Polti Vaporetto Pocket
|
|
Bookmark Polti Vaporetto Pocket |
About Polti Vaporetto PocketHere you can find all about Polti Vaporetto Pocket like steam cleaner and other informations. For example: manual, portable reviews, ptgb0033, steam cleaner yellow, steam cleaner reviews.
Polti Vaporetto Pocket manual (user guide) is ready to download for free.
On the bottom of page users can write a review. If you own a Polti Vaporetto Pocket please write about it to help other people. [ Report abuse or wrong photo | Share your Polti Vaporetto Pocket photo ]
Manual
Download
(English)
|
Polti Vaporetto Pocket
Video review
Vaporetto Lecoaspira Intelligent Polti www.centraldelhogar.com
User reviews and opinions
No opinions have been provided. Be the first and add a new opinion/review.
Documents
Polti Vaporetto Pocket
Safety cap - Polti patent Handle with childlock Shoulder belt for an easy transport
System Pressurized boiler Max pressure 3 bar Pressure switch Yes Pressure gauge No Steam output 80 g/min Steam adjustment No Boiler material Stainless steel Boiler volume 0,95 l Use capacity 0,75 l Water tank capacity Steam ready indicator Yes Low water level indicator No Vacuum function No Suction capacity Suction adjustment Filtration Dirt collection tank capacityHEPA filter Parking System No Boiler power 1500 W Motor power Max power 1500 W Dimensions (WxDxH) 23 x 15,2 x 21 cm Weight 3,9 kg
Features: Safety cap Technology for safety. Pockets cap (Polti patent) cannot be opened until there is even a minimum pressure in the boiler.
Shoulder belt The convenient shoulder belt allows an easy transport during cleaning operations.
Accessories included: Floor brush Brush to clean floors and all large surfaces.
Small brush The small brush can be used for: textiles (after testing on a hidden part), velvet and leather (at a distance), car seats and interiors, dirty windscreen, small glass windows, tiles and other small surfaces.
Squeegee To be connected to the small brush. The rubber squeegee insert is designed to wash glass windows without leaving marks. This accessory also removes the invisible film that detergents leave on windows and grease and dust stick to.
Lance with concentrator The 120 concentrator can be connected to the lance to obtain a concentrated jet of steam.
Small brushes Set of 2 small brushes in different sizes. To add the abrasive action of brushes to the power steam.
Extension hoses
Cloth and sockette
Jug and funnel

VT POCKET 1OLINGUE:FEV 1000-950.qxd
16/05/2008
Pagina 1
Pagina 2
13 D G 10
7 2A 11 8A 3 E E8A 8
5 6B 6C 6A 12B 12A 8B
Fig.10
Pagina 26
VAPORETTO POCKET
Read these instructions carefully before using the appliance.
KEY GENERATOR A) Safety cap B) ON/OFF switch C) ON lamp D) Steam pressure indicator lamp E) Moulded plug with splash-proof door E1) Sheath release button F) Power cable G) Eyelets for shoulder strap H) Carrier handle ACCESSORIES 1) Sheath 2) Steam sprayer 2A) Safety button 3) Moulded plug 4) Steam control lever 5) Adapter for connecting small accessories 6) Lance 6A) Curved tip for lance 6B) Small round brush 6C) Large round brush 7) Extension tubes 8) Large brush 8A) Lever-type clasps 8B) Cloth for large brush 9) Funnel 10) Jug 11) Accessories locking key 12) Small brush 12A)Cloth for small brush 12B)Window-cleaning tool for small brush 13) Shoulder strap This apparatus conforms with EC 89/336 directive modified by 93/68 (EMC) and 73/23 directive, modified by 93/68 ( low voltage) POLTI S.p.A, reserves the right without prior notice to introduce technical and construction changes as it considers necessary. PRECAUTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS Read these instructions for use carefully before using the appliance. Any use which does not comply with these in-
structions will invalidate the warranty. The wiring system to which the appliance is connected must always comply with the laws in force. Before connecting the appliance, make sure that the mains voltage is the same as the voltage indicated on the data label of the appliance and that the power outlet is connected to earth. Always turn off the appliance at the on/off switch before unplugging it. If the appliance is left unused, always disconnect it from the mains. Never leave the appliance unattended with the cable plugged into the mains. Always make sure the appliance is unplugged before performing maintenance work of any kind. Do not pull the power cord out of the socket, but grasp the plug itself to avoid damage to the socket. Do not allow the power cord to be twisted, crushed, stretched, or come into contact with sharp or hot surfaces. Do not use the appliance if the power cable or other important parts are damaged. Do not use electric extension leads that are not authorized by the manufacturer, as they may cause damage or fire. If it is necessary to replace the power supply cable, please refer to the nearest Polti authorised service centre, since the use of a special tool is necessary. Never touch the appliance with wet hands or feet with the cable plugged into the mains. Do not use the appliance when barefoot. Do not use the appliance near a bathtub, shower or container full of water. Never immerse the appliance, the cable or the plugs in water or another liquid. Use of the appliance in places where there is a danger of explosions is prohibited. Do not use the product with toxic substances. Do not lay the hot appliance on surfaces sensitive to heat. Do not leave the appliance exposed to wind or rain. Do not place the appliance near a live element, an electric stove or any other source of heat. Do not expose the appliance to extreme temperatures. Never let children or people who are not familiar with how the appliance works use it. Do not press the buttons hard or with a pointed
ENGLISH
Pagina 27
object such as a pen. Always rest the appliance on a stable surface. In case of accidental fall of the appliance it is necessary to have it checked by an authorized Service Centre as the internal safety features may have been affected. In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to disassemble it, but refer to an authorized Service Centre. In order to avoid prejudicing the safety of the appliance, use only original spare parts and accessories approved by the manufacturer. Do not wind the power cord around the appliance, especially when the appliance is still hot. During refilling with water, switch off and disconnect the appliance from the mains. Do not direct the steam jet on electrical and/or electronic appliances. Let the appliance cool down before cleaning it. Before storing the appliance make sure that it has completely cooled down. This appliance is equipped with safety devices which are to be replaced only by a suitably qualified technician. Do not direct the steam jet at people, animals or debris. Never place your hands inside the jet of steam. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. CORRECT USE OF THE PRODUCT This appliance is intended for home use as a steam generator as described and in accordance with the instructions provided in this manual. Please read these instructions carefully and keep them, as you may find them useful in future. Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of Vaporetto which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. AT T E N T I O N Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE): information for users This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The crossed-out wastebasket symbol on the appliance means that at the end of its useful lifespan, the product must be disposed of separately from ordinary household wastes. The user is responsible for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan. Appropriate separate collection to permit recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product. For more information on available collection facilities, contact your local waste collection service or the shop where you bought this appliance. I M P O R TA N T Before leaving our factory all our products are rigorously tested. Your Vaporetto may contain some residual water in the boiler from the factory testing. P R E PA R AT I O N F O R U S E 1. Unscrew the safety cap (A) (Fig.1) and fill the boiler with 0.75 litres of water, using the jug (10) and the funnel (9) provided for this purpose (Fig.2). 2. Screw the cap firmly back into place with care. Make sure that the safety cap (A) is correctly screwed on, otherwise steam could leak out. 3. Hook the shoulder strap for carrying the device
When refilling the boiler, use HOT rather than cold water, pour in gently at first and keep your face away. Otherwise the still hot boiler walls can spit drops of very hot water or steam spray. Do not put any detergent or chemical substance in the boiler. Make sure the patented safety cap is fully and correctly screwed on, otherwise you may experience very hot steam escaping from around the cap. Do not refill the boiler while it is still hot. Allow it to cool down for a few minutes before refilling. Do not empty the appliance when the water in the boiler is still hot. Do not try to unscrew the safety cap when the appliance is in use. Check the safety cap and that the related inner gasket is present, replace them with original spare parts if necessary. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
ATTENTION: Danger of burns!
Pagina 28
(13) into the two eyelets (G) (Fig.3). 4. Open the door of the one-piece socket (E); insert the moulded plug (3) until a click is heard (Fig. 4). Make sure that it is firmly connected before proceeding any further. To release the sheath, simply press the release key (E1) and at the same time remove the moulded plug (3). 5. Plug the power cable (F) into a suitable earthed outlet. INSTRUCTIONS FOR USE 1a. Press the ON/OFF switch (B). The ON lamp (C) and the steam pressure indicator lamp (D) will both light up. 2a. Wait for the pressure indicator lamp (D) to extinguish (about 10 minutes). Vaporetto is now ready for use. 3a. The steam sprayer (2) has a safety button (2A) that prevents accidental activation of the steam delivery system by a child or other persons unaware of how the device works. To prevent the accidental output of steam press the button (2A). To resume delivery press the button (2A) in the opposite direction and operate the steam control lever (4) (Fig. 5). The first jet of steam may contain some water droplets, due to imperfect thermic stabilisation inside the flexible hose. We would therefore advise that the first jet of steam is played onto an old cloth until a constant steam flow is obtained. Note: The steam pressure indicator (D) may go on and off from time to time during use of Vaporetto, this is quite normal VERY IMPORTANT WARNING: If you press the steam request lever (4) when the appliance is still under pressure, even if it is off and not connected to the wiring system, you may still experience steam escaping from the flexible hose. So when you switch off the appliance, before storing it, it is neccessary to press the lever (4) till the steam flow is exhausted. CONNECTION OF ACCESSORIES To connect the extension tubes (7) to the grip, the large brush (8) and the adapter (5), simply join them to one another until the accessory locking button (11) clicks into place (Fig. 6). To release the accessories simply hold the button (11) down and separate the components (Fig. 6). Before using the accessories, make sure that they are firmly in place. WARNING: To connect the accessories (6) and (12), it is necessary to fasten the adapter first (5). Once the adapter is secured in place, block the accessory and lock it by turning it in the direction of the arrow on it (Fig.7). PAT E N T E D S A F E T Y C A P / WAT E R O U T This appliance is equipped with the patented safety cap, which prevents opening of the boiler as long as there is any pressure remaining inside. This is an important and indispensable safety device, and it is necessary to follow certain procedures when re-filling the boiler. When no more steam comes out of the appliance, do as follows: Switch off the machine at the on/off switch (B). Press the steam request button (4) on the steam gun (2) so as to fully exhaust the steam supply from the boiler. Disconnect the power supply cable (F) from the mains. Wait for a few minutes to allow the generator boiler to cool down. Unscrew anti-clockwise the patented safety cap (A). When cool, proceed to carefully refill the boiler as described in paragraph 1 of the section Preparation for Use. If refilling the generator when not completely cooled, we recommend that you then CAREFULLY pour only very small quantities of water at each pouring, so as to avoid spitting from the boiler. Cover exposed skin whilst filling. TIPS FOR BETTER UNIT PERFORMANCE WARNINGS For cleaning leather, wood or delicate fabrics, consult the surface manufacturers instructions. Clean only by using the hand gun at a safe distance together with a soft cloth and always do a test on a non visible part of the item first or on a sample. Allow the test area to dry completely before observing results and effects on surface or colour before proceeding to clean further areas, making sure that exactly the same distance and technique are applied as for the test area. DO NOT USE ON DRAYLON, VELVET OR OTHER SIMILAR PILE OR DELICATE SURFACES For cleaning wood surfaces (furniture, doors etc.) or brickwork floors take great care as a too long application of the steam could alter the waxed appearance, the shine or the colour of the surfaces cleaned. We therefore recommend you to apply the steam on such surfaces only for brief periods or to clean these surfaces using a cloth first held in the steam.
Pagina 29
When cleaning glass surfaces in particularly low temperatures preheat the glass holding the hand gun at minimum 50cm distance from the surface to be cleaned. For the care of your plants vaporise at a minimum distance of 50 centimetres. STEAM GUN (2) The handgun can be used directly, without connecting the brushes, on all spots requiring a stronger, closer treatment. The more resistant the stain, the closer you should hold the gun, the steam pressure and temperature being higher at the source. You should however always wipe with a dry cloth (or a slightly abrasive sponge-if the spot is a difficult one to remove) after using the gun. The steam gun is particularly efficient at: breaking down rug and carpet stains before they are treated with the large brush; cleaning stainless steel surfaces, panes, mirrors, enamelled surfaces; cleaning hard-to-reach corners, such as stairs, window sills, door posts; cleaning knobs of cookers, and water tap basis cleaning window shutters, heaters, car interiors; spraying plants (from a distance); removing odours and creases from clothes. To reach higher points, the steam gun can be connected to one or both extension tubes. LARGE BRUSH (8) To wash floors, put a clean, dry cloth under the brush and swing back and forth without applying any pressure. Use the other side of the cloth when the first one gets dirty. Use the brush directly without the cloth on particularly dirty or incrusted areas and in spaces between the tiles: swing the brush sideways to detach the dirt, then attach cloth to brush to pick up the dirt. On difficult corners or obstinate stains use the steam gun and then wipe the treated surface with a cloth. On vertical washable surfaces, wallpaper and ceilings, fasten a dry cloth on the brush and proceed as for the floor. We advise to use a sponge cover (e.g. an old bath towel) Vaporetto is ideal for cleaning hygienically both synthetic and wool rugs as well as for most types of carpet. Move the brush towards your feet on the surface without the cloth to loosen the dirt, then fasten a cotton cloth to the brush, fixing it on the clips (8A), then wipe again the surface to pick up the dirt in the cloth. Fold a cotton cloth over 2 or 3 times according to the length and resistance of the pile. Move the brush rapidly on the pile without applying any pressure, moving the brush to and fro and laterally without concentrating for a long time in the same place. The treatment can be repeated as frequently as you wish over time, as drying very quickly on most surfaces. In case of particularly dirty or full of detergents pile, do not insist for a long time; the results will be evident after a number applications of Vaporetto over time. Obstinate stains may require the direct use of the handgun (from a distance of 5-10 cm) prior to the above indicated treatment, then clean the stain with a cloth. SMALL BRUSH (12) To connect the small brush to the sheath or to the extension tubes, it is necessary to connect first the adapter for small accessories (5), after which the accessory can be fitted directly onto the adapter. The small brush is used whenever the big brush is too big or impractical to be used. The small brush can be used for: furnishing fabrics (after testing on invisible partssee WARNINGS above at start of TIPS FOR BETTER UNIT PERFORMANCE. DO NOT USE ON DRALON, VELVET OR OTHER SIMILAR PILE OR DELICATE SURFACES. small window surfaces tiles and other small surfaces To clean wood (doorposts, floors etc) do not point the steam directly but cover the big or small brush with a double-folded cotton cloth. For furniture cleaning direct the steam jet onto a dry cotton cloth, and then clean with the cloth. The warm moisture on the cloth traps the dust, spots and the static electricity so that the furniture stays clean longer as there is no detergent film for new dust to stick to. The following two accessories can be applied to the small brush: 12A Cloth for small brush: Fit the cloth over the small brush and clean the surfaces to be treated. 12B Window-cleaning tool for small brush: Apply the tool to the small brush (without the cloth (12A)) as shown in Figure 8. Window-cleaning is carried out in two stages: Deliver of steam onto the surface to be cleaned, by operating the steam delivery lever (4), to dissolve the dirt; Pass the window-cleaning tool over the surface to remove the dirt, without delivering any more steam.
Pagina 30
LANCE (6) To connect the lance to the sheath or to the extension tubes, the adapter for connecting small accessories (5) must be fitted first, after which the accessory can be connected directly to the adapter. The lance can be used to direct the flow of steam towards hidden corners that are difficult to reach with the steam sprayer. It is ideal for cleaning radiators, door and window jambs, sanitary fixtures and shutters. It is an extremely useful and indispensable accessory. The following accessories can be fitted to the lance: 6A Curved tip for lance: suitable for reaching even more inaccessible points, thanks to its curved shape. 6B - Small round brush and 6C - Large round brush: suitable for removing caked dirt from very narrow surfaces such as cooker burners, roller shutters, joints between tiles, sanitary fixtures, etc. It is possible to choose the most suitable brush depending on the size of the surface to be cleaned. To connect accessories 6A-6B or 6C to the lance (6), simply fit these accessories onto the tip of the lance exerting a slight pressure (Fig.9). T R A N S P O RT One of the great advantages of this device is that it can be carried anywhere, thanks to the handle (H) or the shoulder strap (13). WARNING: Some HOT water may leak out of the accessories mixed with the steam, especially when the tank has just been filled, while carrying out the cleaning operations and as a consequence of movement of the device. CABLE-WINDER When putting Vaporetto away, it is possible to wind the cable underneath it. To wind the cable, turn the black pin on the front of the bottom part of the device and wind the cable as shown in Fig.10. CARE OF YOUR APPLIANCE Before attempting any maintenance operation, make sure to always disconnect the appliance from the mains We recommend that the bristles of the brushes are allowed to cool down in their normal position after use, so as to avoid any mis-shaping. To clean the body of the appliance, simply use a moist cloth.
Pagina 31
Tags
MAX-ZS750 EP1083 LMA1150SV Cateye Tomo Portable Reviews Travelmate 800 LA-40mkii MP474 WS9135 EFE 503 Captiva 30134 RQ-SX95F DXZ365MP IC-F3 90044 85472 HD7600L I815E MP-C7085 CP-830F BH-900 FS-1500A CY-VMR5800N T823V Ericsson Z200 RCM 169 INA-N333R Aquamatic 6 32PFL9613 Manual CT-W530R Rumble 100 S100 SF HQ5426 WD-12330CDP KDC-5021V Control AW109CB-XAA For FD HV2900 CA-520 PCG-GRT716S TSU9600 Epson ME1 VGN-NR21e S LG240 Laserfax 935 Cabriolet 1970 GR-S392QVC BAR998HGA Steam Cleaner Reviews Nokia 9110 Tascam M520 DSC-F717 ZHT610X FWG3136 L1752T-SF DX36M Finepix A210 G2736N CD601 HX520W 24 VMC NAV 6000 1 1 A02-RA210-w54 FC6142 A-SV620 NF-95 Akoya Mini Vega 250 VT 266 DMX512 FX2490HD S1900 Vector HR 3060 W Telstra 6100 Globalnav 12 PMC-D40L DLE0332W F250-2002 LA32R81BD Darbuka Router 20PF7835 402 S TX-9800 KV-21LS30B Dmcfx35 ETX-90EC LF 70 KAC-PS300T 65410 VI PHP PHP LST-3800 FA8023 ML3320 SGH-A767 Steam Cleaner Yellow Rcs-lx60d EMP-TW620 Ptgb0033 L74850
manuel d'instructions, Guide de l'utilisateur | Manual de instrucciones, Instrucciones de uso | Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitung | Manual de Instruções, guia do usuário | инструкция | návod na použitie, Užívateľská príručka, návod k použití | bruksanvisningen | instrukcja, podręcznik użytkownika | kullanım kılavuzu, Kullanım | kézikönyv, használati útmutató | manuale di istruzioni, istruzioni d'uso | handleiding, gebruikershandleiding
Sitemap
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101







