Reviews & Opinions
Independent and trusted. Read before buy Samsung VP-D351!

Samsung VP-D351

Manual

Preview of first few manual pages (at low quality). Check before download. Click to enlarge.
Manual - 1 page  Manual - 2 page  Manual - 3 page 

Download (English)
Samsung VP-D351 Digital Camcorder & Video Recorder, size: 5.2 MB
Related manuals
Samsung VP-D351(i)
Samsung VP-D351 Easy Manual
Samsung VP-D351i Easy Manual Quick Guide
Samsung VP-D351I

Instruction: After click Download and complete offer, you will get access to list of direct links to websites where you can download this manual.

About

Samsung VP-D351About Samsung VP-D351
Here you can find all about Samsung VP-D351 like mini dv camcorder and other informations. For example: mini dv, accessories, review, software, user manual, manual.

Samsung VP-D351 manual (user guide) is ready to download for free.

On the bottom of page users can write a review. If you own a Samsung VP-D351 please write about it to help other people.

 

[ Report abuse or wrong photo | Share your Samsung VP-D351 photo ]

Video review

Samsung VP D351

 

User reviews and opinions

<== Click here to post a new opinion, comment, review, etc.

Comments to date: 7. Page 1 of 1. Average Rating:
alexf 2:21am on Monday, August 30th, 2010 
Samsung VP-D351 Mini DV Camcorder I have always been keen on photography and have a Minolta 7i so I do not need a camcorder with a still shot to memor...
bfontaine 6:18pm on Saturday, July 10th, 2010 
I have always been keen on photography and have a Minolta 7i so I do not need a camcorder with a still shot to memory card capabil... I bought this Samsung VP-D351 XEU MiniDV camera for making home movies. I just bought this Samsung VP-D351 XEU MiniDV camera for some video editing.
Anand Rau 7:12pm on Sunday, May 30th, 2010 
I have had this camcorder for around 18 months and have had no problems with it until now.
cen 11:20am on Thursday, April 29th, 2010 
A good buy; a good quality camera with excellent video and audio functions; unfortunately you have to buy firewire and tapes (and if you want. I bought this camera last weekend and so far it has proved to be exactly what I wanted - a basic, easy to use, good value camcorder.
stonedoggy 3:28pm on Thursday, April 22nd, 2010 
Proprietary square-shaped connector, although genuine Samsung units can be had for about six quid on Ebay. This camcorder, is a poor buy, as most features are satisfactory to poor! If you are interested in purchasing, I would deffinetly reconsider.
chasmusic 3:47am on Wednesday, April 14th, 2010 
Samsung VP-D351 Mini DV Camcorder I have always been keen on photography and have a Minolta 7i so I do not need a camcorder with a still shot to memor...
viagra990 1:54am on Sunday, April 11th, 2010 
CAN connect to PC I bought this camera for making home movies, and everything was going fine until I read the review above. CAN connect to PC I bought this camera for making home movies, and everything was going fine until I read the review above.

Comments posted on www.ps2netdrivers.net are solely the views and opinions of the people posting them and do not necessarily reflect the views or opinions of us.

 

Documents

doc0

LCD open knob

4. Recording when looking at the LCD screen from the front.
5. Recording when looking at the LCD screen from the left.
6. Recording with the LCD screen closed.
Notices regarding Copyright (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only)
Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other programme materials may be copyrighted. Unauthorised copying of copyrighted material may be against the law. All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Notes regarding Moisture Condensation
1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the Camcorder. for example: When you move the Camcorder from a cold location to a warm location (e.g. from outside to inside during the winter.) s When you move the Camcorder from a cool location to a hot location (e.g. from inside to outside during the summer.)
2. If the (DEW) protection feature is activated, leave the Camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the Battery pack removed.
Notes regarding Camcorder
1. Do not leave the Camcorder exposed to high temperatures (above 60C or 140F). For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight. 2. Do not let the Camcorder get wet. Keep the Camcorder away from rain, sea water, and any other form of moisture. If the Camcorder gets wet, it may get damaged. Sometimes a malfunction due to exposure to liquids cannot be repaired. 7
Notes regarding the Battery Pack
It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG service centre. Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to record. To preserve battery power, keep your Camcorder turned off when you are not operating it. If your Camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY mode without being operated for more than 5 minutes with a tape inserted, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge. Make sure that the Battery pack is fitted firmly into place. Do not drop the Battery pack. Dropping the Battery pack may damage it. A brand new Battery pack is not charged. Before using the Battery pack, you need to charge it completely. Fully discharging a Lithium-Ion battery damages the internal cells. The Battery pack may be prone to leakage when fully discharged.

When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

s s s s

Notes regarding the Video Head Cleaning
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette. Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.

Note regarding the Lens

Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device).
Notes regarding electronic Viewfinder
1. Do not position the Camcorder such that the Viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the Viewfinder. Be careful when placing the Camcorder under sunlight or near a window exposed to sunlight. 2. Do not pick up the Camcorder by holding the Viewfinder. 3. Applying excessive force to the Viewfinder may damage it.
Notes regarding Record or Playback Using the LCD Screen
1. The LCD screen has been manufactured using high precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in colour) that appear on the LCD screen. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way. 2. When you use the LCD screen under direct sunlight or outdoors, it maybe difficult to see the picture clearly. If this occurs, we recommend using the Viewfinder. 3. Direct sunlight can damage the LCD screen.
Notes regarding the Hand Strap
To ensure a steady picture while filming, check that the hand strap is properly adjusted. Do not force your hand into the hand strap as you could damage it.
Precaution regarding the Lithium Battery
1. The Lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the Battery pack or AC adapter is removed. 2. The Lithium battery for the Camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation. 3. When the Lithium battery becomes weak or dead, the Date/Time indicator will display 00:00 1.JAN.2005 when you set the Date/Time to on. When this occurs, replace the Lithium battery with a new one (type CR2025). 4. There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Warning: Keep the Lithium battery out of reach of children. Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately.

00:00 1.JAN.2005

Servicing
Do not attempt to service this Camcorder yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

Replacement Parts

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics as the original part. Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Memory Card Slot (Usable Memory Card) VP-D353(i) only VP-D354(i)/355(i) only
Memory Stick Memory Stick PRO

VP-D353(i)

VP-D354(i)/355(i)

SD/MMC

Remote Control (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 6. A.DUB 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLAY) 10. Direction
VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)
18. DISPLAY 17. Zoom 16. X2 15. DATE/TIME 14. (SLOW) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV
1. PHOTO (see page 68) 2. START/STOP 3. SELF TIMER (see page 43) 4. ZERO MEMORY (see page 42) 5. PHOTO SEARCH 6. A.DUB (see page 77) 7. 8. 9. (FF) (REW) (PLAY)
10. Direction ( / (see page 73)
11.F. ADV (see page 74) 12. 13. 14. (STOP) (STILL) (SLOW)
15. DATE/TIME 16. X2 (see page 74) 17. Zoom 18. DISPLAY

Preparation

Adjusting the Hand Strap
It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The Hand strap enables you to: - Hold the Camcorder in a stable, comfortable position. - Press the ZOOM and Start/Stop button without having to change the position of your hand.

Hand Strap

1. Insert the Hand strap into the Hand strap hook on the front side of the Camcorder and pull its end through the hook. 2. Insert your hand into the hand strap and adjust its length for your convenience. 3. Close the Hand strap.
When You carry Your Camcorder
1. Pull and open the Hand strap cover to release the Hand strap. 2. Remove it from the ring and adjust its length. 3. Put your hand through the Hand Strap and close the cover of Hand Strap.

Attaching the Lens Cover

1. Hook up the Lens cover with the Lens cover strap as illustrated. 2. Hook up the Lens cover strap to the Hand strap, and adjust it following the steps as described for the Hand strap. 3. Close the Hand strap.
Lithium Battery Installation
Battery Installation for the Internal Clock
The Lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the Battery pack or AC Power adapter is removed. The Lithium battery for the Camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. When the Lithium battery becomes weak or dead, the Date/Time indicator will display 00:00 1.JAN.2005 when you set the Date/Time to on. When this occurs, replace the Lithium battery with CR2025 type.
1. Remove the Lithium-ion battery from the rear of the Camcorder. 2. Open the Lithium battery cover on the rear of the Camcorder. 3. Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the positive ( ) terminal face up. 4. Close the Lithium battery cover. Battery Installation for the Remote Control (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) You need to insert or replace the Lithium battery when: - You purchase the Camcorder. - The remote control doesnt work. Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the positive ( ) terminal face up. Be careful not to reverse the polarity of the battery. [ Note ] The Lithium battery must be inserted in the correct direction.

Warning: Keep the Lithium battery out of the reach of the children. Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.
Connecting a Power Source
There are two types of power source that can be connected to your Camcorder. - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording. - The Battery pack: used for outdoor recording. To use the AC Power Adapter and DC Cable 1. Connect the AC Power adapter to the AC Cord. 2. Connect the AC Cord to a wall socket. [ Notes ] s You must use an AA-E8 TYPE AC Power adapter. s The plug and wall socket type may differ according to your resident country. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket of the Camcorder. 4. Set the Camcorder to each mode by holding down the tab on the Power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER mode.
<CAMERA mode> <PLAYER mode>

Power Switch

To Select the Camcorder Mode (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) If you want to use this unit as a Camcorder, set the Mode switch to TAPE. If you want to use this unit as a DSC (Digital Still Camera), Set the Mode switch to MEMORY CARD.
Using the Lithium Ion Battery Pack
The amount of continuous recording time available depends on
- The type and capacity of the Battery pack you are using. - How often the zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available.
Charging the Lithium Ion Battery Pack
1. Attach the Battery pack to the Camcorder. 2. Connect the AC Power adapter to an AC Cord and connect the AC Cord to a wall socket. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket on the Camcorder. 4. Turn the Power switch to Off, and the charging indicator will start to flash, showing that the battery is charging.

Blinking time

Once per second Twice per second Three times per second Blinking stops and stays on On for a second and off for a second

Charging rate

Less than 50% 50% - 75% 75% - 90% 90% - 100% Error - Reset the Battery pack and the DC cable
5. When the battery is fully charged, disconnect the Battery pack and the AC Power adapter from the Camcorder. Even with the Power switched Off, the Battery pack will still discharge.

[ Notes ]

The Battery pack may be charged a little at the time of purchase. < Charging indicator> To prevent reduction in the life and capacity of the Battery pack, always remove it from the Camcorder after it is fully charged. s The amount of continuous recording time available depends on: - The type and capacity of the Battery pack you are using. - How often the zoom is used. - Type of use (Camcorder/Camera/With LCD screen etc.). - Ambient temperature. It is recommended to have additional battery packs available. s Even when the Power switched Off, the Battery pack will still discharge if it is left attached to the device.

Various Recording Techniques
In some situations different recording techniques may be required for more

dramatic results.

1. General recording. 2. Downward recording. Making a recording with a top view of the LCD screen. 3. Upward recording. Making a recording viewing the LCD screen from below. 4. Self recording. Making a recording viewing the LCD screen from the front. 5. Recording with the Viewfinder. In circumstances where it is difficult to use the LCD screen, the Viewfinder can be used as a convenient alternative.
[ Note ] Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder.
Making your First Recording
1. Connect a power source to the Camcorder. (see page 20) (A Battery pack or a AC Power adapter) Insert a cassette.(see page 36) 2. Remove the Lens cover. 3. Set the Power switch to CAMERA. s Open the LCD screen. s Set the Mode switch to TAPE. 4 (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Make sure that STBY is displayed. s If the write protection tab of the cassette is open(set to save), STOP and Protection! will be displayed. Release the write protection tab to record. s Make sure the image you want to record appears on the LCD screen or Viewfinder. s Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time. 4. To start recording, press the Start/Stop button. s REC q is displayed on the LCD screen. To stop recording, press the Start/Stop button again. s STBY is displayed on the LCD screen.
[ Note ] Detach the Battery pack when you are finished recording to prevent unnecessary battery power consumption.
Using EASY.Q Mode (for Beginners)
The EASY.Q mode works only in Camera mode. The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings.

EASY.Q

STBY [ Notes ] s In EASY.Q mode, certain functions are not available, such as Menu, BLC, Manual focus. If you want to use these functions, you must first turn the EASY.Q mode off. s The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery pack is removed from the Camcorder and must be reset when the Battery pack is replaced. s EASY.Q mode will not turn off during a recording. s Taking a photo image using the PHOTO button while EASY.Q is set releases DIS function. s Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER or Digital Effect is not available in the EASY.Q mode.
1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. By pressing the EASY.Q button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: s Battery level, recording mode, counter, date/time, and DIS ( ) will be displayed. s The word EASY.Q will appear on the LCD screen at the same time. However, the Date/Time will only be seen if it has been previously set. (see page 33) 4. Press the Start/Stop button to start recording. Recording will begin using the basic automatic settings. 5. Press the EASY.Q button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off. s The EASY.Q function will not turn off while you are recording. s The camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode.

Self Record using the Remote Control (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
The SELF TIMER function works only in Camera mode. When you use the Self Timer function on the remote control, the recording
begins automatically in 10 seconds.
1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. 3. Press the SELF TIMER button until the appropriate indicator is displayed in the LCD screen. 4. Press the Start/Stop button to start the timer. - Self Timer starts counting down from 10 with a beep sound. - In the last one second of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically. - If you want to cancel the Self Timer function before recording, press the SELF TIMER button. 5. Press the Start/Stop button again when you wish to stop recording.
[ Notes ] Do not obstruct the remote control sensor by putting obstacles between the remote control and Camcorder. s The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft). s The effective remote control angle is up to 30 degrees left /right from the centre line. s Using a tripod is recommended for delayed recording.

Zooming In and Out

The Zoom function works in both Camera and M.Cam modes. Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject

in a scene.

You can zoom using variable zoom speeds. Use these features for different shots. Please note that over-use of the Zoom
feature can lead to unprofessional looking results and a reduction of battery usage time. 1. Move the Zoom lever slightly for a gradual zoom, move it further for a high-speed zoom. s Your zooming is monitored on the OSD. 2. T(Telephoto) side: Subject appears closer. 3. W(Wide angle) side: Subject appears farther away. s You can record a subject that is about 10mm (about 0.5 inch) away from the lens surface in the Wide position.

Using the Tele Macro

Tele Macro Function works in both Camera and M.Cam mode. Effective focal distance in tele macro mode is 50Cm (19.7inches)~100Cm

Tele Macro

(39.4 inches).
1. Press the MACRO button. s Tele Macro Icon ( ) will be displayed. 2. If you want to cancel the Tele Macro function, press the MACRO button again. [ Notes ] When recording in Tele Macro mode, the focus speed may be slow. s When you operate the Zoom function in the Tele Macro mode, the recording subject may be out of focus. s Use a tripod to prevent hand shake in the Tele Macro mode. s Avoid shadows when recording in the Tele Macro mode. s As the distance to the subject decreases, focusing area narrows. s When you can not get proper focus, use the Zoom lever.

0:39:40 25min

Using the Fade In and Out
The FADE function works only in Camera mode. You can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence.

Available mode

Camera Player M.Cam ! M.Player !

Page 63, 65, 67

@

@

63, 65, 90 91, 92 103, 104 99, 97, 98 108, 101 93
91, 92 103, 104 99, 97, 98 108, # ! @ #

Record

Memory !
(!): VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only (@): VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only (#): VP-D354(i)/D355(i) only
Main Menu Display Sub Menu LCD Bright LCD Colour Date/Time TV Display System Clock Set Remote ! Beep Sound USB Version $ USB Connect $ Language Demonstration Functions Setting the Brightness tone of the LCD screen Setting the Colour tones of the LCD screen Setting the Date and Time Selecting OSD on/off of TV Setting the time Using the remote control Setting the Beep sound Setting the USB Version Setting the USB Selecting the OSD language Demonstration

Page ! $ $


Shutter Sound ! Setting the Shutter sound
(!): VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only ($): VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only
Function availability in each Mode
Operating Mode DIS Digital Zoom PHOTO (TAPE) Color Nite Shutter 16:9 Wide Emboss2 Pastel2 Mirror Mosaic the other Digital Effect Nite Pix

Requested Mode

Digital functions

Digital Effects

Digital Zoom

PHOTO (TAPE)

Color NITE Shutter

16:9 Wide

Emboss2, Pastel2 Mirror, Mosaic
the other Digital Effect O O
O : The requested mode will work in this operating mode. : You can not change the requested mode. : The requested mode will work. : The requested mode will work. (operating mode data will be backed up.)
[ Notes ] When you select an item that cannot be changed, an error message will be displayed.
Selecting the Record Mode
The Record Mode function works in both Camera and Player (VP-D351i/
D352i/D353i/D354i/D355i only) modes. This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. - SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. - LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 tape. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLAYER. 4 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the MENU button. s The menu list will appear. 4. Move the Menu selector to the left or right to select Record, then press the Menu selector. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Rec Mode, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to select 6 desired record mode(SP or LP), then press the Menu selector. 7. To exit, press the MENU button. s The selected icon will be displayed.

Auto A Sports Portrait Spotlight Sand/Snow High Speed
Using Quick Menu: Program AE
1. Press the Menu selector. 2. Move the Menu selector to the left or right to select Program AE, then press the Menu selector. 3. Move the Menu selector to the left or right to select desired Program AE option, then press the Menu selector. 4. To exit, press the MENU button.

Applying Digital Effects

The Digital Effect function works only in Camera mode. The Digital Effects enable you to give a creative look to your recording. Select the appropriate Digital Effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create. There are 11 Digital Effect modes.
1. ART mode This mode gives the images a coarse effect. 2. Mosaic mode This mode gives the images a mosaic effect. 3. Sepia mode This mode gives the images a reddish-brown pigment. 4. Negative mode This mode reverses the colours, creating a negative image. 5. Mirror mode This mode cuts the picture in half, using a mirror effect. 6. BLK & WHT mode This mode changes the images to black and white. 7. Emboss1 mode This mode creates a 3D effect (embossing). 8. Emboss2 mode This mode creates a 3D effect (embossing) on surrounding area of an image. 9. Pastel1 mode This mode applies a pale pastel drawing effect to an image. 10. Pastel2 mode This mode applies a pale pastel drawing effect to surrounding area of an image. 11.16:9 Wide mode Select to record a picture to be played back on a 16:9 Wide TV.
Selecting the Digital Effects
1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the MENU button. s The menu list will appear. 4. Move the Menu selector to the left or right to select Camera, then press the Menu selector. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Digital Effect, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to select the desired Digital Effect mode, then press the Menu selector. s The display mode is set to the selected mode. 7. To exit, press the MENU button.
[ Notes ] The Pastel2, Emboss2, Mirror, Mosaic or 16:9 Wide 6 Camera Mode modes are not available while DIS or COLOR NITE Back SHUTTER is in use. Program AE Off White Balance s Digital Effect modes are not available while EASY.Q or Art Digital Effect Mosaic NITE PIX is in use. DIS Sepia s Once DIS, EASY.Q or COLOR NITE SHUTTER is set, Digital Zoom Negative 16:9 Wide, Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic modes Mirror will be released. Move Select MENU s Digital Zoom is not available in the 16:9 Wide, Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic modes. s s Digital Effect modes other than 16:9 Wide, Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic are available while DIS is in use. s Setting the NITE PIX while Digital Effect is in use releases the Digital Effect, s and releasing the NITE PIX will set the Digital Effect to Off mode. s Photo image recording is not available in the 16:9 Wide mode.

Player Mode Tape Photo Search Photo Copy Audio Select

Sound[1]

0:41:56:10 25min
[ Notes ] s Taking a photo image while recording a video is not available. s You can use the remote control to take a photo by using the PHOTO button on the remote control. Pressing the PHOTO button on the remote control records the still image at once with automatic focusing. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) s When there are no still images recorded on the tape, it will be fully rewound or forwarded. s Taking a photo image is not available while COLOR NITE SHUTTER or 16:9 Wide is in use. s DIS, Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, Digital Effect and Nite Pix are not available, when take a photo image. s Taking a photo image while EASY.Q, DIS or Digital Zoom mode is in use will the mode. (After a photo image is taken, the mode will return automatically.)

Photo Search

Search

Cancel

0:44:38:03 25min
Photo Search Photo searching.

Playback

Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen
The playback function works only in Player mode. You can monitor the playback picture on the LCD screen.
1. Set the Power switch to PLAYER. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Insert the tape you wish to view. (see page 36) 4. Open the LCD screen. s Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or colour if necessary. 5. Press the (REW) button to rewind the tape to the starting point. s To stop rewinding, press the (STOP) button. s The Camcorder stops automatically after rewinding is complete. 6. Press the (PLAY/STILL) button to start playback. s You can view the picture you recorded on the LCD screen. s To stop the play operation, press the (STOP) button.
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
You can adjust the LCD Bright/Colour during playback. The adjustment method is the same procedure as used in Camera mode. (see page 32)
[ Notes ] s You can also view the picture on a TV screen, after connecting the Camcorder to a TV or VCR. (see page 71~72) s Various functions are available in Player mode. (see page 73) s For searching and viewing still images recorded onto tape. (see page 68)

1. Set the Power switch to PLAYER. 2. Set the Mode switch to MEMORY CARD. s The last recorded image appears. 3. Press the (S.SHOW) button. s All images will be played back consecutively for 2~3 seconds each. s The Slide will be display on the LCD screen. 4. To stop the slide show, press the (S.SHOW) button again.
[ Notes ] Loading time may vary depending on the image size. s The Slide Show will start from the current picture. s Any large sized image taken with another device will be displayed as a thumbnail image.
To view the Multi Display 1. Set the Power switch to PLAYER.

100-0007 7/25

2. Set the Mode switch to MEMORY CARD. s The last recorded image appears. 3. To view six stored images on single screen, press the (MULTI DISP.) button. s A selection mark ( ) appears under the image. s Press / (REV/FWD) button to select an image. 4. To return to single playback mode, press the (MULTI DISP.) button again. s Selected picture is displayed in full screen mode.
[ Notes ] To display the previous six images, press and hold the (REV) button for about 3 seconds. s To display the next six images, press the (FWD) button for about 3 seconds. s In order to use Delete, Protect or Print Mark functions in Multi Display view mode, use the Quick Menu by pressing the Menu Selector.
Protection from accidental Erasure
The protection function works only in M.Player mode. You can protect important images from accidental erasure.
If you execute format, all images including protected images will be erased.
1. Set the Power switch to PLAYER. 2. Set the Mode switch to MEMORY CARD. s The last recorded image appears. s If there are no recorded images on the Memory card, No image ! will display on the screen.
3. Using the / (REV/FWD) buttons, search for the still image that you want to protect. 4. Press the MENU button. s The menu list will appear. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Memory, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to select Protect, then press the Menu selector. 7. Move the Menu selector to the left or right to select On, then press the Menu selector. 8. To exit, press the MENU button. s The protection ( ) icon will be displayed.

M.Player Mode Memory M.Play Select Delete Delete All Protect Print Mark Format Move
M.Player Mode Back M.Play Select Delete Delete All Protect Print Mark Format Move Select
[ Notes ] s Protected pictures will show the ( ) mark when they are displayed. s If the write protection tab on the Memory card is set to LOCK, you cannot set image protection.
Using Quick Menu: Protect
Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using

Protect

the Menu selector. Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector. 2. Move the Menu selector to left or right to select Protect, then press the Menu selector. 3. Move the Menu selector to the left or right to select Off or On, then press the Menu selector. 4. To exit, press the MENU button.
M.Play Select Delete Protect Print Mark
Deleting Still Images and Moving Images
The Delete function works only in M.Player 5 mode. You can erase the still images and moving images recorded on the Memory card. If you want to delete protected images, you must first deactivate the image protection. An image which has been deleted cannot be recovered.
1. Set the Power switch to PLAYER. 6 2. Set the Mode switch to MEMORY CARD. 3. Using the / (REV/FWD) buttons, search for the still image that you want to delete. 4. Press the MENU button. s The menu list will appear. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Memory, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to 7 select Delete, then press the Menu selector. s A message Do you want to delete? appears. 7. Move the Menu selector to the left or right to select Yes or No, then press the Menu selector. 8. To exit, press the MENU button.
2/46 800x600 Do you want to delete? Yes No

Previous

Deleting All image at once Move the Menu selector to the left or right to select Delete All, then press the Menu selector. A message Do you want to delete all? appears.

Using Quick Menu: Delete

Quick menu is used to access Camcorder

Delete

1 functions by simply using the Menu selector. Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button.
1. Press the Menu selector. 2. Move the Menu selector to left or right to select Delete, then press the Menu selector.
3. Move the Menu selector to the left or right to select Cancel or Delete, then press the Menu selector. 4. To exit, press the MENU button.
[ Notes ] When there is no stored picture on the Memory card, the message No image ! will be displayed. s If an erroneous image file is found on the Memory card, the message Memory card error ! will be displayed. It may be caused by copying images from different digital devices. s Formatting the Memory card will delete all the stored images. (see page 101) s To protect important pictures from accidental deletion, activate the image protection (refer to page 97). s Deleting all files using the Delete All menu may take a while. To delete all files much faster, format the memory card after backing up the files into other storage device.

If the Camcorder is brought directly from a cold place to a warm
place, moisture may condense inside the Camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly. To prevent possible damage under these circumstances, the Camcorder is fitted with a moisture sensor. If there is moisture inside the Camcorder, (DEW) is displayed. If this happens, none of the functions except cassette ejection will work. Open the cassette compartment and remove the battery. Leave the Camcorder for at least two hours in a dry warm room.
Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

Blinking

M.Cam/M.Player VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)
Informs that. There is no Memory card in the Camcorder. There is not enough memory to record. There are no images recorded on the Memory card. The Memory card is record protected. When you try to delete to protected image. The Camcorder can not playback. The Camcorder can not record. The Memory card needs to format. When progressing file delete. If inserted Memory Card is not recognised by the Camcorder.
Action Insert a Memory card. Change to a new Memory card. Erase recorded image. Record new images. Release the write protect tab on the Memory card. Cancel the protection of image. Format a Memory card or insert Memory card recorded on this Camcorder. Format a Memory card or change to a new Memory card. Format a Memory card. (see page 101) Wait until delete has been finished. Eject and re-insert the memory card. Try another Memory Card.
No Memory Card ! slow Memory Full ! slow

No image !

Write protect ! Protect ! Read error ! Write error ! Not Formatted ! Now deleted. Memory Card error !
slow slow slow slow slow slow slow
If these instructions do not solve your problem, contact your
nearest Samsung authorised service centre.
Symptom Explanation/Solution
You cannot switch the Check the Battery pack or the AC Power adapter. Camcorder on. Start/Stop button does not operate while recording. The Camcorder shuts off automatically. Charge runs out quickly. When you see a blue screen during playback. A vertical strip appears on the screen when recording a dark background. The image in the Viewfinder is blurred. Auto focus does not work. Play, FF or REW button does not work. When you see a mosaic pattern during playback search. Check the Power switch is set to CAMERA. You have reached the end of the cassette. Check the record protection tab on the cassette. You have left the Camcorder set to STBY for more than 5 minutes without using it. The Battery pack is fully exhausted. The atmospheric temperature is too low. The Battery pack has not been charged fully. The Battery pack is completely dead, and cannot be recharged, Use another Battery pack. The video heads may be dirty. Clean the head with a cleaning tape. The contrast between the subject and the background is too great for the Camcorder to operate normally. Make the background bright to reduce the contrast or use the BLC function while you are recording in bright Surroundings. The Viewfinder lens has not been adjusted. Adjust the Viewfinder control lever until the indicators displayed on the Viewfinder come into sharp focus. Check the Manual Focus menu. Auto focus does not work in the Manual Focus mode. Check the Power switch. Set the Power switch to PLAYER. You have reached the beginning or end of the cassette. This is normal operation and it is not a failure or defect. The tape may be damaged. Replace the tape. Cleaning the video heads (see page 113).

Specifications

Model Name: VP-D351(i)/D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)
Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette Tape speed Tape recording time FF/REW time Image device Lens Filter diameter LCD screen/Viewfinder Size/dot number LCD screen Method Viewfinder Connectors Video output S-video output Audio output DV input/output USB output External mic PAL 2 rotary heads, Helical scanning system Rotary heads, PCM system Digital video tape (6.35mm width): Mini DV cassette SP: approx. 18.83mm/s LP: approx. 12.57mm/s SP: 60 minutes (when using DVM 60), LP: 90 minutes (when using DVM 60) Approx. 150 sec. (using DVM60 tape) CCD (Charge Coupled Device) (800k pixels) F1.6 20x(Optical), 900x(Digital) Electronic zoom lens 30 2.36 inchs 112k TFT LCD B/W LCD (VP-D351(i)/D352(i)/D353(i) only), Colour LCD (VP-D354(i)/D355(i) only) 1Vp-p (75 terminated) Y: 1Vp-p, 75, C: 0. 286Vp-p, 75 -7.5dBs (600 terminated) VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i: 4pin special in/out connector, VP-D351/D352/D353/D354/D355: out only. Mini-B type connector 3.5 stereo
VP-D351(i)/D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)

General

Power source Power source type Power consumption (Recording) Operating temperature Storage temperature External dimension Weight Internal MIC Remote control (VP-D353(i)D354(i)/D355(i) only) DC 8.4V, Lithium Ion Battery Pack 7.4V Lithium Ion Battery Pack, Power supply (100V~240V) 50/60Hz 4.3W(LCD), 4.0W(Viewfinder) 0~40C (32F~104F) -20C ~ 60C (-4F ~ 140F) Height 92mm(3.62inches), Length 117.5mm(4.63inches), Width 64mm(2.52inches) 0.904lb(410g, 14.46oz) (Except for Lithium Ion Battery Pack and tape) Omnidirectional stereo microphone Indoors: greater than 49ft(15m) (straight line), Outdoors: about 16.4ft(5m) (straight line) ~ ~ ~ ~ ~
- These technical specifications and design may be changed without notice.

-A-M-A-M-

Accessories..12 AF/MF...58 Audio Dubbing..77 Audio Mode... 55
Memory card.. 88 Memory Stick.. 87 MPEG Recording. 102

-O-O-B-P-C-

OSD.. 24, 25
Battery Pack... 21 BLC..46
Cassette.. 36 Cleaning..113 Clock Set..27 Connecting..71
Photo Copy.. 106 Photo Quality.. 91 Photo Search.. 68 Program AE.. 63, 64 Protection.. 97
Date/Time..33 DC Cable..20 Deleting.. 99 Demonstration.. 31 DIS.. 61 Digital Effect... 65 DV...79, 80
Rec Mode.. 54 Rec Search... 41 Remote.. 28 Remote control.. 17, 43
Shutter Speed.. 57 Sound.. 70 Speaker.. 70 Still images... 95

-E-T-F-U-

EASY.Q Mode.. 40 Exposure.. 57

doc1

Replacement Parts

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics as the original part. Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegrese de que el tcnico utiliza piezas especificadas por el fabricante o que tengan las mismas caractersticas que la pieza original. Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas elctricas u otros peligros.
Getting to Know Your Camcorder

Features

Introduccin a la videocmara

Caractersticas

Multi OSD Language You can select the desired OSD language among English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish and Dutch. Digital Data Transfer Function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed data transport port, both moving and still images can be transferred to a PC, making it possible to produce or edit various images. USB Interface for Digital Image Data Transfer (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) You can transfer images to a PC using the USB interface without an add-on card. PHOTO The photo function lets you capture an object as a still along with sound, while in camera mode. 900x Digital Zoom Allows you to magnify an image up to 900 times its original size. Colour TFT LCD A high-resolution colour TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recordings immediately. Digital Image Stabiliser (DIS) The DIS compensates for any handshake, reducing unstable images particularly at high magnification. Various Digital Effects The digital effects allows you to give your films a special look by adding various special effects. Back Light Compensation (BLC) The BLC function compensates for the bright background behind a subject you're recording. Program AE The program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit the type of scene/action to be filmed. NITE PIX The NITE PIX function enables you to record a subject in a dark place. Digital Still Camera Function (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) - Using Memory card, you can easily record and playback standard still images. - You can transfer standard still images on the Memory card to your PC using the USB interface. MPEG Recording (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) MPEG recording makes it possible to record video onto a Memory card. Multi Memory Card Slot (VP-D354(i)/D355(i) only) Multi Memory card slot is able to use Memory Stick, Memory Stick PRO, MMC and SD. Built-in Memory (VP-D354(i)/D355(i) only) You can use digital still camera functions without a separate external Memory card, using the built-in memory installed in your Camcorder. (VP-D354(i): 32MB/VP-D355(i): 64MB)

1. Remove the Lithium-ion battery from the rear of the Camcorder. 2. Open the Lithium battery cover on the rear of the Camcorder. 3. Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the positive ( ) terminal face up. 4. Close the Lithium battery cover.
Battery Installation for the Remote Control (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) You need to insert or replace the Lithium battery when: - You purchase the Camcorder. - The remote control doesnt work. Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the positive ( ) terminal face up. Be careful not to reverse the polarity of the battery. [ Note ] The Lithium battery must be inserted in the correct direction.
Warning: Keep the Lithium battery out of the reach of the children. Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.
Instalacin de la pila del mando a distancia (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Tiene que poner o reemplazar la pila de litio:
- Al comprar la videocmara. - Cuando el mando a distancia no funcione.
Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, with the positive ( ) terminal face up. Tenga cuidado de no invertir la polaridad de la pila.
[ Nota ] La pila de litio debe colocarse en el sentido correcto.
Precaucin: mantenga la pila de litio fuera del alcance de los nios. En caso de que, por accidente, alguien se tragara una, avise inmediatamente a un mdico.
Connecting a Power Source
There are two types of power source that can be connected to your Camcorder. - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording. - The Battery pack: used for outdoor recording.
Conexin a una fuente de alimentacin
Hay dos tipos de fuentes de energa a las que se puede conectar la videocmara. - El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en interiores. - La batera: se emplea para grabaciones en exteriores.
To use the AC Power Adapter and DC Cable
1. Connect the AC Power adapter to the AC Cord. 2. Connect the AC Cord to a wall socket.
Utilizacin del adaptador de CA y el cable de CC
1. Conecte el adaptador de CA al cable de CA. 2. Conecte el cable de CA a una toma de corriente.
[ Notes ] I You must use an AA-E8 TYPE AC Power adapter. I The plug and wall socket type may differ according to your resident country.
3. Connect the DC cable to the DC jack socket of the Camcorder. 4. Set the Camcorder to each mode by holding down the tab on the Power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER mode.

Power Switch

[ Notas ] I Debe utilizar el adaptador de CA de AA-E8 TYPE. I Es posible que la clavija y la toma de corriente sean de distinto tipo, dependiendo de su lugar de residencia.

3. Pulse el botn MENU. I Aparece la lista del men.

On On USB 2.0 English

4. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar System <Sistema> y pulse el Selector de men. 5. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar Shutter Sound <Sonido Obtur> y pulse el Selector de men.
Player Mode Back Clock Set Beep Sound Shutter Sound USB Version Language Move
Viewing the Demonstration
Before you begin: Make Sure that there is no tape inserted in the Camcorder.
Visualizacin de la demostracin
Antes de empezar: asegrese de que no hay ninguna cinta dentro de la
(see page 36) Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your Camcorder so that you may use them more easily. The Demonstration function may only be used in the Camera mode without a tape inserted in the Camcorder. The Demonstration operates repeatedly until the Demonstration mode switched Off. 1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the MENU button. I The menu list will appear. 4. Move the Menu selector to the left or right to select System, then press the Menu selector. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Demonstration, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to select On, then press the MENU button. I The Demonstration will begin. 7. To quit the Demonstration, press the MENU button.
videocmara. (Consulte la pgina 36.) Esta funcin muestra de manera automtica las funciones ms importantes de la videocmara. La funcin Demonstration <Demostracin> slo debe usarse en la modalidad de cmara sin introducir ninguna cinta en la videocmara. La demostracin continuar repetidamente hasta que se desactive la modalidad de demostracin. 1. Coloque el interruptor Power en CAMERA. 2. Coloque el interruptor Mode en TAPE. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Pulse el botn MENU. I Aparece la lista del men. 4. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar System <Sistema> y pulse el Selector de men. 5. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar Demonstration <Demostracin> y pulse el Selector de men. 6. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar On <Actv.> y pulse el MENU. I Comenzar la demostracin. 7. Para salir de la demostracin, pulse el botn MENU. [ Notas ]

Camera Mode Display LCD Bright LCD Colour Date/Time TV Display
5. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar la opcin que desee ajustar (LCD Bright <Brillo LCD> o LCD Colour <Colour de LCD>) y pulse el Selector de men.
6. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar la opcin que desee ajustar (LCD Bright <Brillo LCD> o LCD Colour <Colour de LCD>) y pulse el Selector de men. I Puede definir los valores de LCD Bright <Brillo LCD> y LCD Colour <Colour de LCD> entre 0 y 35. 7. Para salir, pulse el botn MENU. I Las funciones LCD Bright <Brillo de LCD> y LCD Colour <Colour de LCD> no afectan al brillo ni al color de la imagen grabada.
Camera Mode Back LCD Bright LCD Colour Date/Time TV Display

Displaying the Date/Time

The Date/Time function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. The date and time are automatically recorded on a special data area of the
Visualizacin de fecha y hora
La funcin Date/Time <Fecha/Hora> est operativa en las modalidades
La fecha y la hora se graban automticamente en una zona especial de la
cinta. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLAYER. 2. Set the Mode switch to TAPE or MEMORY CARD. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the MENU button. I The menu list will appear. 4. Move the Menu selector to the left or right to select Display, then press the Menu selector. 5. Move the Menu selector to the left or right to select Date/Time, then press the Menu selector. 6. Move the Menu selector to the left or right to select the display type of the Date/Time, then press the Menu selector. I Display type of the Date/Time: Off, Date, Time, Date&Time. 7. To exit, press the MENU button.

Move Select

1. Coloque el interruptor Power en CAMERA o PLAYER.
2. Coloque el interruptor Mode en TAPE o MEMORY CARD. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Pulse el botn MENU. I Aparece la lista del men. 4. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar Display <Pantalla> y pulse el Selector de men.
5. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar Date/Time <Fecha/Hora> y pulse el Selector de men.
6. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar el tipo de visualizacin de la fecha y hora y pulse el Selector de men. I Tipo de visualizacin de la fecha y hora: Off <Des.>, Date <Fecha>, Time <Hora>, Date&Time <FechaHora>. 7. Para salir, pulse el botn MENU.
[ Notes ] I The Date/Time will read 00:00 1.JAN.2005 in the following conditions. - During playback of a blank section of a tape. - If the tape was recorded before setting the Date/Time in the Camcorder. - When the Lithium battery becomes weak or dead. I Before you use the Date/Time function, you must set the clock. See Setting the Clock on page 27.

(39.4 inches). 1. Press the MACRO button. I Tele Macro Icon ( ) will be displayed. 2. If you want to cancel the Tele Macro function, press the MACRO button again. [ Notes ] When recording in Tele Macro mode, the focus speed may be slow. I When you operate the Zoom function in the Tele Macro mode, the recording subject may be out of focus. I Use a tripod to prevent hand shake in the Tele Macro mode. I Avoid shadows when recording in the Tele Macro mode. I As the distance to the subject decreases, focusing area narrows. I When you can not get proper focus, use the Zoom lever.
Using the Fade In and Out
The FADE function works only in Camera mode. You can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence.
Utilizacin de aparicin y desaparicin gradual
La funcin FADE slo est operativa en la modalidad Camera. Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales como la aparicin gradual de la imagen (fade-in) al principio de una secuencia o su desaparicin gradual (fade-out) al final de la secuencia.

To Start Recording

1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Before recording, hold down the FADE button. I The picture and sound gradually disappear (fade out). 4. Press the Start/Stop button and at the same time release the FADE button. Recording starts and the picture and sound gradually appear (fade in).

0:00:05 60min

Comienzo de la grabacin
1. Coloque el interruptor Power en CAMERA. 2. Coloque el interruptor Mode en TAPE. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Antes de grabar, mantenga pulsado el botn FADE. I La imagen y el sonido desaparecen gradualmente (fade out). 4. Pulse el botn Start/Stop y al mismo tiempo suelte el botn FADE. Empieza la grabacin y la imagen y el sonido aparecen gradualmente (fade in).

0:00:20 60min

0:00:25 60min
To Stop Recording (use Fade In/Fade Out)
5. When you wish to stop recording, hold down the FADE button. I The picture and sound gradually disappear (fade out). 6. When the picture has disappeared, press the Start/Stop button to stop recording.

0:00:30 60min

Detencin de la grabacin (con la funcin Fade In/Fade Out)
5. Cuando quiera detener la grabacin, mantenga pulsado el botn FADE. I La imagen y el sonido desaparecen gradualmente (fade out). 6. Cuando la imagen haya desaparecido, pulse el botn Start/Stop para detener la grabacin.

Gradual disappearance

a. Fade Out (Approx. 4 seconds)
Hold down the FADE button

a. Fade Out

a. Fade Out (Aprox. 4 segundos)
b. Fade In (Approx. 4 seconds)

Gradual appearance

b. Fade In

Release the FADE button

b. Fade In (Aprox. 4 segundos)
Using Back Light Compensation Mode (BLC)
BLC works in both Camera and M.Cam modes. Back lighting exists when the subject is darker
Utilizacin de la modalidad de compensacin de la luz de fondo (BLC)
BLC est operativa en las modalidades

Camera y M.Cam.

Existe luz de fondo cuando el objeto que se va
than the background: - The subject is in front of a window. - The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the persons face is too dark to distinguish his/her features. - The subject is outdoors and the background is overcast. - The light sources are too bright. - The subject is against a snowy background.

<BLC off>

a grabar es ms oscuro que el fondo: - Cuando el objeto est delante de una ventana. - Cuando se va a grabar a una persona que lleva ropa blanca o brillante y se encuentra frente a un fondo muy iluminado. En este <BLC on> caso su cara estar demasiado oscura para que se distingan sus facciones. - Cuando el objeto se encuentra en el exterior y el fondo est nublado. - Cuando la fuente de luz es muy intensa. - Cuando el objeto se encuentra delante de un fondo nevado. 1. Coloque el interruptor Power en CAMERA.
1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to TAPE or MEMORY CARD. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the BLC button. I BLC icon ( ) will be displayed. 4. To exit BLC mode, press the BLC button again. I Each press of the BLC button toggles: Normal BLC Normal.
2. oloque el interruptor Mode en TAPE o MEMORY CARD. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Pulse el botn BLC. I Aparecer el icono (

) will be displayed.

4. Para cancelar la funcin Nite Pix, deslice el interruptor de NITE PIX a OFF.
[ Notes ] I The maximum recording distance using the infrared light is about 3 m (about 10 feet). I If you use the Nite Pix function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may be tinted green. I Nite Pix is not available while taking a photo image. I In the Nite Pix mode, certain functions are not available, such as Exposure, White Balance, Program AE, Digital Effect and BLC. I If focusing is difficult in the auto focus mode when using the Nite Pix function, focus manually. I Do not cover the Infrared Light with your hand. I Do not set the Nite Pix to ON in bright lighting. It might damage the CCD (Charge Coupled Device).
[ Notas ] La distancia mxima de grabacin usando la luz de infrarrojos es de unos 3 m (10 pies). I Si usa la funcin Nite Pix en situaciones normales de grabacin (por ejemplo, exteriores durante el da), es 0:00:10 STBY SP posible que los coloures de la imagen grabada sean poco 60min naturales. I Nite Pix no est disponible mientras se toman imgenes fotogrficas. I En la modalidad Nite Pix, no se puede acceder a algunas Nite Pix funciones como White Balance <Balance de blanco>, Program AE <Programa AE>, Digital Effect <Efecto digital> y BLC. I Si resulta difcil en enfoque en la modalidad de enfoque automtica al utilizar la funcin Nite Pix, utilice el enfoque manual. I No tape la luz de infrarrojos con la mano. I No defina NITE PIX en ON con iluminacin intensa. Podra estropear el CCD (dispositivo acoplado por carga).

Power Nite Pix

The Power Nite Pix function works only in Camera Mode. The Power Nite Pix function can record a subject more brightly in darkness
La funcin Power Nite Pix slo est operativa en la modalidad Camera. Esta funcin permite grabar objetos que se encuentren en lugares oscuros
than the Nite Pix function.
When you work in Power Nite Pix mode, the Power Nite Pix icon remains on
con mayor luminosidad que con la funcin Nite Pix.
Si trabaja en la modalidad Power Nite Pix, el icono Power Nite Pix

the LCD screen.

Power Nite Pix is not available while taking a photo image or EASY.Q is in

(!): VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only (@): VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only (#): VP-D354(i)/D355(i) only
(!): Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) (@): Slo VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i (#): Slo VP-D354(i)/D355(i)
Main Menu Display Sub Menu LCD Bright LCD Colour Date/Time TV Display System Clock Set Remote ! Beep Sound Shutter Sound ! USB Version $ USB Connect $ Language Demonstration Functions Setting the Brightness tone of the LCD screen Setting the Colour tones of the LCD screen Setting the Date and Time Selecting OSD on/off of TV Setting the time Using the remote control Setting the Beep sound Setting the Shutter sound Setting the USB Version Setting the USB Selecting the OSD language Demonstration

Page 26 31

Men principal Display
Submen Brillo LCD LCD Colour Fecha/Hora Pantalla TV
Funciones Ajuste del tono de brillo de la pantalla LCD Ajuste de los tonos de colour de la pantalla LCD Ajuste de la fecha y hora Seleccin de activacin/desactivacin de OSD de TV Ajuste de la hora Utilizacin del mando a distancia Ajuste del sonido del pitido Ajuste del sonido del obturador Ajuste de la versin de USB Ajuste de USB Seleccin del idioma de la OSD Demostracin

Pgina 26 31

System
Ajuste Reloj Remote ! Sonido Beep Sonido Obtur ! Versin USB $ USB Connect $ Language Demostracin
(!): VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only ($): VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only
(!): Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) ($): Slo VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)
Function availability in each Mode
Operating Mode DIS Digital Zoom PHOTO (TAPE) Color Nite Shutter 16:9 Wide Emboss2 Pastel2 Mirror Mosaic the other Digital Effect Nite Pix
Funciones Disponibilidad en cada modalidad

16:9 Wide

Requested Mode

Digital functions

Digital Zoom

PHOTO (TAPE)

Color NITE Shutter
Digital Effects Emboss2, Pastel2 Mirror, Mosaic
the other Digital Effect O O
Modo de funcionamiento DIS

Modalidad requerida

Digital functions <Funciones digitales> Digital Zoom Photo (TAPE) DIS <Zoom Digital > <Foto (Cinta)> Color Nite Shutter

Player Mode Tape Photo Search Photo Copy Audio Select

Sound[1]

Photo Search

0:41:56:10 25min

[ Notes ] I Pressing the PHOTO button while recording, stops the recording and saves the still image captured at that moment. It takes approx. 6 ~7 seconds to save the image and then recording resumes. I You can use the remote control to take a photo by using the PHOTO button on the remote control. Pressing the PHOTO button on the remote control records the still image at once with automatic focusing. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) I When there are no still images recorded on the tape, it will be fully rewound or forwarded. I Taking a photo image is not available while COLOR NITE SHUTTER or 16:9 Wide is in use. I DIS, Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER, Digital Effect and Nite Pix are not available,when take a photo image. I Taking a photo image while EASY.Q, DIS or Digital Zoom mode is in use will the mode. (After a photo image is taken, the mode will return automatically.)

Search

Cancel

0:44:38:03 25min

Photo Search Photo searching.

Playback

Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen
The playback function works only in Player mode. You can monitor the playback picture on the LCD screen.

Reproduccin

Reproduccin en la pantalla LCD de una cinta grabada
La funcin de reproduccin slo est operativa en la modalidad Player. Es posible ver una grabacin en la pantalla LCD.
1. Set the Power switch to PLAYER. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Insert the tape you wish to view. (see page 36) 4. Open the LCD screen. I Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or colour if necessary. 5. Press the (REW) button to rewind the tape to the starting point. I To stop rewinding, press the (STOP) button. I The Camcorder stops automatically after rewinding is complete. 6. Press the (PLAY/STILL) button to start playback. I You can view the picture you recorded on the LCD screen. I To stop the play operation, press the (STOP) button.
1. Coloque el interruptor Power en PLAYER. 2. Coloque el interruptor Mode en TAPE. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Introduzca la cinta que desee ver. (Vase pgina 36.) 4. Abra la pantalla LCD. I Ajuste el ngulo de la pantalla y, si es necesario, el brillo y el colour. 5. Pulse el botn (REW) para rebobinar la cinta hasta el comienzo. I Para detener el rebobinado, pulse el botn (STOP). I La cinta se detiene automticamente cuando se ha rebobinado por completo. 6. Pulse el botn (PLAY/STILL) para empezar la reproduccin. I Puede ver en la pantalla LCD la imagen grabada. I Para detener la reproduccin, pulse el botn (STOP).

Reproduccin a doble velocidad (Hacia delante / Hacia atrs) (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
Reproduccin a doble velocidad hacia delante - Pulse el botn X2 del mando a distancia durante la reproduccin. - Para reanudar la reproduccin normal, pulse el botn (PLAY/STILL). Reproduccin a doble velocidad hacia atrs - Pulse el botn (-) durante la reproduccin X2 hacia delante. - Para reanudar la reproduccin normal, pulse el botn (PLAY/STILL). Para reproducir hacia atrs a velocidad normal, pulse el botn (-) durante la reproduccin normal hacia delante. Pulse el botn (PLAY/STILL) o (+) para volver a la reproduccin normal hacia delante.
Reverse Playback (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
Reproduccin hacia atrs (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
To playback in reverse at normal speed, press the (-) button during normal forward playback. Press the (PLAY/STILL) or (+) button to return to normal forward playback.
[ Notes ] Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in some of the various playback modes. Mosaic shaped distortion or noise may be experienced when you play back tapes recorded in LP which contain various playback functions. I Sound will only be heard during normal SP or LP playback.
[ Notas ] En algunas de las modalidades de reproduccin se puede producir una distorsin en forma de mosaico. Tambin se pueden producir distorsiones en forma de mosaico si se reproducen cintas grabadas en LP que contengan distintas funciones de reproduccin. I El sonido slo est activo durante la reproduccin de cintas en SP o LP.
Zooming during Playback (PB ZOOM)
The Playback Zoom function works in Player mode. The Playback Zoom function enables you to magnify the playback or still
Aplicacin del zoom durante la reproduccin (PB ZOOM)
La funcin Playback Zoom <Reproduccin Zoom> slo est operativa en la

modalidad Player.

La funcin Playback Zoom <Reproduccin Zoom> permite ampliar la

image.

reproduccin o la imagen fija. 1. Set the Power switch to PLAYER. 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3. Press the PB ZOOM button in playback mode or in still mode. 4. The image is magnified starting from the centre of image. 5. You can zoom in from 1.2x to 8.0x by moving the Zoom lever. I Zoom ratio is not displayed on the screen. 6. To cancel the playback Zoom function, press the PB ZOOM or (STOP) button.
1. Coloque el interruptor Power en PLAYER. 2. Coloque el interruptor Mode en TAPE. (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Pulse el botn PB ZOOM en las modalidades de reproduccin o imagen fija. 4. La imagen se ampla desde el centro de la imagen.

1. Connect the Camcorder to your VCR or TV with the Audio/Video cable. (See pages 71~72) 2. Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353i/D354i/355i only) 3. Set the Power switch to PLAYER. 4. Turn on the VCR or TV. 5. Insert the blank tape with protection tab closed into the Camcorder. I If you want to record from a connected VCR, insert a recorded VHS tape into the VCR. 6. Press the MENU button. I The menu list will appear. 7. Move the Menu selector to the left or right to select Record, then press the Menu selector. 8. Move the Menu selector to the left or right to select 7 AV In/Out, then press the Menu selector. 9. Move the Menu selector to the left or right to select In, then press the Menu selector. I If you want to see the Camcorder picture with a TV, set AV In/Out menu to Out. 10. To exit, press the MENU button. 11. Press the Start/Stop button to set the Camcorder to REC PAUSE mode. I PAUSE appears on the LCD screen. 12. Select the TV programme or playback the VHS tape. 13. Press the Start/Stop button to start recording. 9 I If you want to pause recording for a while, press the Start/Stop button again. 14. To stop recording, press the (STOP) button.
Player Mode Record Rec Mode Audio Mode Wind Cut AV In/Out

SP 12Bit Off Out

Player Mode Back Rec Mode Audio Mode Wind Cut AV In/Out

Out In Select

[ Note ] When you record the images being played back on an analog VCR, if they are not being played back at normal speed, (for example, more than double speed or slow playback), only a gray image appears on the Camcorder.
[ Nota ] Cuando graba imgenes reproducidas en un aparato de vdeo analgico, si no se han reproducido a velocidad normal (por ejemplo, ms de la velocidad doble o a cmara lenta), slo aparecern imgenes en gris en la videocmara.
Audio Dubbing (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)
The Audio Dubbing function works only in Player Mode. You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP mode with 12bit sound. Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio equipment. The original sound will not be erased.
Grabacin de audio adicional (Slo VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
La funcin Audio Dubbing slo est operativa en la modalidad Player. No puede grabar sonido adicional en una cinta grabada anteriormente en modalidad LP o en modalidad de 16 bits. Puede aadir sonido al sonido original de una cinta grabada en la modalidad SP con 12 bits de sonido. Puede usar el micrfono incorporado, uno externo u otro equipo de audio. El sonido original no se borrar.

Dubbing Sound

1. Set the Power switch to PLAYER. I If you want to use an external microphone, connect the microphone to the external MIC input jack on the Camcorder. 2. Set the Mode switch to TAPE. 3. Press the (PLAY/STILL) button and find the time frame of the scene to be dubbed. 4. Press the (PLAY/STILL) button to pause the scene. 5. Press the A.DUB button on the remote control. I Audio Dubbing icon ( ) will be displayed on the LCD screen. I The Camcorder is ready for dubbing. 6. Press the (PLAY/STILL) button to start dubbing. Press the (STOP) button to stop the dubbing.

M.Player Mode Back M.Play Select Delete Delete All Protect Print Mark Format Previous
All Off This File All Files Next
Removing the Print Mark To remove all Print Marks select All Off, to remove individual files Print Mark, select the file and set This File to 000. 108

002 100-0002

Using Quick Menu: Print Mark
Utilizacin del men rpido: Print Mark <Marca>
the Menu selector. Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. It can be set on the selected file only. 1. Press the Menu selector. 2. Move the Menu selector to left or right to select Print Mark, then press the Menu selector.
uso frecuente utilizando el botn MENU. Slo se puede definir en el archivo seleccionado. 1. Pulse el Selector de men.
3. Move the Menu selector to the left or right to select the quantity, then press the Menu selector. 4. To exit, press the MENU button.
2. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar Print Mark <Marca> y pulse el Selector de men. 3. Mueva el Selector de men a la izquierda o a la derecha hasta seleccionar la cantidad y pulse el Selector de men. 4. Para salir, pulse el botn MENU. [ Notas ] I Si Print Mark <Marca de impresin> se define en This File <Este archivo>, puede definir el nmero de copias de 0 a 999. I Si Print Mark <Marca de impresin> se define en All Files <Todos los archivos>, puede definir el nmero de copias en 0 1. I Es posible que la opcin All Files (Todos los archivos) requiera ms tiempo de funcionamiento, dependiendo del nmero de imgenes guardadas. I Existen en el mercado impresoras que soportan DPOF. I Utilice el cable USB que se facilita con la videocmara.
[ Notes ] I If the Print Mark is set to This File, you can set the number of copies from 999. I If the Print Mark is set to All Files, you can set the number of copies to 0 or 1. I The All Files option may require extended operation time depending on the number of stored images. I DPOF supporting printers are commercially available. I Use the USB cable provided with the Camcorder.
PictBridgeTM (VP-D353(i)/D354(i)/355(i) only) PictBridgeTM (Slo VP-D353(i)/D354(i)/355(i))
Printing Your Pictures Using the PictBridgeTM
PictBridgeTM function works only in M.Player mode. By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can send images from the Memory card directly to the printer with a few simple operations. With the PictBridge Support, you can control the printer directly through your Camcorder in order to print out stored pictures. For direct printing of your stored pictures using the PictBridge function, you must connect your Camcorder to a PictBridge printer using a USB cable.

 

Tags

SMX-F30SP Photosmart 8200 C-3020 Zoom CDX-S2200 NN-SN789S 775dual-880PRO SLV-SE700d1 Steamer 42LG6100 SEP-C1 Zero SL AQ12msbn WS1094H LCD5500 Motorola K2 Roland DD-6 TG300 Digimax-430 MHC-RG11 DVP5960 12 114ST-EQ-D TF-DVD500 Ports LT100 ICF-RN933 CA-D-pi 030 RX-V692 Sportrak MAP DEH-2250UB Ranger 8600 F5D8236ed4 MC-E468 Strav570 Minolta 7915 Edition Review Printer V7 0 WF8604GEV Pioneer A-C5 KX-TG1070FX KX-FP215 Samsung L73 Case R240 RRM112A EHE642K EQ-215 661 A User Manual NTM-910 KD-S641 1010 FAX SPP-C700 Toolbox 3 Manual CH-302B RDM 168 BD-C6500T GR-L206cpqa 2020 CX-J510 CE287DN HT503SHW Deskjet 9800 DEH-P7900UB VR457 CPC-210 Software M-J510 P7120 Temporis 27 Accessories 4G Marie DDG1 DX660 NV-GS50KR 3VN641BD DAS-201 Imagemixer Motorola L71 Machine CCD-TRV94E N14644 DV-515 MV1000 Gzmg505EK-GZ-mg505 Sierra 1996 CT-939 Mk2 KX-TG2700 KDL-40D2810 Mini Dv Dmpbd60 3 III Aqua 1300 HR-J668 DT 290 990 B SGH-J700V EOB98000X Quartet Twitter HR-J268 N GO Edition Kxtga850RU HT-DDW780

 

manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding

 

Sitemap

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101