Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Yamaha YDP-88II!

Yamaha YDP-88II


Bookmark
Yamaha YDP-88II

Bookmark and Share

 

About Yamaha YDP-88II
Here you can find all about Yamaha YDP-88II like manual and other informations. For example: review.

Yamaha YDP-88II manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Yamaha YDP-88II please write about it to help other people.
[ Report abuse or wrong photo | Share your Yamaha YDP-88II photo ]

 

 

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Yamaha YDP-88II, size: 1.1 MB

 

Yamaha YDP-88II

 

 

Video review

Yamaha Arius YDP 160 Review

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.

 

Documents

doc0

C Fixez les panneaux latraux (D) au pdalier
Placez le coffret de pdalier sur des blocs de bois fixs aux panneaux latraux (D) et tout liminant le moindre espace entre le coffret de pdalier et les panneaux latraux, fixez-le laide de quatre vis de fixation tte ronde de 6 x 35 millimtres 1, deux vis de fixation monter de chaque ct. Vrifiez que les pdales ressortent dans le mme sens que le panneau latral aux pieds.
4 x 10 mm round-head screws x 10 mm Halbrundschrauben 2 Vis tte ronde de 4 x 10 mm 2 Tornillos de cabeza redonda de 4 x 10 mm 2
Rough surface outward. Rauhe Flche nach auen Surface rugueuse dirige vers lextrieur. Superficie redonda hacia afuera.
4 x 20 mm tapping screws x 20 mm Schneidschrauben 3 Vis auto-taraudeuses 4 x 20 mm 3 Tornillos de autoenrosque de 4 x 20 mm 3
Be sure to place your hands at least 15 centimeters from either end of the main unit when positioning it. Mindestens 15 cm innen unter die Tastatureinheit greifen. Placez bien vos mains 15 cm au moins des extrmits du clavier, lors de sa mise en place. Asegrese de colocar las manos por lo menos a 15 centmetros desde los extremos de la unidad principal cuando la site.
V Attach the rear panel (B).
With the rear panels rough surface facing outward and the panel slightly angled as shown in the illustration, lower it onto the feets protruding edge at the rear of the pedal box. Then, while eliminating any gaps between the rear and side panels, secure the top of the rear panel to the side panel brackets using two 4 x 10 mm round-head screws 2. Finally, secure the bottom of the rear panel to the pedal box using four 4 x 20 mm tapping screws 3.
V Montieren Sie die Rckwand (B).
Setzen Sie die Rckwand mit der rauhen Flche nach auen und leicht abgewinkelt, wie in der Abbildung gezeigt, hinter dem Pedalkasten auf die hervorstehenden Kanten der Fe auf. Schrauben Sie dann die Rckwand oben mit zwei 4 x 10 mm Halbrundschrauben 2 so an den Seitenwnden fest, da kein Spiel zwischen Rckwand und Seitenwnden verbleibt. Schrauben Sie die Rckwand abschlieend noch mit vier 4 x 20 mm Schneidschrauben 3 an den Pedalkasten.
B Install the main unit (A).
Place the main unit (A) on the side panels (D) with the screws on its bottom panel (toward the rear of the main unit) just behind the grooves in the brackets located at the top of the side panels. Then slide the main unit forward until it stops. WATCH YOUR FINGERS WHEN DOING THIS!! Align the holes on the bottom panel of the main unit with the holes in the brackets on the side panels (also center the main unit to produce equal clearance on the left and right sides, as shown in the illustration), then screw in and securely tighten the four 6 x 16 millimeter flat-head screws 4.
Do not hold the keyboard in any position other than the position shown in the above illustration. Fingers can become pinched between the main unit and the rear or side panels, be extra careful so as not to drop the main unit.

No sostenga el teclado en ninguna posicin que no sea la posicin mostrada en la ilustracin de arriba. Podra pillarse los dedos ente la unidad principal y los paneles traseros o laterales, por lo que deber tener mucho cuidado que no se caiga la unidad principal.
N Raccordez le cordon du pdalier
Le cordon qui sort du pdalier doit tre branch sur le connecteur correspondant du clavier. La prise ne senclenche que dune seule manire (la cosse du connecteur doit tre oriente vers larrire du clavier, comme indiqu sur lillustration), aussi, nessayez pas de la faire entrer de force dans le mauvais sens.
N Conecte el cable de los pedales.
El cable de los pedales procedente de la caja de pedales, debe enchufarse al conector correspondiente de la unidad principal. La clavija slo entra en un sentido (la lengeta del conector debe orientarse hacia atrs de la unidad principal, como se muestra en la ilustracin), por lo que no deber forzarla al revs.
A voltage selector is provided in some areas. Spannungswhler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un slecteur de tension est prvu pour certaines rgions El selector de tensin est provisto para ciertos destinos.

M Voltage Selector

Before connecting the AC power cord, check the setting of the voltage selector which is provided in some areas. To set the selector for 110V, 130V, 220V or 240V main voltages, use a minus screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage for your region appears next to the pointer on the panel. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. After the proper voltage has been selected connect the AC power cord. A plug adaptor may be also provided in some areas to match the pin configuration of the AC wall outlets in your area.

< Set the adjuster.

For stability, an adjuster is provided on the bottom of the pedal box (C). Rotate the adjuster until it comes in firm contact with the floor surface. The adjuster ensures stable pedal operation and facilitates pedal effect control. If the adjuster is not in firm contact with the floor surface, distorted sound may result.
s After completing the assembly, please check the following.
Are there any parts left over? Review the assembly procedure and correct any errors. Is the YDP-88II clear of doors and other movable fixtures? Move the YDP-88II to an appropriate location. Does the YDP-88II make a rattling noise when you shake it? Tighten all screws. Does the pedal box rattle or give way when you step on the pedals? Turn the adjuster so that it is set firmly against the floor. Is the pedal cord inserted securely into the socket? Check the connection. If the main unit creaks or is otherwise unsteady when you play on the keyboard, refer to the assembly diagrams and retighten all screws.

(2) YDP-88II MIDI Format Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [38H] -> [yy] -> [F7H]
43H : Yamaha ID 73H : ] Model ID 38H : yy : Substatus yy Information 02H Internal MIDI clock. 03H External MIDI clock. 13H Multi-timbre mode OFF. 15H Multi-timbre mode ON. 61H MIDI FA cancel ON. 62H MIDI FA cancel OFF. 7cH All notes OFF; receive channel = c+1; omni OFF. * When yy=2, 3, 13, 15 or 7c, YDP common ID (01H) is recognized as well as 73H, 38H. * All Control Change values are reset when [13H] or [15H] is received. All voices and other parameters are also reset when [15H] is received in order to ensure the same initial settings. * When [61H] is received, playback will not start when start (FAH) is received. However, stop (FCH) and the timing clock (F8H) will not be affected. Use [62H] to cancel this function.
1. NOTE ON/OFF Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]
9nH = Note ON/OFF event (n = channel number) kk = Note number Transmit: 15 ~ 114 = D#-1 ~ F#7 Receive: 21 ~ 108 = A-1 ~ C7 vv = Velocity (Key ON = 1 ~ 127. Key OFF = 0)
4. SYSTEM REALTIME MESSAGES
[rrH] rr= Control F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing Data Transmission Reception F8H Transmitted every Received as 96-clock 96 clocks tempo timing when MIDI clock is set to External FAH Recorder start Recorder start FCH Recorder stop Recorder stop FEH Transmitted every All notes are turned 200 milliseconds off if no data is received for more than 400 milliseconds * Caution: If an overrun framing error occurs the Damper, Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs.
Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv]
8nH = Note OFF event (n = channel number) kk = Note number Transmit: 15 ~ 114 = D#-1 ~ F#7 Receive: 21 ~ 108 = A-1 ~ C7 vv = Velocity (Key OFF = 0 ~ 127) * 8nH (note off) is receive only. 9nH (vvH=00H) used for transmission.
2. CONTROL CHANGE & MODE MESSAGES Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]
BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Control value cc CONTROL VALUE [vv] 07H Volume 00H : - (reception only) 6FH : -3dB 7FH : 0dB 0AH Panpot 00H ~ 17H : Left 6 (reception only) 18H ~ 1FH : Left 5 20H ~ 27H : Left 4 28H ~ 2FH : Left 3 30H ~ 37H : Left 2 38H ~ 3FH : Left 1 40H ~ 47H : Center 48H ~ 4FH : Scaling pan 50H ~ 57H : Right 1 58H ~ 5FH : Right 2 60H ~ 67H : Right 3 68H ~ 6FH : Right 4 70H ~ 77H : Right 5 78H ~ 7FH : Right 6 0BH Expression 00H : - (reception only) 6FH : -3dB 7FH : 0dB 40H Damper 00H ~ 3FH : OFF Pedal 40H ~ 7FH : ON 42H Sostenuto 00H ~ 3FH : OFF Pedal 40H ~ 7FH : ON 43H Soft Pedal 00H ~ 3FH : OFF 40H ~ 7FH: ON 78H All Sound OFF (reception only) 00H 79H Reset All Controller (reception only) 00H 7AH Local Control ON/OFF 00H : OFF (reception only) 7FH : ON 7BH All Notes OFF (reception only) 00H 7CH Omni OFF/All Notes OFF 00H (reception only) 7DH Omni ON/All Notes OFF 00H (reception only)

5. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (1) YAMAHA MIDI Format Data format: [F0H] -> [43H] -> [xnH] -> [ff]. [F7H]
43H : Yamaha xn : Substatus + channel number. ff : Format number. x ff Information 0 7CH Panel Data receive. 2 7CH Panel Data Send occurs when this data received. 2 7DH Name Data Send occurs when this data received. * This message is effective only when the channel number n is set to the same as the YDP-88II receive channel number.
(3) Special Control Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [38H] -> [11H] -> [0nH] -> [cc] -> [vv] -> [F7H]
43H : Yamaha ID 73H : ] Model ID 38H : 11H : Special control 0nH : Control MIDI change + channel number cc : Control number vv : Value cc Control Value [vv] 08H Dual Balance 00H : Left Voice Max. 7FH : Right Voice Max. 1BH Metronome 00H : Off (reception only) 01H : On 5AH Dual Mode 00H : Dual Off 01H : Dual On (Normal) 02H : Dual On (Left voice 1 octave up) 03H : Dual On (Right voice 1 octave up) 5CH Dual Voice [vv] : Dual Voice

PANEL DATA SEND FORMAT

F0H, 43H, 0nH, 7CH, 00H, 1BH (n: channel number) 53H, 4BH, 20H, 20H (SK) 43H, 4CH, 50H, 27H, 39H, 34H 3xH, 3yH (x, y: version number) [PANEL DATA] [CHECK SUM (1byte)] = 0-(53H+4BH+20H+.+Data end) F7H

Panel Data Contents

(1) VOICE (2) DUAL VOICE (3) DUAL ON/OFF (4) DUAL BALANCE (5) 0 (6) 0 (7) 0 (8) 0 (9) 0 (10) 0 (11) 0 (12) SPLIT POINT (13) 0 (14) Absolute tempo low byte (15) Absolute tempo high byte
(4) Absolute Tempo Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xx] -> [11H] -> [1nH] -> [cc] -> [dd] -> [F7H]
43H : Yamaha ID 73H : ] Model ID 38H : 11H : Special control 1nH : Control MIDI change (Transmit: n=control channel number) (Receive: any channel OK) ccH : Absolute tempo low byte ddH : Absolute tempo hight byte Tempo=dd*128+cc
3. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [pp]
CnH = program event (n = channel number) pp = Program number pp VOICE NAME pp VOICE NAME 00 PIANO 03 HARPSICHORD 01 E. PIANOORGAN 02 E. PIANO2

SEQUENCE DATA FORMAT

F0H, 43H, 73H 38 H (Product ID) 06H (Bulk ID) 02H (Bulk number) 03H, 0FH, 0AH, 02H (Data length= wxyzH 0x1fd1*2 bytes) [PANEL DATA] (Sequence data) [CHECK SUM (1byte)] = 0-sum (BULK DATA) F7H
MODEL ID CODE SEND FORMAT
F0H, 43H, 0nH, 7DH, 00H, 10H (n: channel number) 53H, 4BH, 20H, 20H ] (Model ID) 43H, 4CH, 50H, 27H, 39H, 34H 3xH, 3yH, 20H, 20H, 20H, 20H (x, y: version number) [CHECK SUM (1byte)] = 0-(53H+4BH+20H+.+20H) F7H

Specifications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

TAIWAN

Kung Hsue She Trading Co., Ltd. No. 322, Section 1, Fu Hsing S. Road, Taipei 106, Taiwan. R.O.C. Tel: 02-709-1266

FINLAND

Warner Music Finland OY/Fazer Music Aleksanterinkatu 11, P.O. Box 260 SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 0435 011
OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES AND CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America Corp. 6101 Blue Lagoon Drive, Miami, Florida 33126, U.S.A. Tel: 305-261-4111

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd. 865 Phornprapha Building, Rama I Road, Patumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 2-215-3443

NORWAY

Narud Yamaha AS Grini Nringspark 17 N-1345 sters, Norway Tel: 47 90

EUROPE

THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

ICELAND

Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-2317

IRELAND

Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

OCEANIA

AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388

GERMANY/SWITZERLAND

AFRICA
Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-2312

AUSTRIA

Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 0222-60203900

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

THE NETHERLANDS

Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411

MIDDLE EAST

TURKEY/CYPRUS
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

BELGIUM

Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220

FRANCE

Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

OTHER COUNTRIES

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
[CL] 9 Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430 Tel: 053-460-3255

M.D.G., EMI Division 1997 Yamaha Corporation VZ40090 706POCP5.2-01A0 Printed in Japan

doc1

WESTSIDE

Equipment
Console DAW MTR Master Recorder

Equipment List

A studio
SSL SL6072G+-VU-Ultimation ProTools HD3 Accel 192 I/O (8in-16out) x3 Sync I/O SONY PCM-3348 STUDER A-820 (24tr) STUDER A-820 (1/2) GENELEC GENELEC GENELEC YAMAHA YAMAHA YAMAHA 1035A ( front ) 1037B ( rear ) 1038AC ( center ) YST-W800 ( sw ) NS-10M NS-10M STUDIO

C room

Digidesign D-control ( 48 Fader ) ProTools HD3 Accel 192 I/O (8in-16out) xI/O (8in-8out) x1 Sync I/O MIDI I/O PRE X-Mon YAMAHA NS-10M YAMAHA NS-10M STUDIO

B studio

SSL SL4056Gup-VU-TR ProTools HD3 Accel 192 I/O (8in-16out) x3 Sync I/O SONY PCM-3348 STUDER A-820 (1/2) PMC MB-1 YAMAHA NS-10M YAMAHA NS-10M STUDIO

Monitor Sperker

Studio PlayBack Monitor Amp
Surround Monitor Controller
JBL S2500 / AMCRON DC-300 YAMAHA PC-1002 ( BTL ) TASCAM DS-M7.1
SONY SMS-1P BRYSTON 7B-PMC ( BTL ) YAMAHA PC-1002 ( BTL )
SONY SMS-1P YAMAHA PC-1002 ( BTL )

H.A (Mic Pre)

Urei 1176LN Urei LA-4 dbx 165A TUBE TECH CL-1B TUBE TECH LCA-2B ADL 1000 API model525(2ch) SSL LOGIC FX G384 TUBE TECH PE-1B Urei 1176LN dbx 165A TUBE TECH CL-1A TUBE TECH LCA-2A ADL 1 1
SSL XLogic E Signature Ch TUBE TECH MP-1A E-Labs DISTRESSOR Urei 1176LN TUBE TECH CL-1A

Comp / Limit

TUBE TECH
1 Lexicon 480L YAMAHA REV-5 YAMAHA SPX-900 Roland SRV-1

Reverb

Lexicon 480L Lexicon 224XL AMS rmx-16 YAMAHA REV-5 Roland SRV-2000 Roland SRV-330 SONY MU-R201 AKG BX-10 AMS sdmx-15 80s Eventide H-3000SE Eventide H-3500 Roland SDE-3000 Roland SDD-320 Drawmer DS-201 Valley KEPEX II (2ch)
Lexicon 480L YAMAHA REV-5 YAMAHA SPX-900 Roland SRV-2000 SONY MU-R201 AKG BX-10
Multi Effector Delay Chorus Noise Gate

Eventide H-3000SE

Roland SDE-3000 Roland SDD-320 Drawmer DS-201 Valley KEPEX II (2ch)

Roland SDE-3000

De-Esser Others Direct Box Vocal Selector DAT MD CD Player DVD Player VHS VIDEO Instrument

Orban 536A

BSS AR116 DEMETER TUBE DI VTDB-2 TOWA T-DB-2ES (stereo) CURRENT VSS8881 SONY R-500 SONY DTC-77ES SONY MDS-W1 SONY CDP-XA55ES PIONEER DV-696AV Victor HR-D58 YAMAHA CLP-SATURATOR Dolby model 361 / A BSS AR116 DEMETER TUBE DI VTDB-2 TOWA T-DB-2ES (stereo) TOWA T-DB-2E (mono) CURRENT VSS8881 Panasonic SV-4100 SONY R-500 SONY MDS-W1 SONY SCD-XA 1200ES Technics DVD-A10 MITSUBISHI HV-S550 YAMAHA C7E HAMMOND ORGAN B-3 Leslie speaker

Orban536A

BSS AR116 DEMETER TUBE DI VTDB-2 TOWA T-DB-2E (mono) VAP VS-6M/R SONY R - 500 SONY DTC-A8 ONKYO MD-105TX SONY SCD-XA 1200ES PIONEER DV-696AV MITSUBISHI HV-S21 YAMAHA YDP-88 II

CONTACT

WESTSIDE MIXERS LAB office
Ast : 03-3789-3215 Bst : 03-3789-3216 Croom : 03-3789-2394
tel : 03-3789-3211 tel : 03-3789-3213
fax : 03-3789-3218 fax : 03-3789-3212

 

Tags

MM008V2 DEH-P88rsii 86 AN Diego Dj31 MVX330I E2116 SN-700 PD-F905 Profile 42PD5000 SA-GX130D Tomtom GO SGH-I320 HG 550 RC 8503 NAD HTR3 DCR-SR60E PCR-500 Module A2200HCT Ed-IT 3X SGH-X700 VGN-CS11s Q VGN-FW11MR 5L-FS IVA-D310R Supertooth II V5000 CXR825 DSC-P72 HB404 WL-1500R Inforad K1 Addendum Keypad Rcs-lx60d Gsmart-A30-quick-start X ATX 220CW9FB Serie 3 530 IR BT2460 D-560 Zoom CZ-02RT11P Tywk4P1RW CF-21F80K DCD930KX Akai XR10 ER-A460 470 TDM900-2004 DWS5718 H4100 Opticpro P12 D2500 LAM400R XR-P160 Classe A LBP-5300 Bass Plus KP-61PS1K HI-202E RD-6502 M18FGR 358-353690-2-3-16 PS Trajexia UX-D57CL KX-TGA551EX Penpartner Waker FAX-phone 1600 10 4 DV-983H DLG5966W Digitech BNX3 Cyclecomputing C08 Aopen MX4B FR-1438-2 FF894-2 5490C RX-DT99 DSC-P30 MZ-R500 HD321KJ-jp1 MW12CX-mw12C Singer 15 ZDF212 MF3110 1064 D SGH-T509 LN835 MC175 HT953TV Silverado-2008 CX743BM Review PDP-V402E Lavathermt3 Panasonic GD93 AR210-2008 DCR-SX20EK Speedtouch 190

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101