, mientras CRONO est en funcionamiento, oprima SET/RECALL y + / para desplazarse a travs de los tiempos de vuelta/fraccin, MEJOR vuelta, vuelta PROMEDIO. No aparecer la vuelta en curso. No se pueden ver datos sobre otras actividades mientras Crono est en funcionamiento.
BORRAR DATOS DE LA ACTIVIDAD:
PERSONNALISATION DU FORMAT DAFFICHAGE :
1. Con Crono detenido, oprima y sostenga STOP/RESET. Aparecer HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT. 2. El reloj emitir un beep. Los datos de la ltima actividad se borrarn de la memoria. 3. Para borrar todas las actividades, contine sosteniendo STOP/RESET. Aparecer HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT. El reloj emitir un segundo beep para indicar que todas las actividades almacenadas han sido borradas. Aparecer MEMORY 50.
(continued on reverse)
(suite au dos)
(sigue al dorso)
Page 2
Select TOTAL RUN display format as above. 1. Press START/LAP to start Chrono. 2. Press STOP/RESET every time you pause/stop during your workout. Primary display will show time elapsed less paused time (total activity time). Lower display will continue to run, showing total elapsed time since Chrono was started. 3. Press STOP/RESET to stop timing. You may clear or store workout. TIPS: When you have completed a workout in this format, total elapsed time will continue to run until workout is stored or cleared. When recalling TOTAL RUN, only total activity time will be displayed. Elapsed time counter will continue to run until Chrono is reset. If you take a split, display will change to SPL/LAP Elapsed time is not stored in memory. TIMER 1. Press MODE until TIMER appears. 2. Press SET/RECALL. Hour digits ash. 3. Press + / to change hour. 4. Press NEXT and + / to set minutes. 5. Press NEXT and + / to set seconds. 6. Press NEXT and + / to select STOP AT END or REPEAT AT END. 7. Press DONE to conrm and exit. 8. Press START/LAP to start Timer. Timer will continue to run if you exit Timer mode. 9. An alarm melody chimes when Timer reaches zero or before it starts to countdown again. 10. Press STOP/RESET to stop Timer. Press again to reset. TIPS: appears in Time display when Timer is running. For repeat Timer operation, repetition number appears at top right of screen in both countdown and interval Timers. Maximum number of repeats is 99. INTERVAL TIMER You can set two Timers that countdown in sequence. 1. Press MODE until INTTMR appears. 2. Press SET/RECALL. INT 1 ashes. 3. Press NEXT then follow steps 3-6 in Timer section. 4. When return to INT 1 Press + / to change to INT 2 (Interval 2). 5. Press NEXT then follow steps 3-6 in Timer section. 6. Press DONE to conrm and exit. 7. Press START/LAP to start Timer. Other operations are the same as for TIMER. TIPS: When rst countdown is complete, Timer proceeds to the next non-zero interval that is set. INDIGLO ashes and beep sounds between each interval. If you set both Timers in Interval Timer to repeat, Timer will countdown both intervals and then repeat entire sequence. ALARM 1. Press MODE until ALM 1 appears. 2. Press SET/RECALL to set alarm. 3. Hour digits ash. Press + / to change hour. 4. Press NEXT and + / to set minutes, AM or PM (if primary time display is in 12-hour format), DAILY, WKDAYS, WKENDS, or day of the week (weekly alarm). 5. Press DONE to conrm and exit. 6. Press START/LAP or STOP/RESET to turn Alarm ON or OFF. 7. To set remaining alarms, press MODE for ALM 2 or ALM 3 and set as above. TIPS: When Alarm is on, appears in Time display. When Alarm goes off, INDIGLO night-light and alarm icon ash and alert sounds. Press any button to silence. If no button is pushed, alert will cease after 20 seconds and Backup Alarm will activate after 5 minutes. NOTE: The alarm icon a will show on the display only when the alarm set time is less than 12 hours away.
*libras por pulgada cuadrada absoluta
INDIGLO NIGHT-LIGHT/NIGHT-MODE FEATURE 1. Press INDIGLO to activate night-light. Electroluminescent technology illuminates entire watch face at night and in low light conditions. 2. Continue to press up to 3 seconds to maintain illumination. 3. Press and hold INDIGLO for 4 seconds to activate NIGHT-MODE feature feature. will appear. 4. In NIGHT-MODE, push any button to illuminate watch face for 3 seconds. 5. To deactivate NIGHT-MODE feature, press INDIGLO for 4 seconds. Feature will automatically deactivate after 8 hours. WATER & SHOCK RESISTANCE If your watch is water-resistant, meter marking or ( Water-Resistance Depth 30m/98ft 50m/164ft 100m/328ft
*pounds per square inch absolute
) is indicated. p.s.i.a.* Water Pressure Below Surface 160
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. 1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact. 2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving. 3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water. 4. Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback. Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance. However, care should be taken to avoid damaging crystal/lens. NOTE: Light Resin colors might be affected by chlorinated water. Fading may occur. BATTERY Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated on caseback. Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage. DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.
) est indique.
Pression de leau sous la surface en p.s.i.a.* 160
*p.s.i.a. Presin del agua bajo la supercie 160
MISE EN GARDE : POUR GARDER LTANCHIT, NENFONCER AUCUN BOUTON SOUS LEAU. 1. tanche seulement si le verre, les boutons et le botier restent intacts. 2. La montre nest pas conue pour la plonge. Ne pas lutiliser dans ces conditions. 3. Rincer leau douce aprs tout contact avec leau de mer. 4. La rsistance aux chocs sera indique sur la face de la montre ou lendos du botier. Les montres sont conues pour russir le test de lISO pour la rsistance aux chocs. vitez toutefois dendommager le cristal ou la lentille. REMARQUE : Leau chlore peut altrer les couleurs. Une dcoloration peut se produire. PILE Timex recommande fortement quun dtaillant ou un bijoutier remplace la pile. Si applicable, enfoncer le bouton de remise zro au moment de remplacer la pile. Le type de pile est indiqu lendos du botier. Lestimation de la dure de la pile est base sur certaines suppositions quant lusage; sa dure relle peut varier selon lutilisation de la montre. NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTE DES ENFANTS.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
(U.S. LIMITED WARRANTY PLEASE SEE FRONT OF INSTRUCTION BOOKLET FOR TERMS OF EXTENDED WARRANTY OFFER) Your TIMEX watch is warranted against manufacturing defects by Timex Corporation for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide afliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH: 1) after the warranty period expires; 2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer; 3) from repair services not performed by Timex; 4) from accidents, tampering or abuse; and 5) lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its afliates or the Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and place of purchase. Please include the following with your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 7.00 check or money order in the U.S.; a CAN$6.00 cheque or money order in Canada; and a UK2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 8687 9620. For Portugal, call 946 017. For France, call 42 00. For Germany, call 231 494140. For the Middle East and Africa, call 971-4-310850. For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre-addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service. 2007 Timex Corporation. TIMEX is a registered trademark of Timex Corporation. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US. and other countries.
Tags
Voyager CLX-6200FX XEU MS-1942CS 1222FX 246 25CC MZ-42PM10 MD-009 ZCV781 LE32A552p3R EFP6411X Eddition Guide CX6230 D-M38 Maboul Ht-1100 DCR-SR70E UX-F50CW QW14790 Dslr-A330Y Review Roland NS-2 GR-DVP7 SPC-1738 32ZP18P FW352C 312008X51 85099 RA-117 XV-E100 Microx BR-1200 CD MFC-8860DN V1 00 - 120 TX-28PM12 Serie AVR 7200 Precision 530 5012939 NEC E313 SPH-W5310 AXM628E Unico ZBM762B 407 SW Powershot A540 DVD-LX97 MD491SYS CMT-M35WM Quest NT9110 MP-25 CS 2186 WF9702N3W Mc24-12 SRU510 SPR-17S TR500A LC-XT1 CDX-F7710 SL3335 HS06THB Dmpbd85 LVP-X390U Acer M900 Mount Tuneup 2011 550 IR Classic NA14VA1 Stylus-550WP AMD 145 XR-4790 CDN34 - 1999 VGN-A295HP Sonic Rush Aopen MX3L 990CXI 5820 XL LF-PK20 BH-304 F1403TDS6 Digital Lexibook E81 Handset Refrigerator 26 180IS-MB5 ME 64 Hiphone I32 ESF473 LN40C530f1H RH1777S PCV-230 CD2503S Ultra Zoom K-SC 150 Repeat 3100 CO-V100 1909W
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101










